Pour cette raison, les comportements délictueux des personnels des Nations Unies ne sont pas tolérables, et doivent faire l'objet d'actions pénales garantissant les droits de la défense, un procès équitable et l'état de droit. | UN | ولذلك السبب لا يمكن احتمال سوء التصرف الجنائي من قبل أفراد الأمم المتحدة، وإنما يجب معالجته بإجراءات جنائية تُكفل فيها الأصول المرعية، والمحاكمة العادلة وحكم القانون. |
Toute opération de maintien de la paix doit viser avant tout à garantir la sécurité et la sûreté des personnels des Nations Unies et à assurer leur protection juridique. | UN | 3 - وذكر أن سلامة وأمن أفراد الأمم المتحدة وحمايتهم القانونية ينبغي أن تكون عنصرا رئيسيا في أية عملية من عمليات حفظ السلام. |
Bien que la situation générale en Côte d'Ivoire sur le plan de la sécurité soit considérée comme relativement calme, un certain nombre de problèmes relevant du maintien de l'ordre public continuent de compromettre la sûreté et la sécurité des personnels des Nations Unies. | UN | 55 - رغم اعتبار الحالة الأمنية العامة في البلد هادئة نسبيا، لا تزال التحديات المتعلقة بالحفاظ على القانون والنظام بشكل عام تؤثر في سلامة أفراد الأمم المتحدة وأمنهم. |
La délégation des États-Unis juge qu'il importe d'adopter une résolution de portée générale sur les questions qui touchent toutes les opérations de maintien de la paix et qui illustrera les avancées obtenues dans des domaines valables pour toutes ces opérations, tels que la gestion des opérations terrestres et aériennes, la formation, la budgétisation et la conduite des personnels des Nations Unies. | UN | 15 - واسترسل قائلاً إنه يدرك أهمية اعتماد مشروع قرار شامل عن المسائل الشاملة يبين مدى التقدم المحرز في معالجة المسائل المواضيعية الهامة القابلة للتطبيق على جميع بعثات حفظ السلام، مثل إدارة العمليات البرية والجوية، والتدريب، وعملية إعداد الميزانية، وسلوك أفراد الأمم المتحدة. |
b) Aux vêtements de protection, dont les gilets pare-balles et les casques militaires, temporairement exportés au Libéria, pour leur usage personnel uniquement, par des personnels des Nations Unies, des représentants des médias et des agents humanitaires et du développement ou des personnels connexes; | UN | (ب) الإمدادات من اللباس الواقي، بما في ذلك السترات الواقية من الرصاص والخوذات العسكرية التي يصدِّرها مؤقتا إلى ليبريا أفراد الأمم المتحدة وممثلو وسائط الإعلام ومقدمو المساعدة الإنسانية والإنمائية والأفراد المرتبطون بهم، لاستخدامهم الشخصي فقط؛ |
b) Aux vêtements de protection, dont les gilets pare-balles et les casques militaires, temporairement exportés au Libéria, pour leur usage personnel uniquement, par des personnels des Nations Unies, des représentants des médias et des agents humanitaires et du développement ou des personnels connexes; | UN | (ب) الإمدادات من اللباس الواقي، بما في ذلك السترات الواقية من الرصاص والخوذات العسكرية التي يصدِّرها مؤقتا إلى ليبريا أفراد الأمم المتحدة وممثلو وسائط الإعلام ومقدمو المساعدة الإنسانية والإنمائية والأفراد المرتبطون بهم، لاستخدامهم الشخصي فقط؛ |
b) Aux vêtements de protection, dont les gilets pare-éclats et les casques militaires, temporairement exportés au Libéria, pour leur usage personnel uniquement, par des personnels des Nations Unies, des représentants des médias et des agents humanitaires et du développement ou des personnels connexes ; | UN | (ب) الملابس الواقية، بما فيها السترات الواقية من الرصاص والخوذات العسكرية التي يجلبها بصفة مؤقتة إلى ليبريا أفراد الأمم المتحدة وممثلو وسائط الإعلام والعاملون في مجالي الشؤون الإنسانية والإنمائية والأفراد المرتبطون بهم، لاستخدامهم الشخصي فقط؛ |
b) Aux vêtements de protection, dont les gilets pare-balles et les casques militaires, temporairement exportés en Jamahiriya arabe libyenne, pour leur usage personnel uniquement, par des personnels des Nations Unies, des représentants des médias et des agents humanitaires et du développement ou des personnels connexes ; | UN | (ب) الملابس الواقية، بما في ذلك السترات الواقية من الرصاص والخوذ العسكرية التي يقوم بتصديرها مؤقتا إلى الجماهيرية العربية الليبية أفراد الأمم المتحدة وممثلو وسائط الإعلام والعاملون في مجالي تقديم المساعدة الإنسانية والتنمية والأفراد المرتبطون بهم، لاستعمالهم الشخصي فحسب؛ |
b) Aux vêtements de protection, dont les gilets pare-balles et les casques militaires, temporairement exportés en Jamahiriya arabe libyenne, pour leur usage personnel uniquement, par des personnels des Nations Unies, des représentants des médias et des agents humanitaires et du développement ou des personnels connexes; | UN | (ب) أو الملابس الواقية، بما في ذلك السترات الواقية والخوذ العسكرية، التي يقوم بتصديرها مؤقتاً إلى الجماهيرية العربية الليبية أفراد الأمم المتحدة وممثلو وسائل الإعلام والعاملون في مجالي المساعدة الإنسانية والتنمية ومن يرتبطون بهم من أفراد، وذلك لاستعمالها للأغراض الشخصية فحسب؛ |
b) Aux vêtements de protection, dont les gilets pare-balles et les casques militaires, temporairement exportés en Jamahiriya arabe libyenne, pour leur usage personnel uniquement, par des personnels des Nations Unies, des représentants des médias et des agents humanitaires et du développement ou des personnels connexes; | UN | (ب (ب) أو الملابس الواقية، بما في ذلك السترات الواقية والخوذ العسكرية، التي يقوم بتصديرها مؤقتاً إلى الجماهيرية العربية الليبية أفراد الأمم المتحدة وممثلو وسائل الإعلام والعاملون في مجالي المساعدة الإنسانية والتنمية ومن يرتبطون بهم من أفرادالأفراد المرتبطون بهم، وذلك لاستعمالها للأغراض الشخصية م الشخصي فحسب؛ |
b) Aux vêtements de protection, dont les gilets pare-balles et les casques militaires, temporairement exportés en Jamahiriya arabe libyenne, pour leur usage personnel uniquement, par des personnels des Nations Unies, des représentants des médias et des agents humanitaires et du développement ou des personnels connexes; | UN | (ب (ب) أو الملابس الواقية، بما في ذلك السترات الواقية والخوذ العسكرية، التي يقوم بتصديرها مؤقتاً إلى الجماهيرية العربية الليبية أفراد الأمم المتحدة وممثلو وسائل الإعلام والعاملون في مجاليْ المساعدة الإنسانية والتنمية ومن يرتبطون بهم من أفرادالأفراد المرتبطون بهم، وذلك لاستعمالها للأغراض الشخصية م الشخصي فحسب؛ |
b) Aux vêtements de protection, dont les gilets pare-balles et les casques militaires, temporairement exportés en Jamahiriya arabe libyenne, pour leur usage personnel uniquement, par des personnels des Nations Unies, des représentants des médias et des agents humanitaires et du développement ou des personnels connexes; | UN | (ب (ب) أو الملابس الواقية، بما في ذلك السترات الواقية والخوذ العسكرية، التي يقوم بتصديرها مؤقتاً إلى الجماهيرية العربية الليبية أفراد الأمم المتحدة وممثلو وسائل الإعلام والعاملون في مجالي المساعدة الإنسانية والتنمية ومن يرتبطون بهم من أفرادالأفراد المرتبطون بهم، وذلك لاستعمالها للأغراض الشخصية م الشخصي فحسب؛ |