Pour les participants aux pourparlers des Nations Unies sur l'Afghanistan : | UN | عن المشاركين في محادثات الأمم المتحدة بشأن أفغانستان: |
Requête adressée à l'Organisation des Nations Unies par les participants aux pourparlers des Nations Unies sur l'Afghanistan | UN | طلب مقدم إلى الأمم المتحدة من المشاركين في محادثات الأمم المتحدة بشأن أفغانستان |
Les participants aux pourparlers des Nations Unies sur l'Afghanistan : | UN | إن المشاركين في محادثات الأمم المتحدة بشأن أفغانستان يودون بمقتضى هذا: |
La liste a été incorporée par référence dans le règlement d'application de la résolution des Nations Unies sur l'Afghanistan qui lui a conféré un caractère obligatoire. | UN | فقد أدرجت بالإشارة إلى أنظمة الأمم المتحدة بشأن أفغانستان المعمول بها في كندا. |
Ces membres seront choisis parmi les candidats figurant sur des listes présentées par les participants aux pourparlers des Nations Unies sur l'Afghanistan, ainsi que par des associations professionnelles et des organismes de la société civile. | UN | وسيجري اختيار الأعضاء من قوائم للمرشحين يقدمها المشاركون في محادثات الأمم المتحدة بشأن أفغانستان وتقدمها كذلك المجموعات المهنية الأفغانية ومجموعات المجتمع المدني. |
Une question qui est étroitement liée au processus DDR est celle du statut des forces militaires afghanes, compte tenu de l'engagement pris par les participants aux pourparlers des Nations Unies sur l'Afghanistan de retirer toutes leurs unités militaires de Kaboul, des autres centres urbains et des zones dans lesquelles la Force s'est déployée. | UN | ومما يتصل بشكل وثيق بعملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج مركز القوات المسلحة الأفغانية بالنظر إلى تعهد المشاركين في محادثات الأمم المتحدة بشأن أفغانستان بسحب جميع الوحدات العسكرية من كابل وغيرها من المراكز الحضرية أو المناطق الأخرى التي تنتشر فيها القوة الدولية. |
Les participants aux pourparlers des Nations Unies sur l'Afghanistan ont invité S. M. Mohammed Zaher, ancien roi d'Afghanistan, à présider l'Administration intérimaire. | UN | 2 - دعا المشاركون في محادثات الأمم المتحدة بشأن أفغانستان صاحب الجلالة محمد ظاهر الملك السابق لأفغانستان، إلى ترأس الإدارة المؤقتة. |
Le président, les vice-présidents et les autres membres de l'Administration intérimaire ont été choisis par les participants aux pourparlers des Nations Unies sur l'Afghanistan, selon la liste reproduite à l'annexe IV du présent accord. | UN | 3 - اختار المشاركون في محادثات الأمم المتحدة بشأن أفغانستان الرئيس ونواب الرئيس والأعضاء الآخرين في الإدارة المؤقتة، على النحو المبين في المرفق الرابع لهذا الاتفاق. |
Les participants aux pourparlers des Nations Unies sur l'Afghanistan considèrent que la responsabilité du maintien de la sécurité et de l'ordre public dans tout le pays incombe aux Afghans eux-mêmes. | UN | 1 - يسلم المشاركون في محادثات الأمم المتحدة بشأن أفغانستان بأن مسؤولية توفير الأمن والقانون والنظام في كافة أرجاء البلد تقع على عاتق الأفغان أنفسهم. |
Les participants aux pourparlers des Nations Unies sur l'Afghanistan s'engagent à retirer toutes les unités militaires de Kaboul et des autres centres urbains ou zones dans lesquels sera déployée la force mandatée par l'Organisation des Nations Unies. | UN | 4 - ويتعهد المشاركون في محادثات الأمم المتحدة بشأن أفغانستان بسحب كل الوحدات العسكرية من كابول والمراكز الحضرية الأخرى والمناطق الأخرى التي تنتشر فيها قوة الأمم المتحدة ذات الولاية. |
Le paragraphe 4 b) de la résolution 1267, le paragraphe 8 c) de la résolution 1333 et les paragraphes 1 et 2 a) de la résolution 1390 sont appliqués au Canada par la voie du règlement d'application de la résolution des Nations Unies sur l'Afghanistan, qui a été adopté le 10 novembre 1999. | UN | تسري في كندا أحكام الفقرة 4 (ب) من القرار 1267، والفقرة 8 (ج) من القرار 1333 والفقرتين 1 و 2 (أ) من القرار 1390 بواسطة أنظمة الأمم المتحدة بشأن أفغانستان والتي اعتمدت في 10 تشرين الثاني/نوفمبر 1999. |
Comme vous le savez, les délégations participant aux pourparlers des Nations Unies sur l'Afghanistan ont signé aujourd'hui à Bonn l'< < Accord définissant les arrangements provisoires applicables en Afghanistan en attendant le rétablissement d'institutions étatiques permanentes > > . | UN | تعلمون أن الوفود المشاركة في محادثات الأمم المتحدة بشأن أفغانستان وقَّعت اليوم في بون " اتفاق بشأن ترتيبات مؤقتة في أفغانستان ريثما يعاد إنشاء المؤسسات الحكومية الدائمة " . |
Conscients du fait qu'il faudra un certain temps pour que les nouvelles forces de sécurité et forces armées afghanes soient pleinement constituées et opérationnelles, les participants aux pourparlers des Nations Unies sur l'Afghanistan prient le Conseil de sécurité de l'ONU d'envisager d'autoriser le déploiement rapide en Afghanistan d'une force mandatée par l'Organisation des Nations Unies. | UN | 3 - وإدراكا منهم لضرورة إتاحة بعض الوقت لتشكيل قوات الأمن والقوات المسلحة الأفغانية الجديدة وتشغيلها بصورة كاملة، فإن المشاركين في محادثات الأمم المتحدة بشأن أفغانستان يطلبون إلى مجلس الأمن النظر في الترخيص بالنشر المبكر في أفغانستان لقوة للأمم المتحدة ذات ولاية. |