"des pccc" - Translation from French to Arabic

    • البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة
        
    • البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة
        
    • من البارافينات المكلورة
        
    • للبارافينات المكلورة القصيرة السلسلة
        
    • للبارافينات المكلورة قصيرة السلسلة
        
    • البرافينات المكلورة القصيرة السلسلة
        
    On dispose de peu d'informations sur la persistance des PCCC dans le sol. UN ولا يوجد إلا النذر القليل من المعلومات عن ثبات البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة في التربة.
    On dispose de peu d'informations sur la persistance des PCCC dans le sol. UN ولا يوجد إلا النذر القليل من المعلومات عن ثبات البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة في التربة.
    On ne dispose pas d'assez de données pour pouvoir tirer des conclusions sur la persistance en milieu aquatique des PCCC plus fortement chlorées. UN لا تتوافر معلومات كافية للتوصل إلى نتائج بشأن ثبات البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة الأعلى كلورة في الماء.
    On ne dispose pas d'assez de données pour pouvoir tirer des conclusions sur la persistance en milieu aquatique des PCCC plus fortement chlorées. UN لا تتوافر معلومات كافية للتوصل إلى نتائج بشأن ثبات البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة الأعلى كلورة في الماء.
    Moins de 1 % des PCCC ingérées restaient dans le corps ; 1,5 % étaient éliminées dans les jaunes d'œufs et 30 % évacuées dans les urines et les excréments. UN وقد دخل إلى الجسم أقل من 1٪ من البارافينات المكلورة المُزدَرَدَة، بينما 1.5٪ تم التخلص منها مع مَحْ البيض و30٪ خرجت مع البول والبراز.
    La dégradation des PCCC par hydrolyse dans l'eau ne devrait pas être importante. Les études menées sur sa dégradation et sur des carottes de sédiments datées indiquent une persistance supérieure à un an dans les sédiments. UN ومن غير المتوقع للبارافينات المكلورة القصيرة السلسلة أن تتحلل بدرجة كبيرة نتيجة للتميؤ، وتشير دراسات التحلل والرواسب المرجعية إلى أن هذه المواد تظل ثابتة في الرواسب لفترة تزيد على العام.
    Résumé de l'écotoxicologie des PCCC UN موجز للسمية الإيكولوجية للبارافينات المكلورة قصيرة السلسلة SCCPs
    Aussi, bien qu'il soit clair que des effets nocifs se sont produits, il n'est pas sûr que ces effets soient directement liés à la toxicité des PCCC. UN وعليه، فبالرغم من أنه قد تم بوضوح مشاهدة التأثيرات الضارة إلا أن ارتباطها المباشر بسمية البرافينات المكلورة القصيرة السلسلة لم يتضح على وجه التأكيد.
    On dispose de peu d'informations sur la persistance des PCCC dans le sol. UN ولا يوجد إلا النذر القليل من المعلومات عن ثبات البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة في التربة.
    Ils n'en ont pas détecté ( < 0,1 ug/g), mais comme l'étude n'a pas spécifiquement suivi le devenir des PCCC au fil des ans après l'épandage, la pertinence de ses résultats est discutable. UN ومع ذلك لم تقتف الدراسة، بصورة محددة، مآل البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة بمرور الوقت بعد نشر الحمأة في التربة، ومن ثم تكون أهمية هذه النتائج مشكوك فيها.
    Pour l'ensemble des PCCC, les facteurs de bioaccumulation allaient de 2,7.105 à 4,1.106. UN وكان لمجموع البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة عوامل تضخيم إحيائي تتراوح بين 2.7x105 و4.1x106.
    Ils n'en ont pas détecté ( < 0,1 ug/g), mais comme l'étude n'a pas spécifiquement suivi le devenir des PCCC au fil des ans après l'épandage, la pertinence de ses résultats est discutable. UN ومع ذلك لم تقتف الدراسة، بصورة محددة، مآل البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة بمرور الوقت بعد نشر الحمأة في التربة، ومن ثم تكون أهمية هذه النتائج مشكوك فيها.
    Ils n'en ont pas détecté ( < 0,1 ug/g), mais comme l'étude n'a pas spécifiquement suivi le devenir des PCCC au fil des ans après l'épandage, la pertinence de ses résultats est discutable. UN ومع ذلك لم تقتف الدراسة، بصورة محددة، مآل البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة بمرور الوقت بعد نشر الحمأة في التربة، ومن ثم تكون أهمية هذه النتائج مشكوك فيها.
    Le rapport d'évaluation des risques établi par l'Union européenne (CE 2000) résume les effets des PCCC sur les mammifères. UN وأوجز تقرير تقييم المخاطر لدى الاتحاد الأوروبي (EC 2000) تأثيرات البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة (SCCPS) في الأنواع الثديية.
    On dispose de peu d'informations sur la persistance des PCCC dans le sol. UN 43- ولا يوجد إلا النذر القليل من المعلومات عن ثبات البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة في التربة.
    Ils n'en ont pas détecté ( < 0,1 ug/g), mais comme l'étude n'a pas spécifiquement suivi le devenir des PCCC au fil des ans après l'épandage, la pertinence de ses résultats est discutable. UN ومع ذلك لم تقتف الدراسة، بصورة محددة، مآل البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة بمرور الوقت بعد نشر الحمأة في التربة، ومن ثم تكون أهمية هذه النتائج مشكوك فيها.
    des PCCC ont été détectées en Arctique, dans l'atmosphère, les sédiments et les tissus des mammifères (voir la section 2.4). UN 55- رُصدت البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة في الهواء والرواسب والثدييات في منطقة القطب الشمالي (أنظر القسم 2- 4).
    Aussi, bien qu'il soit clair que des effets nocifs se sont produits, il n'est pas sûr que ces effets soient directement liés à la toxicité des PCCC. UN وعليه، فبالرغم من أنه قد تم بوضوح مشاهدة التأثيرات الضارة إلا أن ارتباطها المباشر بسمية البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة لم يتضح على وجه التأكيد.
    Moins de 1 % des PCCC ingérées restaient dans le corps; 1,5 % étaient éliminées dans les jaunes d'œufs et 30 % évacuées dans les urines et les excréments. UN وقد دخل إلى الجسم أقل من 1٪ من البارافينات المكلورة المُزدَرَدَة، بينما 1.5٪ تم التخلص منها مع مَحْ البيض و30٪ خرجت مع البول والبراز.
    Moins de 1 % des PCCC ingérées restaient dans le corps; 1,5 % étaient éliminées dans les jaunes d'œufs et 30 % évacuées dans les urines et les excréments. UN وقد دخل إلى الجسم أقل من 1٪ من البارافينات المكلورة المُزدَرَدَة، بينما 1,5٪ تم التخلص منها مع مَحْ البيض و30٪ خرجت مع البول والبراز.
    Résumé de l'écotoxicologie des PCCC UN موجز للسمية الإيكولوجية للبارافينات المكلورة القصيرة السلسلة SCCPs
    Résumé de l'écotoxicologie des PCCC UN موجز للسمية الإيكولوجية للبارافينات المكلورة قصيرة السلسلة SCCPs
    Aussi, bien qu'il soit clair que des effets nocifs se sont produits, il n'est pas sûr que ces effets soient directement liés à la toxicité des PCCC. UN وعليه، فبالرغم من أنه قد تم بوضوح مشاهدة التأثيرات الضارة إلا أن ارتباطها المباشر بسمية البرافينات المكلورة القصيرة السلسلة لم يتضح على وجه التأكيد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more