"des paroles aimables qu'il" - Translation from French to Arabic

    • الكلمات الرقيقة التي توجه بها
        
    • العبارات الرقيقة التي خص بها
        
    • الكلمات الرقيقة التي وجهها
        
    • الكلمات الرقيقة التي خص
        
    • على الكلمات الطيبة التي وجهها إلي
        
    • الكلمات الرقيقة الموجهة
        
    • العبارات اللطيفة التي وجهتموها
        
    • كلماته الرقيقة وعلى بيانه
        
    • على بيانه وكلماته اللطيفة
        
    • عباراته الرقيقة الموجهة
        
    • كلماته الرقيقة الموجهة
        
    • وعلى أمنياته
        
    • وعلى كلماته الرقيقة
        
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant de la Fédération de Russie de sa déclaration et des paroles aimables qu'il m'a adressées. UN الرئيس: أشكر ممثل الاتحاد الروسي على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي توجه بها إلى الرئيس.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant de l'Algérie de sa déclaration et des paroles aimables qu'il m'a adressées. UN الرئيس: أشكر ممثل الجزائر على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي توجه بها إلى الرئيس.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie le représentant de la Fédération de Russie de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. UN الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل الاتحاد الروسي على بيانه وعلى العبارات الرقيقة التي خص بها الرئاسة.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant de Cuba de sa déclaration et des paroles aimables qu'il m'a adressées. UN الرئيس: أشكر ممثل كوبا على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة.
    Le Président (parle en anglais): Je remercie l'Ambassadeur du Canada des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence, et aussi de sa déclaration. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر سفير كندا على الكلمات الرقيقة التي خص بها الرئاسة وعلى كلمته.
    Le Président (parle en russe) : Je remercie le représentant de l'Australie des paroles aimables qu'il m'a adressées. UN الرئيس (تكلم بالروسية): أشكر ممثل أستراليا على الكلمات الطيبة التي وجهها إلي.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant de l'Ukraine de sa déclaration et des paroles aimables qu'il m'a adressées. UN الرئيس: أشكر ممثل أوكرانيا على الكلمات الرقيقة التي توجه بها إلى الرئيس وعلى بيانه.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant de l'Équateur de sa déclaration et des paroles aimables qu'il m'a adressées. UN الرئيس: أشكر ممثل إكوادور على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي توجه بها إلى الرئيس.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant de l'Inde de sa déclaration et des paroles aimables qu'il m'a adressées. UN الرئيس: أشكر ممثل الهند على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي توجه بها إلى الرئيس.
    Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant de la Pologne de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. UN الرئيس: أشكر ممثل بولندا على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي توجه بها إلى الرئيس.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie le représentant de la République arabe syrienne de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. UN الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل سوريا على بيانه وعلى العبارات الرقيقة التي خص بها الرئاسة.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie le représentant de l'Éthiopie de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. UN الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل إثيوبيا على بيانه وعلى العبارات الرقيقة التي خص بها الرئاسة.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie le représentant du Pakistan de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. UN الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل باكستان على كلمته وعلى العبارات الرقيقة التي خص بها الرئاسة.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie l'Ambassadeur Soutar de sa déclaration et des paroles aimables qu'il m'a adressées. UN الرئيس: أشكر السفير سوتار على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant d'Israël de sa déclaration et des paroles aimables qu'il m'a adressées. UN الرئيس: أشكر ممثل إسرائيل على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie le représentant de la Fédération de Russie de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. UN الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل الاتحاد الروسي الموقر على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي خص بها الرئاسة.
    Le Président (parle en anglais) : Je remercie l'Observateur permanent de la Palestine des paroles aimables qu'il m'a adressées. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أشكر الممثل الدائم عن فلسطين على الكلمات الطيبة التي وجهها إلي.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie le Représentant permanent de l'Algérie de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. UN الرئيس: أشكر السفير دمبري، الممثل الدائم للجزائر، على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة الموجهة للرئاسة.
    Je le remercie également des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. UN كما أشكر لكم العبارات اللطيفة التي وجهتموها إلى الرئاسة.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie l'Ambassadeur Prasad, de l'Inde, de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر السيد براساد سفير الهند على كلماته الرقيقة وعلى بيانه.
    Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant du Brésil de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. UN الرئيس: أشكر ممثل البرازيل الموقر على بيانه وكلماته اللطيفة الموجهة الى الرئاسة.
    Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant de la France de sa déclaration et des paroles aimables qu'il m'a adressées. UN الرئيس: شكرا لممثل فرنسا على بيانه وعلى عباراته الرقيقة الموجهة إلي، وسينفذ طلبه حسبما ذكره.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie l'Ambassadeur de Slovaquie de son intervention et des paroles aimables qu'il m'a adressées. UN الرئيس: أشكر سفير سلوفاكيا على بيانه وعلى كلماته الرقيقة الموجهة إلى الرئيس.
    Le PRÉSIDENT (parle en arabe): Je remercie Son Excellence l'Ambassadeur du Brésil de son importante déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. UN الرئيس: أشكر سعادة سفير البرازيل الموقر على بيانه الهام وعلى أمنياته للرئيس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more