"des pays d'amérique latine et" - Translation from French to Arabic

    • بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة
        
    • في أمريكا اللاتينية ومنطقة
        
    • لبلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة
        
    • دول أمريكا اللاتينية ومنطقة
        
    • ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة
        
    • من أمريكا اللاتينية ومنطقة
        
    • الجهات المعنية في منطقة أمريكا اللاتينية ومنطقة
        
    • حكومات أمريكا اللاتينية ومنطقة
        
    Un nouveau volume avait été publié sur les réglementations des pays d'Amérique latine et des Caraïbes. UN وقد نشر مجلد جديد يتعلق بالنظم في بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    La majorité des pays d'Amérique latine et des Caraïbes ont une longue tradition d'identités multiples raciales, ethniques et culturelles. UN لقد كان لمعظم بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي تقليد عريق من الكيانات المتعددة اﻷعراق واﻷجناس والثقافات.
    Le Groupe de Rio s'est imposé en tant qu'instance privilégiée de consultation et de dialogue entre les plus hautes autorités des pays d'Amérique latine et des Caraïbes. UN وتوحدت مجموعة ريو بصفتها محفلا هاما للتشاور والحوار فيما بين السلطات العليا في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    i) Onzième session de la Conférence des ministres et des responsables de la planification des pays d'Amérique latine et des Caraïbes; UN `1 ' الدورة 11 لمؤتمر وزراء ورؤساء التخطيط في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛
    Objectif de l'Organisation : Faciliter une meilleure prise en compte des questions de population dans les politiques et programmes de développement des pays d'Amérique latine et des Caraïbes UN هدف المنظمة: تحسين إدماج القضايا السكانية في السياسات والبرامج الإنمائية لبلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Les performances économiques des pays d'Amérique latine et des Caraïbes en 2003 illustraient bien ces tendances. UN وقد عكس الأداء الاقتصادي لبلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي في عام 2003 هذه الاتجاهات.
    i) M. Netio-Navia a la nationalité de la Colombie, pays membre du Groupe des pays d'Amérique latine et des Caraïbes. UN `1 ' السيد نييتو نابيا من مواطني كولومبيا الدولة العضو في مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Réunion d'un groupe d'experts chargé d'examiner et d'actualiser les études relatives aux politiques commerciales des pays d'Amérique latine et des Caraïbes et aux moyens de les améliorer. UN فريق خبراء مخصص واحد لاستعراض ومراجعة الدراسات المعنية بالسياسات التجارية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وامكانيات تحسينها.
    Aucune éducation sexuelle complète n'est dispensée dans la plupart des pays d'Amérique latine et des Caraïbes, même dans ceux où elle est prévue par la loi, comme en Argentine. UN وتنعدم التربية الجنسية الشاملة في معظم بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وحتى في كثير من البلدان التي يقضي فيها القانون بحتمية هذه التربية، مثل الأرجنتين.
    Nous, chefs d'État et de gouvernement des pays d'Amérique latine et des Caraïbes : UN نحن، رؤساء دول وحكومات بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي:
    :: Unité et intégration des pays d'Amérique latine et des Caraïbes UN :: وحدة بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وتكاملها
    Les principaux bénéficiaires directs du sous-programme seront les instituts nationaux de statistique, les banques centrales et les organismes gouvernementaux spécialisés des pays d'Amérique latine et des Caraïbes. UN وسيكون المستفيدون الرئيسيون من هذا البرنامج الفرعي هم المؤسسات الإحصائية الوطنية، والمصارف المركزية والوكالات الحكومية المتخصصة في بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Réunions annuelles des ministres du logement et du développement urbain des pays d'Amérique latine et des Caraïbes UN الاجتماعات السنوية لوزراء الاسكان والتنمية الحضرية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Durant cette phase, les chefs d'entreprise des pays d'Amérique latine et des Caraïbes entreront en contact avec leurs homologues des diverses régions d'Europe pour obtenir des avantages en matière d'investissements, de technologies et d'accords commerciaux. UN وتتألف هذه المرحلة من تحقيق الاتصال بين منظمي المشاريع في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ونظرائهم في المناطق اﻷوروبية المختلفة بغية جني الفوائد في مجالات الاستثمارات والتكنولوجيا والتجارة.
    En outre, la CNUCED et le SELA prévoient également d'organiser au cours du deuxième semestre de 1994 un séminaire régional sur le commerce et l'environnement à l'intention des pays d'Amérique latine et des Caraïbes. UN كما يعتزم اﻷونكتاد والمنظومة تنظيم حلقة عمل اقليمية عن التجارة والبيئة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي تعقد أيضا في الجزء اﻷخير من عام ١٩٩٤.
    Le Groupe spécial a également organisé en 1997 une autre réunion importante qui a donné lieu à des échanges similaires : il s'agit de la réunion des directeurs généraux de la coopération technique des pays d'Amérique latine et des Caraïbes. UN ونظمت الوحدة نشاطا هاما آخر في عام ١٩٩٧ جرى فيه تبادل مماثل للخبرات، وهو اجتماع المديرين العامين للتعاون التقني في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Objectif de l'Organisation : Renforcer la prise en compte des questions de population dans les politiques et programmes de développement des pays d'Amérique latine et des Caraïbes UN هدف المنظمة: تحسين إدماج القضايا السكانية في السياسات والبرامج الإنمائية لبلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Nous maintenons notre appui aux aspirations légitimes des pays d'Amérique latine et des Caraïbes à un siège permanent. UN ونواصل دعمنا للآمال المشروعة لبلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في الحصول على مقعد دائم.
    Objectif : Renforcement de la capacité technique des pays d'Amérique latine et des Caraïbes de favoriser la production, l'innovation et la productivité UN الهدف: تعزيز القدرة التقنية لبلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبـي لتشجيع الإنتاج والابتكار والإنتاجية.
    Le Groupe des pays d'Amérique latine et des Caraïbes tient à réitérer son ferme engagement de relever les défis présents et futurs avec l'aide appréciable de cette institution remarquable. UN وتود مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي أن تكرر اﻹعراب عن التزامها القوي بالتصدي لتحديات الحاضر والمستقبل مدعومة باﻹسهام القيﱢم الذي تقدمه هذه الوكالة العظيمة.
    Ce sera au Groupe des pays d'Amérique latine et des Caraïbes de proposer un candidat à la présidence de l'Assemblée en 2014. UN وسيكون حينئذ دور دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في تسمية مرشح لرئاسة الجمعية في عام 2014.
    C'est pourquoi, le Groupe des pays d'Amérique latine et des Caraïbes rend aujourd'hui cet hommage posthume simple mais sincère à sa mémoire. UN ولذلك السبب، تود دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي اليوم أن تنعاه بهذا الشكل المبسط ولكن صادق.
    3. Réunions de groupes spéciaux d'experts Réunion d'un groupe d'experts chargé d'examiner et d'actualiser les études relatives aux politiques commerciales des pays d'Amérique latine et des Caraïbes et aux moyens de les améliorer. UN فريق خبراء مخصص واحد لاستعراض ومراجعة الدراسات المعنية بالسياسات التجارية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وامكانيات تحسينها.
    Près de la moitié de ces réponses avaient été fournies par des États d'Europe occidentale et orientale, et environ un quart par des pays d'Amérique latine et des Caraïbes. UN وجاء نصف تلك الردود تقريبا من دول أوروبا الغربية والشرقية، وحوالي ربعها من أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي.
    b) Renforcement de la capacité des pays d'Amérique latine et des Caraïbes de formuler des politiques et des stratégies dans le domaine des services et systèmes de transport et d'infrastructures, en tenant compte des mécanismes d'intégration régionale UN (ب) تعزيز قدرات الجهات المعنية في منطقة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على صياغة سياسات واستراتيجيات في مجالات خدمات ونظم النقل والبنية الأساسية مع إيلاء الاعتبار لمخططات التكامل الإقليمي
    Ce n'était pas par hasard que les gouvernements des pays d'Amérique latine et des Caraïbes ont moins dépensé en armes que ceux d'aucune autre région. UN ولم يكن من قبيل الصدفة أن حكومات أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي أنفقت على اﻷسلحة من اﻷموال أقل مما فعلته الحكومات في أي منطقة أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more