De nouveaux progrès ont été accomplis dans le sens de la relance de la Communauté économique des pays des Grands Lacs. | UN | كما تحقق مزيد من التقدم في إعادة انطلاق الجماعة الاقتصادية لبلدان منطقة البحيرات الكبرى. |
Communauté économique des pays des Grands Lacs | UN | الجماعة الاقتصادية لبلدان منطقة البحيرات الكبرى |
Communiqué du vingtième Sommet des pays des Grands Lacs sur l'Initiative régionale de paix au Burundi | UN | البيان الصادر عن مؤتمر القمة العشرين لبلدان منطقة البحيرات الكبرى المعني بمبادرة السلام الإقليمية بشأن بوروندي |
Communauté économique des pays des Grands Lacs | UN | الجماعة الاقتصادية لبلدان البحيرات الكبرى |
Communauté économique des pays des Grands Lacs | UN | الاتحاد الاقتصادي لبلدان البحيرات الكبرى |
:: La Communauté économique des pays des Grands Lacs (CEPGL) constituée du Burundi, de la République démocratique du Congo et du Rwanda; | UN | :: الجماعة الاقتصادية لبلدان البحيرات الكبرى التي تضم بوروندي، وجمهورية الكونغو الديمقراطية، ورواندا؛ |
Selon une autre source bien placée dans le Gouvernement de l'un des pays des Grands Lacs, des activités d'entraînement avaient lieu à Masisi, Kalonge, Muhanga, Kibanzo, Panzi, Kamanyola et dans la forêt d'Idjwi. | UN | كما أن مصدرا آخر يشغل منصبا رفيعا في حكومة أحد بلدان منطقة البحيرات الكبرى أخبر اللجنة أن التدريب يجري في ماسيسي وكالونغي وموهانغا وكيبانزو وبانزي وكمانيولا وغابة إدجوي. |
Certains se sont cependant déclarés en faveur de la revitalisation de la Communauté économique des pays des Grands Lacs (CEPGL). | UN | إلا أن بعض المسؤولين أعربوا عن اهتمامهم بإعادة تنشيط المجموعة الاقتصادية لبلدان منطقة البحيرات الكبرى. |
Les deux chefs de gouvernement ont pris l'engagement de redynamiser dans les meilleurs délais les organes de la Communauté économique des pays des Grands Lacs. | UN | تعهد رئيسا الحكومتين بإعادة تنشيط أجهزة الجماعة الاقتصادية لبلدان منطقة البحيرات الكبرى في أفضل وقت ممكن. |
:: Prendre les mesures nécessaires pour relancer la coopération économique au sein de la Communauté économique des pays des Grands Lacs (CEPGL) | UN | :: اتخاذ التدابير اللازمة لإعادة إحياء التعاون الاقتصادي في الجماعة الاقتصادية لبلدان منطقة البحيرات الكبرى |
Les États membres du Comité se sont aussi penchés sur l'évolution de la situation entre les pays de la Communauté économique des pays des Grands Lacs. | UN | ونظرت الدول الأعضـــاء فـــي اللجنة أيضا في تطور الحالة بين بلدان الجماعة الاقتصادية لبلدان منطقة البحيرات الكبرى. |
Évolution de la situation entre les pays de la Communauté économique des pays des Grands Lacs | UN | تطور الأوضاع بين بلدان الجماعة الاقتصادية لبلدان منطقة البحيرات الكبرى |
6) La Communauté économique des pays des Grands Lacs. | UN | ٦ - الجماعة الاقتصادية لبلدان منطقة البحيرات الكبرى. |
4.6 De la Communauté économique des pays des Grands Lacs : | UN | ٤-٦ الجماعة الاقتصادية لبلدان منطقة البحيرات الكبرى |
Code des investissements de la Communauté économique des pays des Grands Lacs (CEPGL) | UN | مدونة قواعد الاستثمار للاتحاد الاقتصادي لبلدان البحيرات الكبرى |
Code des investissements de la Communauté économique des pays des Grands Lacs | UN | مدونة قواعد الاستثمار للاتحاد الاقتصادي لبلدان البحيرات الكبرى |
Code des investissements de la Communauté économique des pays des Grands Lacs | UN | مدونة قواعد الاستثمار للاتحاد الاقتصادي لبلدان البحيرات الكبرى |
Faire revivre la Communauté économique des pays des Grands Lacs pourrait s'avérer prometteur pour promouvoir et renforcer l'intégration économique régionale. | UN | ويمكن أن يكون إنعاش الجماعة الاقتصادية لبلدان البحيرات الكبرى مبشرا بتعزيز التكامل الاقتصادي في المنطقة وتقويته. |
2. Communauté économique des pays des Grands Lacs (CEPGL) | UN | ٢ - الاتحاد الاقتصادي لبلدان البحيرات الكبرى |
11. Les deux chefs de gouvernement ont émis le voeu de voir redémarrer rapidement les activités de la Communauté économique des pays des Grands Lacs. | UN | ١١ - وأعرب رئيسا الحكومتين عن أملهما في العودة السريعة ﻷنشطة المجتمع الاقتصادي لبلدان البحيرات الكبرى. |
Le Groupe a adressé une requête à cette société portant sur la fourniture des plans de vol des avions en direction ou en provenance des pays des Grands Lacs qu'elle a eu à assister. | UN | ووجه الفريق طلبا إلى هذه الشركة بشأن ما قدمته من مساعدة في إعداد خطط طيران للطائرات المتوجهة إلى بلدان منطقة البحيرات الكبرى أو القادمة منها. |
Communauté économique des pays des Grands Lacs | UN | الجماعة الاقتصادية لبلدان البحيرات العظمى |