"des organismes nationaux de" - Translation from French to Arabic

    • للمؤسسات الوطنية
        
    • للسلطات الوطنية
        
    • للهيئات الوطنية المعنية
        
    • تؤديه المؤسسات الوطنية
        
    • وكالات وطنية
        
    Il publiait un rapport annuel sur la situation des droits de l'homme; c'était à son instigation qu'à la suite de la Conférence mondiale sur les droits de l'homme s'était tenue en Tunisie la Réunion des organismes nationaux de défense des droits de l'homme. UN وهي تنشر تقريرا سنويا عن حالة حقوق اﻹنسان، كما إنها شجعت، في أعقاب المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان، على عقد الاجتماع العالمي للمؤسسات الوطنية لحماية حقوق اﻹنسان.
    Il publiait un rapport annuel sur la situation des droits de l'homme; c'était à son instigation qu'à la suite de la Conférence mondiale sur les droits de l'homme s'était tenue en Tunisie la Réunion des organismes nationaux de défense des droits de l'homme. UN وهي تنشر تقريرا سنويا عن حالة حقوق اﻹنسان، كما إنها شجعت، في أعقاب المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان، على عقد الاجتماع العالمي للمؤسسات الوطنية لحماية حقوق اﻹنسان.
    Normalisation nationale : structure administrative des organismes nationaux de toponymie UN التوحيد على الصعيد الوطني: الهيكل الإداري للسلطات الوطنية
    Normalisation nationale : structure administrative des organismes nationaux de toponymie UN التوحيد الوطني: الهيكل الإداري للسلطات الوطنية للأسماء الطبغرافية
    Normalisation nationale : structure administrative des organismes nationaux de toponymie et législations, politiques et procédures relatives à la toponymie UN التوحيد الوطني: الهيكل الإداري للهيئات الوطنية المعنية بالأسماء الجغرافية والتشريعات والسياسات والإجراءات المتصلة بها
    Normalisation nationale : structure administrative des organismes nationaux de toponymie et législations, UN التوحيد الوطني: الهيكل الإداري للهيئات الوطنية المعنية
    17. Souligne, à cet égard, le rôle capital et complémentaire des organismes nationaux de protection des droits de l'homme, des organismes ou des centres régionaux et de la société civile dans l'action menée conjointement avec les États en vue de la réalisation des objectifs énoncés dans la Déclaration et le Programme d'action de Durban ; UN 17 - تشدد أيضا، في هذا السياق، على الدور الأساسي والتكميلي الذي تؤديه المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان أوالهيئات أو المراكز الإقليمية والمجتمع المدني في العمل بصورة مشتركة مع الدول من أجل تحقيق أهداف إعلان وبرنامج عمل ديربان؛
    7. Souligne le rôle capital et complémentaire des organismes nationaux de défense des droits de l'homme, des organismes et centres régionaux et de la société civile, qui œuvrent conjointement avec les États à la réalisation des objectifs énoncés dans la Déclaration et le Programme d'action de Durban; UN " 7 - تشدد على الدور الأساسي والتكميلي للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والهيئات أو المراكز الإقليمية والمجتمع المدني التي تعمل، بالاشتراك مع الدول، على تحقيق أهداف إعلان وبرنامج عمل ديربان؛
    24. Souligne également le rôle capital et complémentaire des organismes nationaux de défense des droits de l'homme, des organismes et des centres régionaux et de la société civile dans l'action qu'ils mènent conjointement avec les États en vue de réaliser les objectifs énoncés dans la Déclaration et le Programme d'action de Durban; UN " 24 - تشدد أيضا على الدور الأساسي والتكميلي للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، والهيئات أو المراكز الإقليمية، والمجتمع المدني، التي تعمل بالاشتراك مع الدول على تحقيق أهداف إعلان وبرنامج عمل ديربان؛
    25. Souligne également le rôle capital et complémentaire des organismes nationaux de défense des droits de l'homme, des organismes et centres régionaux et de la société civile dans l'action qu'ils mènent conjointement avec les États en vue de réaliser les objectifs énoncés dans la Déclaration et le Programme d'action de Durban; UN 25 - تشدد أيضا على الدور الأساسي والتكميلي للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، والهيئات أو المراكز الإقليمية، والمجتمع المدني، التي تعمل بالاشتراك مع الدول على تحقيق أهداف إعلان وبرنامج عمل ديربان؛
    25. Souligne également le rôle capital et complémentaire des organismes nationaux de défense des droits de l'homme, des organismes et centres régionaux et de la société civile dans l'action qu'ils mènent conjointement avec les États en vue de réaliser les objectifs énoncés dans la Déclaration et le Programme d'action de Durban ; UN 25 - تشدد أيضا على الدور الأساسي والتكميلي للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، والهيئات أو المراكز الإقليمية، والمجتمع المدني، التي تعمل بالاشتراك مع الدول على تحقيق أهداف إعلان وبرنامج عمل ديربان؛
    17. Souligne également, à cet égard, le rôle capital et complémentaire des organismes nationaux de protection des droits de l'homme, des organismes et des centres régionaux et de la société civile dans l'action menée conjointement avec les États en vue de la réalisation des objectifs énoncés dans la Déclaration et le Programme d'action de Durban; UN 17 - تؤكد أيضا، في هذا السياق، على الدور الأساسي والتكميلي للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، والهيئات أو المراكز الإقليمية والمجتمع المدني، التي تعمل مع الدول على تحقيق أهداف إعلان وبرنامج عمل دربان؛
    21. Souligne également le rôle capital et complémentaire des organismes nationaux de protection des droits de l'homme, des organismes et des centres régionaux et de la société civile dans l'action menée conjointement avec les États en vue de la réalisation des objectifs énoncés dans la Déclaration et le Programme d'action de Durban; UN " 21 - تؤكد أيضا على الدور الأساسي والتكميلي للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، والهيئات أو المراكز الإقليمية، والمجتمع المدني، التي تعمل بالاشتراك مع الدول على تحقيق أهداف إعلان وبرنامج عمل ديربان؛
    Normalisation nationale : structure administrative des organismes nationaux de toponymie UN التوحيد الوطني: الهيكل الإداري للسلطات الوطنية المختصة بالأسماء
    Normalisation nationale : structure administrative des organismes nationaux de toponymie UN التوحيد الوطني: الهيكل الإداري للسلطات الوطنية المختصة بالأسماء
    Structure administrative des organismes nationaux de toponymie : établissement du Comité coréen pour les noms géographiques UN الهيكل الإداري للسلطات الوطنية المختصة بالأسماء: إنشاء اللجنة الكورية المعنية بالأسماء الجغرافية
    Normalisation nationale : structure administrative des organismes nationaux de toponymie UN التوحيد الوطني: الهيكل الإداري للسلطات الوطنية للأسماء
    Normalisation nationale : structure administrative des organismes nationaux de toponymie UN التوحيد الوطني: الهيكل الإداري للسلطات الوطنية للأسماء
    Normalisation nationale : structure administrative des organismes nationaux de toponymie et législations, politiques et procédures relatives à la toponymie UN التوحيد الوطني: الهيكل الإداري للهيئات الوطنية المعنية بالأسماء الجغرافية والتشريعات والسياسات والإجراءات المتصلة بها
    Normalisation nationale : structure administrative des organismes nationaux de toponymie et législations, politiques et procédures relatives à la toponymie UN التوحيد الوطني: الهيكل الإداري للهيئات الوطنية المعنية بالأسماء الجغرافية والتشريعات والسياسات والإجراءات المتصلة بها
    Normalisation nationale : structure administrative des organismes nationaux de toponymie et législations, politiques et procédures relatives à la toponymie UN التوحيد الوطني: الهيكل الإداري للهيئات الوطنية المعنية بالأسماء الجغرافية والتشريعات والسياسات والإجراءات المتصلة بها
    28. Souligne également, à cet égard, le rôle capital et complémentaire des organismes nationaux de protection des droits de l'homme, des organismes ou des centres régionaux et de la société civile dans l'action menée conjointement avec les États en vue de la réalisation des objectifs énoncés dans la Déclaration et le Programme d'action de Durban; UN 28- تشدد أيضاً، في هذا السياق، على الدور الأساسي والتكميلي الذي تؤديه المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان أو الهيئات أو المراكز الإقليمية والمجتمع المدني في العمل بصورة مشتركة مع الدول من أجل تحقيق أهداف إعلان وبرنامج عمل ديربان؛
    Les pays africains ont décidé en outre de créer des organismes nationaux de réalisation afin de faciliter l'ouverture des cyberécoles d'ici 2009 et d'atteindre l'objectif de transformer 50 % des établissements secondaires en cyberécoles NEPAD d'ici à 2015. UN وقررت إنشاء وكالات وطنية للتنفيذ لتيسير تعميم تلك المدارس بحلول عام 2009 وتحقيق هدف تحويل 50 في المائة من مدارسها الثانوية إلى مدارس إلكترونية تابعة للشراكة الجديدة بحلول عام 2015.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more