"des nations unies pour la population de" - Translation from French to Arabic

    • اﻷمم المتحدة للسكان
        
    • الأمم المتحدة للسكان في الفترة من
        
    Enfin, il convient d'examiner davantage la question de doter le Fonds des Nations Unies pour la population de son propre conseil d'administration, comme le prévoit la résolution 48/162. UN وأخيرا، نعتقد أن مسألــــة أن يكون لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان مجلسه التنفيذي الخاص به، كما هو منصوص عليه في القرار ٤٨/١٦٢، جديــــرة بمزيد من الدراسة.
    Le Gouvernement a proclamé une Journée nationale des personnes âgées et formulé divers projets à long terme relatifs à la qualité de la vie et au bien-être physique et mental des personnes âgées et il remercie le Fonds des Nations Unies pour la population de son aide à cet égard. UN وحكومة تايلند قد أعلنت يوما وطنيا لكبار السن، ووضعت مشاريع مختلفة طويلة اﻷجل تتصل باطراد حياة المسنين وبرفاههم المادي والعقلي، ووفد تايلند يشكر صندوق اﻷمم المتحدة للسكان على مساعدته في هذا الصدد.
    3. Demande aux secrétariats de l'Organisation mondiale de la santé, du Fonds des Nations Unies pour l'enfance et du Fonds des Nations Unies pour la population de faciliter la tenue de la réunion susmentionnée; UN ٣ - يطلب إلى أمانات منظمة الصحة العالمية واليونيسيف وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان تسهيل عقد هذا الاجتماع؛
    3. Demande aux secrétariats de l'Organisation mondiale de la santé, du Fonds des Nations Unies pour l'enfance et du Fonds des Nations Unies pour la population de faciliter la tenue de la réunion susmentionnée; UN ٣ - يطلب إلى أمانات منظمة الصحة العالمية واليونيسيف وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان تسهيل عقد هذا الاجتماع؛
    2010/28 Hommage à Thoraya Ahmed Obaid, Directrice exécutive du Fonds des Nations Unies pour la population de 2001 à 2010 UN الإعراب عن التقدير لثريا أحمد عبيد، المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان في الفترة من 2001 إلى 2010
    Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : Je remercie la Directrice exécutive du Fonds des Nations Unies pour la population de sa déclaration. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أشكر المديرة التنفيذية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان على بيانها.
    1. Prie l'Administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement et la Directrice exécutive du Fonds des Nations Unies pour la population de lui soumettre le projet des décisions portant ouverture de crédits avant qu'il n'aborde l'examen du budget; UN ١ - يطلب إلى مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وإلى المدير التنفيذي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان تزويد المجلس بمشاريع المقررات المتعلقة باعتمادات الميزانية قبل مناقشات المجلس المتعلقة بالميزانية؛
    4. Prie en outre l'Administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement et la Directrice exécutive du Fonds des Nations Unies pour la population de réfléchir aux moyens de resserrer leur coopération en ce qui concerne les questions liées à son fonctionnement. UN ٤ - يطلب كذلك الى مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والمديرة التنفيذية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان بحث السبل الكفيلة بتعزيز تعاونهما في المسائل المتعلقة بسير عمل المجلس التنفيذي.
    4. Prie en outre l'Administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement et le Directeur exécutif du Fonds des Nations Unies pour la population de réfléchir aux moyens de resserrer leur coopération en ce qui concerne les questions liées à son fonctionnement. UN ٤ - يطلب كذلك الى مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والمديرة التنفيذية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان بحث السبل الكفيلة بتعزيز تعاونهما في المسائل المتعلقة بسير عمل المجلس التنفيذي.
    1. Prie l'Administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement et le Directeur exécutif du Fonds des Nations Unies pour la population de lui soumettre le projet des décisions portant ouverture de crédits avant qu'il n'aborde l'examen du budget; UN ١ - يطلب إلى مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وإلى المدير التنفيذي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان تزويد المجلس بمشاريع المقررات المتعلقة باعتمادات الميزانية قبل مناقشات المجلس المتعلقة بالميزانية؛
    4. Prie en outre l'Administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement et le Directeur exécutif du Fonds des Nations Unies pour la population de réfléchir aux moyens de resserrer leur coopération en ce qui concerne les questions liées à son fonctionnement. UN ٤ - يطلب كذلك الى مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والمديرة التنفيذية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان بحث السبل الكفيلة بتعزيز تعاونهما في المسائل المتعلقة بسير عمل المجلس التنفيذي.
    1. Prie l'Administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement et le Directeur exécutif du Fonds des Nations Unies pour la population de lui soumettre le projet des décisions portant ouverture de crédits avant qu'il n'aborde l'examen du budget; UN ١ - يطلب إلى مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وإلى المدير التنفيذي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان تزويد المجلس بمشاريع المقررات المتعلقة باعتمادات الميزانية قبل مناقشات المجلس المتعلقة بالميزانية؛
    3. Demande aux secrétariats de l'Organisation mondiale de la santé, du Fonds des Nations Unies pour l'enfance et du Fonds des Nations Unies pour la population de faciliter la tenue de la réunion susmentionnée; UN ٣ - يدعو أمانات منظمة الصحة العالمية، ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة، وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان إلى تسهيل عقد ذلك الاجتماع؛
    4. Prie également le Directeur exécutif du Fonds des Nations Unies pour la population de lui présenter à sa deuxième session ordinaire de 1999 un rapport d'activité succinct sur l'efficacité des améliorations qui auront été apportées au fonctionnement des services d'appui technique depuis la troisième session ordinaire de 1997; UN ٤ - يطلب أيضا إلى المديرة التنفيذية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان أن تقدم في الدورة العادية الثانية لعام ٩٩٩١ تقريرا مرحليا موجزا عن فعالية التحسينات التي أدخلت على تشغيل نظام خدمات الدعم التقني منذ الدورة العادية الثالثة لعام ٧٩٩١؛
    6. Prie le Directeur exécutif du Fonds des Nations Unies pour la population de lui présenter, à sa troisième session ordinaire de 1999, ces propositions dans un rapport qui comprendra une analyse des aspects financiers et budgétaires. UN ٦ - يطلب إلى المديرة التنفيذية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان أن تدرج هذه المقترحات في تقرير يقدم إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الثالثة في عام ٩٩٩١، ويتضمن تحليلا للجوانب المالية والجوانب المتعلقة بالميزانية. ٤٢ نيسان/أبريل ٨٩٩١
    4. Prie le Président du Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour le développement et du Fonds des Nations Unies pour la population, avec le concours du secrétariat du Fonds des Nations Unies pour la population, de porter la présente décision à l'attention du Conseil d'administration du Fonds des Nations Unies pour l'enfance et du Conseil exécutif de l'Organisation mondiale de la santé; UN ٤ - يطلب الى رئيسة المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان القيام، بمساعدة أمانة صندوق اﻷمم المتحدة للسكان، بإطلاع المجلس التنفيذي لليونيسيف والمجلس التنفيذي لمنظمة الصحة العالمية، على هذا المقرر؛
    4. Prie le Président du Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour le développement et du Fonds des Nations Unies pour la population, avec le concours du secrétariat du Fonds des Nations Unies pour la population, de porter la présente décision à l'attention du Conseil d'administration du Fonds des Nations Unies pour l'enfance et du Conseil exécutif de l'Organisation mondiale de la santé; UN ٤ - يطلب الى رئيسة المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان القيام، بمساعدة من أمانة صندوق اﻷمم المتحدة للسكان، بإطلاع المجلس التنفيذي لليونيسيف والمجلس التنفيذي لمنظمة الصحة العالمية، على هذا المقرر؛
    5. Prie le Président du Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour le développement et du Fonds des Nations Unies pour la population de communiquer la présente décision au Président du Conseil d'administration du Fonds des Nations Unies pour l'enfance, ainsi qu'au Président du Conseil d'administration de l'Organisation mondiale de la santé. UN ٥ - يطلب إلى رئيس المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان إبلاغ هذا القرار إلى رئيس المجلس التنفيذي لمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة ورئيس المجلس التنفيذي لمنظمة الصحة العالمية.
    4. Prie le Président du Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour le développement et du Fonds des Nations Unies pour la population, avec le concours du secrétariat du Fonds des Nations Unies pour la population, de porter la présente décision à l'attention du Conseil d'administration du Fonds des Nations Unies pour l'enfance et du Conseil exécutif de l'Organisation mondiale de la santé; UN ٤ - يطلب الى رئيسة المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان القيام، بمساعدة أمانة صندوق اﻷمم المتحدة للسكان، بإطلاع المجلس التنفيذي لليونيسيف والمجلس التنفيذي لمنظمة الصحة العالمية، على هذا المقرر؛
    5. Prie le Président du Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour le développement et du Fonds des Nations Unies pour la population de communiquer la présente décision au Président du Conseil d'administration du Fonds des Nations Unies pour l'enfance, ainsi qu'au Président du Conseil d'administration de l'Organisation mondiale de la santé. UN ٥ - يطلب إلى رئيس المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان إبلاغ رئيس المجلس التنفيذي لمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة ورئيس المجلس التنفيذي لمنظمة الصحة العالمية بهذا المقرر. ٩١ أيلول/سبتمبر ٧٩٩١
    2010/28 Hommage à Thoraya Ahmed Obaid, Directrice exécutive du Fonds des Nations Unies pour la population de 2001 à 2010 UN الإعراب عن التقدير لثريا أحمد عبيد، المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان في الفترة من 2001 إلى 2010

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more