"des opérations humanitaires des nations unies" - Translation from French to Arabic

    • الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية
        
    Bureau du Coordonnateur des opérations humanitaires des Nations Unies en Iraq UN مكتب منسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية في العراق
    Bureau du Coordonnateur des opérations humanitaires des Nations Unies en Iraq UN مكتب منسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية في العراق
    Bureau du Coordonnateur des opérations humanitaires des Nations Unies en Iraq UN مكتب منسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية في العراق
    Bureau du Coordonnateur des opérations humanitaires des Nations Unies en Iraq 1 UN مكتب منسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية في العراق
    Bureau du Coordonnateur des opérations humanitaires des Nations Unies en Iraq UN مكتب منسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية في العراق
    Bureau du Coordonnateur des opérations humanitaires des Nations Unies en Iraq UN مكتب منسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية في العراق
    Bureau du Coordonnateur des opérations humanitaires des Nations Unies en Iraq UN مكتب منسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية في العراق
    Bureau du Coordonnateur des opérations humanitaires des Nations Unies en Iraq UN مكتب منسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية في العراق
    Ces deux derniers programmes sont appliqués par le Bureau des services d'appui aux projets en vertu de mandats que lui ont confiés respectivement le Bureau du Coordonnateur des opérations humanitaires des Nations Unies en Iraq et le Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF). UN ويجري تنفيذ البرنامجين الآخرين من قبل مكتب خدمات المشاريع في إطار ولايتي مكتب منسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية في العراق واليونيسيف، على التوالي.
    Matériel vendu au Bureau du Coordonnateur des opérations humanitaires des Nations Unies en Iraq, au Conseil électoral et à la Police nationale haïtienne UN بـاء - الممتلكات المباعة إلى مكتب منسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية في العراق، والمجلس الانتخابي، والشرطة الوطنية الهايتية
    Membres du groupe d'observation par région géographique du Bureau du Coordonnateur des opérations humanitaires des Nations Unies en Iraq qui travaillent à titre temporaire dans la région de Bassorah. UN المراقبون الجغرافيون التابعون لمكتب منسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية في العراق الذين يعملون بصورة مؤقتة في منطقة البصرة.
    Le Groupe s'occupe aussi des membres du personnel recruté sur le plan national de l'ancien Bureau du Coordonnateur des opérations humanitaires des Nations Unies en Iraq qui ont été blessés, dont il traite les dossiers. UN وهذه الوحدة هي أيضاً جهة التنسيق للموظفين الوطنيين المصابين العاملين في مكتب منسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية في العراق سابقاً وتقوم بتعهد سجلاتهم.
    De même, avant 2002, le Bureau chargé du programme Iraq et le Bureau du Coordonnateur des opérations humanitaires des Nations Unies en Iraq (ONUHCI) n'ont pas assuré un suivi systématique de l'application des recommandations d'audit. UN وبالمثل لم يرصد مكتب برنامج العراق ومكتب الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية في العراق، قبل عام 2002، بدأب تنفيذ التوصيات المنبثقة من عمليات مراجعة الحسابات.
    La plus grande partie du financement a été apportée par un fonds d'affectation spéciale administré par le Bureau chargé du Programme Iraq et le Bureau du Coordonnateur des opérations humanitaires des Nations Unies en Iraq. UN وتكفل بتقديم معظم التمويل صندوق استئماني يديره مكتب برنامج العراق/مكتب منسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية في العراق.
    Membres du Groupe d'observation par région géographique du Bureau du Coordonnateur des opérations humanitaires des Nations Unies en Iraq et observateurs de l'Organisation mondiale de la santé et du Programme alimentaire mondial qui travaillent à titre temporaire dans la région de Bassorah UN المراقبون الجغرافيون التابعون لمكتب منسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية في العراق، ومنظمة الصحة العالمية، وبرنامج الأغذية العالمي، الذين يعملون بصورة مؤقتة في منطقة البصرة.
    L'OIM a acheté 12 véhicules, l'OMS trois et le Bureau du Coordonnateur des opérations humanitaires des Nations Unies en Iraq 15. UN وقد اشترت المنظمة الدولية للهجرة 12 مركبة واشترت منظمة الصحة العالمية ثلاث مركبات ومكتب منسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية في العراق 15 مركبة.
    Dans les pays où se déroulent des opérations de secours, il est en principe désigné pour intervenir en tant que coordonnateur des opérations humanitaires des Nations Unies. UN وفي البلدان التي توجد بها عمليات إغاثة إنسانية، يُعيَّن أيضا المنسق المقيم عادة للتصرف بوصفه منسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية.
    Le Coordonnateur des opérations humanitaires des Nations Unies s'emploie actuellement à établir des contacts entre les deux administrations pour éviter un conflit ouvert et assurer le maintien de l'aide humanitaire. UN ويتخذ منسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية خطوات للتقريب بين الحكومتين في محاولة لكفالة تجنب نشوب صراع مسلح والحفاظ على وصول المساعدة الإنسانية إلى وجهتها.
    Auditeurs résidents - liquidation du Bureau du Coordonnateur des opérations humanitaires des Nations Unies en Iraq - gestion des ressources humaines UN مراجعي الحسابات المقيمين- تصفية مكتب منسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية في العراق - إدارة الموارد البشرية
    Auditeurs résidents - liquidation du Bureau du coordonnateur des opérations humanitaires des Nations Unies en Iraq - gestion des ressources humaines UN مراجعي الحسابات المقيمين- تصفية مكتب منسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية في العراق - إدارة الموارد البشرية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more