"des nations unies sur la lutte contre" - Translation from French to Arabic

    • الأمم المتحدة لمكافحة
        
    • واتفاقية مكافحة
        
    • الأمم المتحدة لمحاربة
        
    • الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير
        
    • الأمم المتحدة المتعلقة بمكافحة
        
    • الأمم المتحدة بشأن مكافحة
        
    Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification, adoptée lors du premier Sommet de Rio en 1992. UN اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، التي أُرسيت في مؤتمر قمة ريو الأول في عام 1992.
    Examen des résultats du Sommet mondial pour le développement durable qui intéressent la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification UN النظر في ما انتهى إليه مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة من نتائج تتصل باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر
    Examen des résultats du Sommet mondial sur le développement durable qui intéressent la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification UN النظر في ما انتهى إليه مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة من نتائج تتصل باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر
    À cet égard, le Nigéria attend avec impatience la deuxième Conférence scientifique de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification. UN وفي هذا الصدد تتطلع نيجيريا قدما إلى انعقاد المؤتمر العلمي الثاني لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    Secrétariat de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification UN لأمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر
    Les deux autres réunions se sont déroulées dans les locaux de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification à Bonn (Allemagne). UN أما الاجتماعان الآخران فقد عُقدا في مبنى أمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في بون بألمانيا.
    Programme de bourses d'études de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification UN برنامج زمالات اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر
    Rappelant le paragraphe 4 de l'article 22 de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification, UN إذ يشير إلى الفقرة 4 من المادة 22 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر،
    iii) Procédures révisées pour la participation des organisations de la société civile aux réunions et à d'autres activités liées à la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification; UN الإجراءات المنقَّحة لمشاركة منظمات المجتمع المدني في اجتماعات وعمليات اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر؛
    Déclaration du Secrétaire exécutif de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification UN بيان الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر
    Discours de bienvenue du Secrétaire exécutif de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification UN خطاب ترحيبي يلقيه الأمين التنفيذي لمؤتمر الأمم المتحدة لمكافحة التصحر
    Procédures révisées pour l'accréditation d'organisations de la société civile et de représentants du secteur privé auprès de la Conférence des Parties et leur participation aux réunions et à d'autres activités liées à la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification UN الإجراءات المنقحة لمشاركة منظمات المجتمع المدني في اجتماعات وعمليات اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر
    Procédures révisées pour la participation des organisations de la société civile aux réunions et à d'autres activités liées à la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification UN إجراءات منقحة لمشاركة منظمات المجتمع المدني في اجتماعات وعمليات اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر
    pour le développement durable qui intéressent la Convention des Nations Unies sur la lutte contre UN من نتائج تتصل باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر ونتائـج
    Programme de bourses d'études de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification. UN برنامج زمالات اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    Programme de bourses d'études de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification UN برنامج زمالات اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر
    Initiatives au titre de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification sur la base des Accords de Cancún UN مستوى الإجراءات المتعلقة باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر على أساس اتفاقات كانكون
    Le présent document a principalement pour but de favoriser l'intégration de la notion de parité dans la mise en œuvre de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification (CCD). UN وتركز هذه الوثيقة على تعزيز إدماج المنظور الجنساني في تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    Le représentant de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification prend la parole. UN وأدلى ببيان أيضا ممثل اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    Nous exprimons ici notre haute appréciation pour le travail de sensibilisation que fait le secrétariat de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification. UN وهنا، نعرب عن تقديرنا للتوعية التي تقوم بها أمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    Parmi les 1 000 participants venus de 35 pays se trouvaient le Vice-Président de Cuba, des ministres angolais, cubains, dominicains et haïtiens, ainsi que le Secrétaire exécutif de la Convention sur la diversité biologique et le Secrétaire exécutif de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification. UN وشارك في الحدث حوالي 000 1 شخص من 35 بلدا، من بينهم نائب رئيس كوبا ووزراء من أنغولا والجمهورية الدومينيكية وكوبا وهايتي، والأمينان التنفيذيان لاتفاقية التنوع البيولوجي واتفاقية مكافحة التصحر.
    Ø Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification UN :: اتفاقية الأمم المتحدة لمحاربة التصحر
    Il s'agit des réunions des parties à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques et à la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification ainsi que de la réunion chargée de l'examen de la Stratégie de Yokohama. UN وهي اجتماع الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ، واجتماع الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، فضلا عن الاجتماع المعني بالنظر في استراتيجية يوكوهاما.
    L'Algérie a, par ailleurs, ratifié 12 des 13 conventions des Nations Unies sur la lutte contre le terrorisme. UN كما صدقت الجزائر على 12 اتفاقية من اتفاقيات الأمم المتحدة المتعلقة بمكافحة الإرهاب البالغ عددها ثلاث عشرة اتفاقية.
    Les dispositions des résolutions de l'Organisation des Nations Unies sur la lutte contre le terrorisme doivent être rigoureusement appliquées par tous les États Membres. UN كذلك يجب تنفيذ الالتزامات المنصوص عليها في قرارات الأمم المتحدة بشأن مكافحة الإرهاب تنفيذا صارما من جانب جميع الدول الأعضاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more