"des ongles" - Translation from French to Arabic

    • الأظافر
        
    • أظافر
        
    • اظافر
        
    La victime peut se cyanoser avec bleuissement des lèvres et des ongles. UN وقد يحدث ازرقاق لبشرة الضحية مع ظهور زرقة على الشفاه أو الأظافر.
    La victime peut se cyanoser avec bleuissement des lèvres et des ongles. UN وقد يحدث ازرقاق لبشرة الضحية مع ظهور زرقة على الشفاه أو الأظافر.
    La victime peut se cyanoser avec bleuissement des lèvres ou des ongles. UN وقد يحدث ازرقاق لبشرة الضحية مع ظهور زرقة على الشفاه أو الأظافر.
    Et Su-Chin qui disait, "Oh salut! Les bébés ont des ongles." Open Subtitles وهناك سو شين قالت بانة اى الطفل لة أظافر
    Des cheveux, du sang, des ongles, un bout de sa chemise, Open Subtitles ألياف شعر، عيّنات دم أظافر مقلّمة، قطعة من قميصه
    Puisque ce ne sont que des ongles, n'attendez pas beaucoup d'argent Open Subtitles تذكر انها مجرد اظافر فلا تتوقع الكثير من المال
    La victime peut se cyanoser avec bleuissement des lèvres ou des ongles. UN وقد يحدث ازرقاق لبشرة الضحية مع ظهور زرقة على الشفاه أو الأظافر.
    Un contact avec la peau peut se traduire par des mains sèches et fissurées, une chute ou une protubérance horizontale des ongles, une ulcération et une abrasion. UN ويمكن أن تسفر الملامسة الجلدية إلى تجفف اليدين وتشققهما، وفقدان الأظافر أو تحدبها أفقيا، والتقرّح، والبتر.
    Des cas d'irritation de la peau et des muqueuses, d'irritation grave des yeux et de lésions des ongles ont pu être observés à la suite d'une manipulation de cette substance sans précaution. UN أما تهيّج الجلد والغشاوات المخاطية والتهيّج الحاد للعيون وتأثّر الأظافر فقد نجم عن الاستخدام باستهتار.
    Un contact avec la peau peut se traduire par des mains sèches et fissurées, une chute ou une protubérance horizontale des ongles, une ulcération et une abrasion. UN ويمكن أن تسفر الملامسة الجلدية إلى تجفف اليدين وتشققهما، وفقدان الأظافر أو تحدبها أفقيا، والتقرّح، والبتر.
    Des cas d'irritation de la peau et des muqueuses, d'irritation grave des yeux et de lésions des ongles ont pu être observés à la suite d'une manipulation de cette substance sans précaution. UN أما تهيّج الجلد والغشاوات المخاطية والتهيّج الحاد للعيون وتأثّر الأظافر فقد نجم عن الاستخدام باستهتار.
    Un contact avec la peau peut se traduire par des mains sèches et fissurées, une chute ou une protubérance horizontale des ongles, une ulcération et une abrasion. UN ويمكن أن تسفر الملامسة الجلدية إلى تجفف اليدين وتشققهما، وفقدان الأظافر أو تحدبها أفقيا، والتقرّح، والبتر.
    Des cas d'irritation de la peau et des muqueuses, d'irritation grave des yeux et de lésions des ongles ont pu être observés à la suite d'une manipulation de cette substance sans précaution. UN أما تهيّج الجلد والغشاوات المخاطية والتهيّج الحاد للعيون وتأثّر الأظافر فقد نجم عن الاستخدام باستهتار.
    La victime peut se cyanoser avec bleuissement des lèvres et des ongles. UN وقد يحدث ازرقاق لبشرة الضحية مع ظهور زرقة على الشفاه أو الأظافر.
    La victime peut se cyanoser avec bleuissement des lèvres et des ongles. UN وقد يحدث ازرقاق لبشرة الضحية مع ظهور زرقة على الشفاه أو الأظافر.
    J'ai, à un moment donné, perdu connaissance, et, lorsque j'ai repris connaissance, j'ai senti des ongles écorcher la chair sous mes yeux. UN وفي لحظة ما أُغمي علي ثم استيقظت على أظافر تقعر اللحم تحت عيني.
    Eh bien, ta voix est comme des ongles en verre brisé Open Subtitles حسنا، صوتك يشبه أظافر مصنوعة من الزجاج المكسور
    J'ai trouvé quelque chose d'étrange sous un des ongles de la victime. Open Subtitles وجدت شيئاً مثيراً للاهتمام.. تحت أحد أظافر الضحية.
    Il est toujours là, cherchant des ongles et toute autre particule qui nous diraient qui est la victime. Open Subtitles مازال هناك للبحث عن أظافر وأيّ جسيمات أخرى ستخبرنا بمن تكون هذه الضحية.
    La taille, la forme, la courbure des perforations, et la couleur post mortem soutiennent la conclusion selon laquelle il s'agit de blessures causées par des ongles. Open Subtitles إذا الحجم ، الشكل وإنحناءات الثقوب ولون الجثة بعد الوفاة كلها تدعم إستنتاجي أن تلك الجروح هي ثقوب أظافر
    Bon, à partir de maintenant, des ongles courts s'il vous plait. Open Subtitles حسناً , اظافر قصيرة من الان و صاعداً , من فضلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more