"des nations unies pour les personnes handicapées" - Translation from French to Arabic

    • اﻷمم المتحدة للمعوقين
        
    Dans certains cas, elles traduisent l'évolution enregistrée au cours de la Décennie des Nations Unies pour les personnes handicapées. UN ويتجلى فيها، في بعض الحالات، التطور الذي تحقق خلال عقد اﻷمم المتحدة للمعوقين.
    Application du Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées et Décennie des Nations Unies pour les personnes handicapées UN تنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين وعقد اﻷمم المتحدة للمعوقين
    Fonds de contributions volontaires pour la Décennie des Nations Unies pour les personnes handicapées UN صندوق التبرعات لعقد اﻷمم المتحدة للمعوقين
    Représentant spécial du Secrétaire général pour la promotion de la Décennie des Nations Unies pour les personnes handicapées UN الممثل الخاص لﻷمين العام لتعزيز عقد اﻷمم المتحدة للمعوقين
    Dans certains cas, elles traduisent l'évolution enregistrée au cours de la Décennie des Nations Unies pour les personnes handicapées. UN ويتجلى فيها، في بعض الحالات، التطور الذي تحقق خلال عقد اﻷمم المتحدة للمعوقين.
    Fonds de contributions volontaires pour la Décennie des Nations Unies pour les personnes handicapées UN صندوق التبرعات لعقد اﻷمم المتحدة للمعوقين
    Application du Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées et Décennie des Nations Unies pour les personnes handicapées UN تنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين حتى عام ٢٠٠٠ وما بعده وعقد اﻷمم المتحدة للمعوقين
    Application du Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées et Décennie des Nations Unies pour les personnes handicapées UN تنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين وعقد اﻷمم المتحدة للمعوقين
    e) Application du Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées et Décennie des Nations Unies pour les personnes handicapées UN تنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين وعقد اﻷمم المتحدة للمعوقين
    Elle participe à la mise en oeuvre de la Décennie des Nations Unies pour les personnes handicapées et est à l'origine du lancement de la Décennie Asie-Pacifique pour les personnes handicapées, qu'elle a contribué à financer. UN وهي تشارك في تنفيذ عقد اﻷمم المتحدة للمعوقين وكانت وراء انطلاق عقد آسيا والمحيط الهادئ للمعوقين الذي ساهمت في تمويله.
    A la suite d'une récente décision du Comité administratif de coordination, les réunions interinstitutions sur la Décennie des Nations Unies pour les personnes handicapées en tant que forum formel seront interrompues. UN ونتيجة للقرار الذي اتخذته مؤخرا لجنة التنسيق الادارية، ستتوقف، كمحفل رسمي، الاجتماعات المشتركة بين الوكالات المعنية بعقد اﻷمم المتحدة للمعوقين.
    19. La fin de la Décennie des Nations Unies pour les personnes handicapées s'est traduite au Burkina Faso par un éveil des consciences à l'égard des problèmes de ces personnes. UN ١٩ - وقال إن نهاية عقد اﻷمم المتحدة للمعوقين قد تميز في بوركينا فاصو بيقظة المدارك لمشاكل هؤلاء اﻷشخاص.
    Elle espère que l'élan acquis pendant la Décennie des Nations Unies pour les personnes handicapées sera maintenu et débouchera sur des actions concrètes visant à créer une société dans laquelle chacun a sa place. UN وأعربت عن أملها في أن الحماسة التي حققت خلال عقد اﻷمم المتحدة للمعوقين ستبقى وستؤدي إلى أعمال محددة تهدف إلى خلق مجتمع يكون فيه لكل فرد مكانه.
    Elles découlent pour l'essentiel des idées énoncées dans le Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées. Dans certains cas, elles traduisent l'évolution enregistrée durant la Décennie des Nations Unies pour les personnes handicapées. UN وهي تستند، على نحو أساسي، الى المفاهيم الواردة في برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين، ويتجلى فيها، في بعض الحالات، التطور الذي حصل خلال عقد اﻷمم المتحدة للمعوقين.
    La Décennie des Nations Unies pour les personnes handicapées a certes permis de sensibiliser l'opinion dans le monde entier, mais, comme je l'ai dit en 1992, il reste encore beaucoup à faire pour assurer l'égalité des chances. UN وكما قلت في عام ١٩٩٢، فإن عقد اﻷمم المتحدة للمعوقين خلق وعيا عالميا بقضايا المعوقين إلا أن الوعي وحده لن يكفل تمتع المعوقين بالمساواة الكاملة في الفرص.
    L'adoption des Règles pour l'égalisation des chances des handicapés et la nomination d'un rapporteur spécial pour en suivre l'application constituent une part importante du Programme des Nations Unies pour les personnes handicapées. UN ويشكل اعتماد القواعد الموحدة بشأن تكافؤ الفرص للمعوقين وتعيين مقرر خاص لرصد تنفيذها جزءا مهما من برنامج اﻷمم المتحدة للمعوقين.
    Fonds de contributions volontaires pour la Décennie des Nations Unies pour les personnes handicapées 24/ UN صندوق التبرعات لعقد اﻷمم المتحدة للمعوقين)٤٢(
    a) Note du Secrétaire général sur le maintien du Fonds de contributions volontaires pour la Décennie des Nations Unies pour les personnes handicapées (A/47/214-E/1992/50); UN )أ( مذكرة من اﻷمين العام عن استمرار صندوق التبرعات لعقد اﻷمم المتحدة للمعوقين (A/47/214-E/1992/50)؛
    En 1992, l'Assemblée générale a célébré deux grandes dates : le dixième anniversaire de l'Assemblée mondiale sur le vieillissement et la fin de la Décennie des Nations Unies pour les personnes handicapées. UN وفي عام ١٩٩٢، كانت الجمعية العامة مسرحا لحدثين كبيرين - الذكرى العاشرة للجمعية العالمية للمسنين واختتام عقد اﻷمم المتحدة للمعوقين.
    1. Pour célébrer la fin de la Décennie des Nations Unies pour les personnes handicapées en 1992, l'Assemblée générale, à sa quarante-septième session, a consacré quatre séances plénières aux questions d'invalidité. UN ١ - خصصت الجمعية العامة، في دورتها السابعة واﻷربعين أربع جلسات عامة لقضايا المعوقين من أجل تركيز الانتباه على انتهاء عقد اﻷمم المتحدة للمعوقين في عام ١٩٩٢.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more