"des nations unies pour la consolidation de" - Translation from French to Arabic

    • الأمم المتحدة لبناء
        
    • الأمم المتحدة لدعم بناء
        
    • الأمم المتحدة المتكامل لبناء
        
    • للأمم المتحدة لبناء
        
    • باﻷمم المتحدة لبناء
        
    • للأمم المتحدة لدعم بناء
        
    Toutes ces activités sont financées par le Fonds des Nations Unies pour la consolidation de la paix. UN وتمول جميع هذه الأنشطة من صندوق الأمم المتحدة لبناء السلام.
    Bureau d'appui des Nations Unies pour la consolidation de la paix au Tadjikistan UN مكتب الأمم المتحدة لبناء السلام في طاجيكستان
    Prévisions de dépenses liées aux questions dont le Conseil de sécurité est saisi : Bureau d'appui des Nations Unies pour la consolidation de la paix au Tadjikistan UN تقديرات متصلة بالمسائل المعروضة على مجلس الأمن: مكتب الأمم المتحدة لبناء السلام في طاجيكستان
    La situation en République centrafricaine et les activités du Bureau des Nations Unies pour la consolidation de la paix en République centrafricaine UN الحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى والأنشطة التي يضطلع بها مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في ذلك البلد
    Extorsion par un fonctionnaire du Bureau intégré des Nations Unies pour la consolidation de la paix en République centrafricaine UN ابتزاز من قبل موظف في مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى
    L. Bureau d'appui des Nations Unies pour la consolidation de la paix au Tadjikistan UN مكتب الأمم المتحدة لبناء السلام في طاجيكستان
    Bureau d'appui des Nations Unies pour la consolidation de la paix au Tadjikistan UN مكتب الأمم المتحدة لبناء السلام في طاجيكستان، طاجيكستان
    Bureau d'appui des Nations Unies pour la consolidation de la paix au Tadjikistan UN مكتب الأمم المتحدة لبناء السلام في طاجيكستان
    Bureau des Nations Unies pour la consolidation de la paix au Tadjikistan UN مكتب الأمم المتحدة لبناء السلام في طاجيكستان
    14. Bureau d'appui des Nations Unies pour la consolidation de la paix au Tadjikistan UN مكتب الأمم المتحدة لبناء السلام في طاجيكستان
    Bureau d'appui des Nations Unies pour la consolidation de la paix au Tadjikistan UN مكتب الأمم المتحدة لبناء السلام في طاجيكستان
    Bureau d'appui des Nations Unies pour la consolidation de la paix au Tadjikistan UN مكتب الأمم المتحدة لبناء السلام في طاجيكستان
    UNTOP Bureau d'appui des Nations Unies pour la consolidation de la paix au Tadjikistan UN مكتب الأمم المتحدة لبناء السلام في طاجيكستان
    Bureau d'appui des Nations Unies pour la consolidation de la paix au Tadjikistan UN مكتب الأمم المتحدة لبناء السلام في طاجيكستان
    Depuis la création du dispositif des Nations Unies pour la consolidation de la paix en 2005, nous avons considérablement progressé dans notre compréhension de la question. UN وقد قطع فهمنا لبناء السلام شوطا طويلا منذ إنشاء هيكل الأمم المتحدة لبناء السلام عام 2005.
    La mise en place du Bureau intégré des Nations Unies pour la consolidation de la paix permettra une action mieux ciblée et davantage intégrée. UN وضع نهج أكثر تركيزا وتكاملا يواكب إنشاء مكتب الأمم المتحدة لبناء السلام
    Elle a été surtout financée par les contributions du Fonds des Nations Unies pour la consolidation de la paix. UN ومُولت عملية التسجيل أساسا من التبرعات الآتية من صندوق الأمم المتحدة لبناء السلام.
    Bureau d'appui des Nations Unies pour la consolidation de la paix au Tadjikistan UN مكتب الأمم المتحدة لبناء السلام في طاجيكستان
    Bureau d'appui des Nations Unies pour la consolidation de la paix en République centrafricaine UN بعثة الأمم المتحدة في أنغولا مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في طاجيكستان
    Bureau intégré des Nations Unies pour la consolidation de la paix en République centrafricaine UN مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى
    Avec l'aide du Bureau intégré des Nations Unies pour la consolidation de la paix en Sierra Leone, une commission avait été mise sur pied, qui comprenait des commissaires provenant de toutes les parties concernées. UN وبتيسير من مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون، أنشئت لجنة ضمت مفوضين سمَّتهم جميع الأطراف المعنية.
    Les observations que j'y formule, touchant en particulier la création d'un bureau des Nations Unies pour la consolidation de la paix après le conflit en Somalie, s'inspirent largement des conclusions dégagées par les deux missions. UN وتستند ملاحظاتي بوجه عام، ولا سيما الملاحظات المتعلقة بإنشاء مكتب للأمم المتحدة لبناء السلام بعد انتهاء الصراع في الصومال، إلى النتائج التي توصلت إليها هاتان البعثتان.
    La révision proposée du sous-programme 1.1 (Prévention, maîtrise et règlement des conflits) a suscité des questions concernant le rôle de centre de coordination des Nations Unies pour la consolidation de la paix après les conflits qui était assigné au Département des affaires politiques. UN ٢٥ - طرحت استفسارات بشأن التنقيح المقترح للبرنامج الفرعي ١-١، منع نشوب المنازعات واحتواؤها وحلها، وهو التنقيح المتصل بدور وتسمية إدارة الشؤون السياسية بوصفها مركز التنسيق باﻷمم المتحدة لبناء السلام في مرحلة ما بعد انتهاء الصراع.
    Cette première entité des Nations Unies pour la consolidation de la paix à la suite du conflit au Libéria a été créée le 1er novembre 1997. UN وقد أنشئ ذلك المكتب، وهو أول مكتب تابع للأمم المتحدة لدعم بناء السلام في ما بعد الصراع، في 1 تشرين الثاني/نوفمبر 1997.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more