La victime peut se cyanoser avec bleuissement des lèvres et des ongles. | UN | وقد يحدث ازرقاق لبشرة الضحية مع ظهور زرقة على الشفاه أو الأظافر. |
La victime peut se cyanoser avec bleuissement des lèvres et des ongles. | UN | وقد يحدث ازرقاق لبشرة الضحية مع ظهور زرقة على الشفاه أو الأظافر. |
La victime peut se cyanoser avec bleuissement des lèvres ou des ongles. | UN | وقد يحدث ازرقاق لبشرة الضحية مع ظهور زرقة على الشفاه أو الأظافر. |
Et Su-Chin qui disait, "Oh salut! Les bébés ont des ongles." | Open Subtitles | وهناك سو شين قالت بانة اى الطفل لة أظافر |
Des cheveux, du sang, des ongles, un bout de sa chemise, | Open Subtitles | ألياف شعر، عيّنات دم أظافر مقلّمة، قطعة من قميصه |
Puisque ce ne sont que des ongles, n'attendez pas beaucoup d'argent | Open Subtitles | تذكر انها مجرد اظافر فلا تتوقع الكثير من المال |
La victime peut se cyanoser avec bleuissement des lèvres ou des ongles. | UN | وقد يحدث ازرقاق لبشرة الضحية مع ظهور زرقة على الشفاه أو الأظافر. |
Un contact avec la peau peut se traduire par des mains sèches et fissurées, une chute ou une protubérance horizontale des ongles, une ulcération et une abrasion. | UN | ويمكن أن تسفر الملامسة الجلدية إلى تجفف اليدين وتشققهما، وفقدان الأظافر أو تحدبها أفقيا، والتقرّح، والبتر. |
Des cas d'irritation de la peau et des muqueuses, d'irritation grave des yeux et de lésions des ongles ont pu être observés à la suite d'une manipulation de cette substance sans précaution. | UN | أما تهيّج الجلد والغشاوات المخاطية والتهيّج الحاد للعيون وتأثّر الأظافر فقد نجم عن الاستخدام باستهتار. |
Un contact avec la peau peut se traduire par des mains sèches et fissurées, une chute ou une protubérance horizontale des ongles, une ulcération et une abrasion. | UN | ويمكن أن تسفر الملامسة الجلدية إلى تجفف اليدين وتشققهما، وفقدان الأظافر أو تحدبها أفقيا، والتقرّح، والبتر. |
Des cas d'irritation de la peau et des muqueuses, d'irritation grave des yeux et de lésions des ongles ont pu être observés à la suite d'une manipulation de cette substance sans précaution. | UN | أما تهيّج الجلد والغشاوات المخاطية والتهيّج الحاد للعيون وتأثّر الأظافر فقد نجم عن الاستخدام باستهتار. |
Un contact avec la peau peut se traduire par des mains sèches et fissurées, une chute ou une protubérance horizontale des ongles, une ulcération et une abrasion. | UN | ويمكن أن تسفر الملامسة الجلدية إلى تجفف اليدين وتشققهما، وفقدان الأظافر أو تحدبها أفقيا، والتقرّح، والبتر. |
Des cas d'irritation de la peau et des muqueuses, d'irritation grave des yeux et de lésions des ongles ont pu être observés à la suite d'une manipulation de cette substance sans précaution. | UN | أما تهيّج الجلد والغشاوات المخاطية والتهيّج الحاد للعيون وتأثّر الأظافر فقد نجم عن الاستخدام باستهتار. |
La victime peut se cyanoser avec bleuissement des lèvres et des ongles. | UN | وقد يحدث ازرقاق لبشرة الضحية مع ظهور زرقة على الشفاه أو الأظافر. |
La victime peut se cyanoser avec bleuissement des lèvres et des ongles. | UN | وقد يحدث ازرقاق لبشرة الضحية مع ظهور زرقة على الشفاه أو الأظافر. |
J'ai, à un moment donné, perdu connaissance, et, lorsque j'ai repris connaissance, j'ai senti des ongles écorcher la chair sous mes yeux. | UN | وفي لحظة ما أُغمي علي ثم استيقظت على أظافر تقعر اللحم تحت عيني. |
Eh bien, ta voix est comme des ongles en verre brisé | Open Subtitles | حسنا، صوتك يشبه أظافر مصنوعة من الزجاج المكسور |
J'ai trouvé quelque chose d'étrange sous un des ongles de la victime. | Open Subtitles | وجدت شيئاً مثيراً للاهتمام.. تحت أحد أظافر الضحية. |
Il est toujours là, cherchant des ongles et toute autre particule qui nous diraient qui est la victime. | Open Subtitles | مازال هناك للبحث عن أظافر وأيّ جسيمات أخرى ستخبرنا بمن تكون هذه الضحية. |
La taille, la forme, la courbure des perforations, et la couleur post mortem soutiennent la conclusion selon laquelle il s'agit de blessures causées par des ongles. | Open Subtitles | إذا الحجم ، الشكل وإنحناءات الثقوب ولون الجثة بعد الوفاة كلها تدعم إستنتاجي أن تلك الجروح هي ثقوب أظافر |
Bon, à partir de maintenant, des ongles courts s'il vous plait. | Open Subtitles | حسناً , اظافر قصيرة من الان و صاعداً , من فضلك |