"des personnes handicapées le" - Translation from French to Arabic

    • الأشخاص ذوي الإعاقة في
        
    La République populaire démocratique de Corée a signé la Convention des Nations Unies relative aux droits des personnes handicapées le 3 juillet 2013. UN 17- وقعت جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية على اتفاقية الأمم المتحدة لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في 3 تموز/يوليه 2013.
    Madagascar a signé la Convention Internationale relative aux droits des personnes handicapées le 25 septembre 2007. UN 158- وقعت مدغشقر على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في 25 أيلول/سبتمبر 2007.
    L'Australie a signé la Convention relative aux droits des personnes handicapées le jour de son ouverture à la signature. UN وإن أستراليا قد وقَّعت على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في اليوم الذي فُتِح فيه باب التوقيع عليها.
    Consciente de la nécessité d'améliorer le statut des personnes handicapées, le Gouvernement de la République de Serbie a adopté en 2006 une stratégie nationale en ce sens. UN وإدراكا منها للحاجة إلى تحسين وضع الأشخاص ذوي الإعاقة، اعتمدت حكومة جمهورية صربيا الاستراتيجية الوطنية لتحسين وضع الأشخاص ذوي الإعاقة في عام 2006.
    Maurice a signé la Convention relative aux droits des personnes handicapées le 25 septembre 2007 et est déterminée à en respecter les dispositions. UN 46 - ووقَّعت موريشيوس اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في 25 أيلول/سبتمبر 2007 وهي ملتزمة باحترام أحكامها وتطبيقها.
    Elle a signé la Convention des Nations Unies relative aux droits des personnes handicapées le 3 juillet 2013. UN ووقعت جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في 3 تموز/يوليه 2013.
    Le Turkménistan a ratifié la Convention relative aux droits des personnes handicapées le 4 septembre 2008 et le Protocole facultatif s'y rapportant le 25 septembre 2010. UN 2- وقد صدقت تركمانستان على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في 4 أيلول/سبتمبر 2008، وعلى البروتوكول الملحق بالاتفاقية في 25 أيلول/سبتمبر 2010.
    Avec le concours du secrétariat de la Décennie des personnes handicapées, le groupe de travail a présenté un avant-projet de protocole sur les droits des personnes handicapées en Afrique. UN وقام الفريق العامل، بدعم من أمانة العقد الأفريقي للأشخاص ذوي الإعاقة، بعرض مسودة الأولى لبروتوكول بشأن حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في أفريقيا.
    La Norvège a ratifié la Convention de l'ONU relative aux droits des personnes handicapées le 3 juin 2013. UN 172- صدّقت النرويج على اتفاقية الأمم المتحدة لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في 3 حزيران/يونيه 2013.
    Pour cette raison, mon gouvernement s'est particulièrement réjoui de signer la Convention des Nations Unies relative aux droits des personnes handicapées le 21 septembre 2010. UN ولذلك، سرّ حكومة بلدي التوقيعُ على اتفاقية الأمم المتحدة لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في 21 أيلول/سبتمبر 2010.
    Il a signé la Convention sur les droits des personnes handicapées le 1 octobre 2008. UN وقد وقعت على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2008.
    En ce qui concerne la ratification des instruments internationaux, il a indiqué que l'Algérie avait ratifié la Convention relative aux droits des personnes handicapées le 12 mai 2009. UN وفيما يتعلق بالتصديق على المعاهدات الدولية، صدقت الجزائر على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في 12 أيار/مايو 2009.
    74. La Dominique a signé la Convention relative aux droits des personnes handicapées le 30 mars 2007. UN 74- ووقعت الحكومة على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في 30 آذار/ مارس 2007.
    Conformément à l'article 34 de la Convention, elle a élu les 12 membres du Comité des droits des personnes handicapées le 3 novembre. UN ووفقا للمادة 34 من الاتفاقية، انتخب المؤتمر 12 من أعضاء لجنة حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في 3 تشرين الثاني/نوفمبر.
    26. La Dominique avait signé la Convention relative aux droits des personnes handicapées le 30 mars 2007. UN 26- وقد وقَّعت الحكومة على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في 30 آذار/ مارس 2007.
    116. L'Équateur a signé en 2007 la Convention des Nations Unies sur les droits des personnes handicapées; le processus de ratification est en cours. UN 116- وقعَّت إكوادور اتفاقية الأمم المتحدة لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في عام 2007، وهي بصدد التصديق عليها حالياً.
    f) La Convention relative aux droits des personnes handicapées (le 4 septembre 2008) et son Protocole facultatif (le 10 novembre 2010). UN (و) اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة (في 4 أيلول/سبتمبر 2008) وبروتوكولها الاختياري (في 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2010).
    302. Le Pakistan a signé la Convention relative aux droits des personnes handicapées le 25 septembre 2008. UN 302- وقعت باكستان على اتفاقية الأمم المتحدة لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في 25 أيلول/سبتمبر 2008.
    La Fédération de Russie a signé la Convention relative aux droits des personnes handicapées le 24 septembre 2008. UN وقع الاتحاد الروسي على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في 24 أيلول/سبتمبر 2008.
    g) Convention relative aux droits des personnes handicapées, le 10 juillet 2009. UN (ز) اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في 10 تموز/يوليه 2009.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more