"des nations unies sur la gestion de" - Translation from French to Arabic

    • المعنية بإدارة
        
    • الأمم المتحدة لإدارة
        
    • الأمم المتحدة المتعلقة بإدارة
        
    • الأمم المتحدة بشأن إدارة
        
    • للأمم المتحدة على الصعيد العالمي
        
    Comité d'experts des Nations Unies sur la gestion de l'information spatiale UN لجنة خبراء الأمم المتحدة المعنية بإدارة المعلومات الجغرافية المكانية العالمية
    Rapport du Comité d'experts des Nations Unies sur la gestion de l'information spatiale à l'échelle mondiale sur les travaux de sa première session UN تقرير لجنة خبراء الأمم المتحدة المعنية بإدارة المعلومات الجغرافية المكانية العالمية عن أعمال دورتها الأولى
    Rapport du Comité d'experts des Nations Unies sur la gestion de l'information spatiale à l'échelle mondiale sur les travaux de sa seconde session UN تقرير لجنة خبراء الأمم المتحدة المعنية بإدارة المعلومات الجغرافية المكانية العالمية عن أعمال دورتها الثانية
    1. Initiative des Nations Unies sur la gestion de l'information géospatiale UN 1 - مبادرة الأمم المتحدة لإدارة المعلومات الجغرافية المكانية على الصعيد العالمي
    Pour cela, il faut mettre en place un plan de travail stratégique pour le Comité régional pour les Amériques de l'Initiative des Nations Unies sur la gestion de l'information géospatiale à l'échelle mondiale. UN وتحقيقا لهذا الهدف، لوحظ أن هناك حاجة لخطة عمل استراتيجية للجنة المعنية بمبادرة الأمم المتحدة لإدارة المعلومات الجغرافية والمكانية العالمية للأمريكتين.
    À la faveur de cet effort commun, le projet sur les limites administratives du deuxième niveau sera davantage développé et intégré en totalité dans le cadre de l'Initiative des Nations Unies sur la gestion de l'information géospatiale à l'échelle mondiale. UN ومن خلال هذا الجهد المشترك، سيواصل مشروع المستوى الثاني للحدود الإدارية وإدماجه إدماجا كاملا في إطار مبادرة الأمم المتحدة المتعلقة بإدارة المعلومات الجغرافية المكانية العالمية.
    Il faudrait également envisager de tenir la prochaine session en même temps qu'une réunion de l'Initiative des Nations Unies sur la gestion de l'information géospatiale à l'échelle mondiale. UN وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي النظر في إمكانية عقد الدورة القادمة بالتزامن مع اجتماع لمبادرة الأمم المتحدة بشأن إدارة المعلومات الجغرافية على نطاق العالم.
    Comité d'experts des Nations Unies sur la gestion de l'information géospatiale à l'échelle mondiale UN لجنة الخبراء المعنية بإدارة المعلومات الجغرافية المكانية العالمية
    Comité d'experts des Nations Unies sur la gestion de l'information géospatiale à l'échelle mondiale UN لجنة الخبراء المعنية بإدارة المعلومات الجغرافية المكانية العالمية
    :: Parmi les exemples d'engagements mondiaux figurent la Stratégie mondiale d'amélioration des statistiques agricoles et rurales et le Comité d'experts des Nations Unies sur la gestion de l'information géospatiale à l'échelle mondiale, créé récemment. UN :: تشمل أمثلة الالتزامات العالمية الأخرى الاستراتيجية العالمية لتحسين الإحصاءات الزراعية والريفية ولجنة خبراء الأمم المتحدة المعنية بإدارة المعلومات الجغرافية المكانية العالمية المنشأة حديثا.
    II. Création officielle du Comité d'experts des Nations Unies sur la gestion de l'information géospatiale à l'échelle mondiale UN ثانيا - الإنشاء الرسمي للجنة خبراء الأمم المتحدة المعنية بإدارة المعلومات الجغرافية المكانية العالمية
    B. Deuxième session du Comité d'experts des Nations Unies sur la gestion de l'information géospatiale UN باء - الدورة الثانية للجنة خبراء الأمم المتحدة المعنية بإدارة المعلومات الجغرافية المكانية العالمية
    Pour faciliter le dialogue au niveau mondial, il est proposé d'informer régulièrement la Commission de statistique des travaux du Comité d'experts des Nations Unies sur la gestion de l'information géospatiale à l'échelle mondiale. UN ومن أجل تيسير الحوار على الصعيد العالمي، يُقترح أن تظل اللجنة الإحصائية على اطلاع منتظم ومساير لأعمال لجنة خبراء الأمم المتحدة المعنية بإدارة المعلومات الجغرافية المكانية العالمية.
    vi) L'exploitation des possibilités d'action avec les organisations internationales concernées, le secteur privé et les universités à travers l'Initiative des Nations Unies sur la gestion de l'information géospatiale à l'échelle mondiale. UN ' 6` الاستفادة من هذه الفرصة للانخراط مع المنظمات الدولية والقطاع الخاص والأوساط الأكاديمية من خلال مبادرة الأمم المتحدة لإدارة المعلومات الجغرافية المكانية على الصعيد العالمي.
    Surtout, cette réunion a facilité le dialogue sur la mise en place de l'Initiative des Nations Unies sur la gestion de l'information géospatiale à l'échelle mondiale pour les États arabes et sur l'élaboration de la mission et des fonctions du Comité régional de l'Initiative. UN والأهم من ذلك أن الاجتماع يسَّر مناقشات بشأن عملية إنشاء مبادرة الأمم المتحدة لإدارة المعلومات الجغرافية المكانية العالمية للدول العربية، والإعداد لمهام ووظائف اللجنة الإقليمية المعنية بتلك المبادرة.
    Toujours à la 5e séance plénière, une table ronde a eu lieu sur le thème des ambitions portées par l'Initiative des Nations Unies sur la gestion de l'information géospatiale à l'échelle mondiale en ce qui concerne l'Asie et le Pacifique. UN 37 - وفي الجلسة نفسها، عقد المؤتمر حلقة نقاش بشأن موضوع ' ' رؤية مبادرة الأمم المتحدة لإدارة المعلومات الجغرافية المكانية على الصعيد العالمي فيما يخص منطقة آسيا والمحيط الهادئ``.
    Les coprésidents du Groupe de travail D ont participé aux activités du Groupe de travail sur le cadre de référence géodésique mondial, proposant que le Comité et l'Initiative des Nations Unies sur la gestion de l'information géospatiale à l'échelle mondiale envisagent de coopérer étroitement. UN وساهم الرئيسان المشاركان للفريق العامل دال في الفريق العامل المعني بالأطر المرجعية الجيوديسية العالمية، واقترحا أن تستكشف اللجنة الدولية ومبادرة الأمم المتحدة لإدارة المعلومات الجغرافية على الصعيد العالمي سبل توثيق التعاون بينهما.
    L'Initiative des Nations Unies sur la gestion de l'information géospatiale à l'échelle mondiale, mise en place récemment, est un exemple de ce type de réseau. UN وأحد أمثلة هذا النوع من الشبكات هو مبادرة الأمم المتحدة المتعلقة بإدارة المعلومات الجغرافية المكانية على النطاق العالمي، التي أُطلقت مؤخراً.
    Les participants à la deuxième réunion préparatoire sur le comité d'experts des Nations Unies sur la gestion de l'information géospatiale à l'échelle mondiale qu'il est proposé de créer ont estimé qu'il fallait établir clairement le mandat, et notamment la mission et les objectifs, de ce comité d'experts. UN وعليه، رأى المشاركون في الاجتماع التحضيري الثاني بشأن لجنة خبراء الأمم المتحدة المتعلقة بإدارة المعلومات الجغرافية المكانية المقترح إنشاؤها من اللازم تحديد اختصاصات واضحة تشتمل على تعريف مهمة وأهداف لجنة الخبراء المقترحة.
    La Commission est invitée à prendre note des progrès accomplis dans la mise en place du comité d'experts des Nations Unies sur la gestion de l'information géospatiale et à donner des indications sur la voie à suivre. UN 14 - واللجنة مدعوة إلى أن تحيط علما بالتقدم الذي تحقق في العمل المتصل بإنشاء لجنة خبراء الأمم المتحدة المتعلقة بإدارة المعلومات الجغرافية المكانية العالمية وأن تقدم التوجيهات المناسبة من أجل المضي قدما.
    f) Aider à l'organisation du Forum des Nations Unies sur la gestion de l'information géospatiale à l'échelle mondiale, établir son ordre du jour et veiller à son bon déroulement; UN (و) دعم تنظيم منتدى الأمم المتحدة بشأن إدارة المعلومات الجغرافية المكانية العالمية، ووضع جدول أعماله، وتسهيل ترتيباته؛
    Dans son rapport, le Comité préparatoire des Nations Unies sur la gestion de l'information géospatiale pour l'Europe décrit les premières mesures qui ont été prises en vue de créer un comité régional des Nations Unies sur l'information géospatiale pour l'Europe. UN وتصف اللجنة التحضيرية للمعلومات الجغرافية المكانية للأمم المتحدة على الصعيد العالمي المعنية بأوروبا في تقريرها الخطوات الأولية المتخذة من أجل إنشاء لجنة إقليمية للمعلومات الجغرافية المكانية للأمم المتحدة على الصعيد العالمي معنية بأوروبا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more