"des pistolets" - Translation from French to Arabic

    • مسدسات
        
    • المسدسات
        
    • بنادق
        
    • ومسدسات
        
    Cependant, il n’a pas pu retrouver la trace Des pistolets Taurus et Glock, les sociétés auxquelles il a adressé ses demandes d’information n’y ayant pas donné suite. UN ولم يتمكن الفريق من تتبع مسدسات تاوروس ولا مسدسات غلوك، لأن الشركتين لم تردا بعد على طلبات الحصول على معلومات.
    L'usage Des pistolets paralysants n'est pas admis pendant le renvoi forcé d'étrangers. UN ولا يجوز استخدام مسدسات شل الحركة خلال الترحيل القسري للأجانب.
    Aucun Des pistolets Beretta n'est utilisé faute de munitions qui devraient être fournies par le Service spécial de la sécurité. UN ولا يُستخدم أي من مسدسات بيريتا بسبب عدم توفر الذخيرة، ويتوقع نقلها من جهاز الأمن الخاص إلى الشرطة الوطنية الليبيرية.
    Dans le cas Des pistolets et des fusils, on transperce le canon et les pièces essentielles de la culasse. UN وفي حالة المسدسات والبنادق، تُقطع الماسورة والعناصر الأساسية لعلبة التشغيل.
    Dans le cas Des pistolets et des fusils, on transperce le canon et les pièces essentielles de la culasse. UN وفي حالة المسدسات أو البنادق، يتم إحداث ثقوب في الماسورة والمكونات الأساسية لعلبة التشغيل.
    Il s'agit de la plupart des fusils de chasse et de tir à canon rayé, des fusils à long canon lisse à répétition et Des pistolets à chargement par le canon. UN وهذا يشمل غالبية بنادق الصيد والرماية، والبنادق ذات السبطانات الطويلة التي تعمل بضغط هواء، والمسدسات شبه الآلية.
    Les armes récupérées étaient notamment des arcs et des flèches, des machettes, des frondes, des couteaux, des lances et Des pistolets de fabrication artisanale. UN وكان من ضمن الأسلحة المسترجعة أقواس ونبال وسواطير ومقاليع وسكاكين ورماح ومسدسات محلية الصنع.
    Certaines armes saisies sont Des pistolets de départ modifiés, cependant, ils peuvent produire les mêmes effets qu'un vrai pistolet. UN ومع أن بعض هذه الأسلحة المصادرة مسدسات صوتية معدّلة، يمكن أن يكون لها المفعول نفسه كما لو كانت بشكلها الأصلي.
    - La plupart Des pistolets de cette période avaient des percuteurs enrayés, ce qui réduit le nombre de tirs à cinq. Open Subtitles بالواقع لأغلب مسدسات هذا العصر مطرقة إطلاق وهذا يقلل عدد الطلقات لـ 5
    Ils ont Des pistolets à eau, on a huit secondes excitantes. Open Subtitles ربما تكون لديهم مسدسات مائية لكن لدينا ثمان ثواني من المجد
    Mais Chef, nous avons Des pistolets; il a une petite clef. Open Subtitles ،لكن يا رئيس لدينا مسدسات هو لا يملك سوى مفتاح براغي
    Mais maintenant nous savons que ces gars sont suffisamment sophistiqués pour faire Des pistolets en plastique. Open Subtitles ولكن الآن ونحن نعلم أن هؤلاء الرجال متطورون بما فيه الكفاية ليصنعوا مسدسات بلاستيكية لأي غرض ؟
    Au total, 27 816 armes à feu, dont Des pistolets, des revolvers, des fusils et des armes de fabrication artisanale, ont été détruites. UN وبلغ مجموع ما تم تدميره 816 27 قطعة سلاح ناري، شملت المسدسات والبنادق ومدافع الرمي والأسلحة النارية المصنعة محلياً.
    «Mitrailleuse» s’entend d’une arme à feu à tir rapide automatique à même de causer des dommages importants plus graves que Des pistolets et des fusils. UN المدفع الرشاش: هو سلاح ناري سريع وذاتي الطلقات ومن شأنه إحداث أضرار بالغة تفوق الناتجة عن المسدسات والبنادق.
    Dans le cas Des pistolets et des fusils, on transperce le canon et les pièces essentielles de la culasse. UN وفي حالة المسدسات والبنادق، تُثقَب الماسورة والعناصر الأساسية لعلبة التشغيل.
    Dans le cas Des pistolets et des fusils, on transperce le canon et les pièces essentielles de la culasse. UN وفي حالة المسدسات أو البنادق، يتم إحداث ثقوب في الماسورة والمكونات الأساسية لعلبة التشغيل.
    Recyclage des agents de sécurité en matière de maniement Des pistolets et des mitraillettes UN وأعيد تدريب ضباط الأمن على استخدام المسدسات والرشاشات القصيرة
    Prends Des pistolets là-dedans. Mais dépêche-toi, il faut y aller. Open Subtitles اجلبي بعض المسدسات من خزانة ثيابي، لكن أسرعي، علينا الذهاب فورًا.
    Et il y a une bonne chance que ça arrive si on va là-dedans avec Des pistolets à plombs. Open Subtitles وهناك فرصة كبيرة لحدوث هذا اذا دخلنا هناك حاملين بنادق حارقة
    Le camp est entouré de grillage. Ils ont même Des pistolets à ressort. Open Subtitles المجمع كله محاط بالسياج، لديهم بنادق رماية
    Des fusils, des semi-automatiques, des fusils à verrou, Des pistolets, des milliers de munitions, de la poudre, du cuivre... Open Subtitles بندقية بطول سبع إنشات، وشبه أتوماتيكية بندقية يدوية، ومسدسات آلاف الطلقات من الذخيرة
    Au total, 27 816 armes légères, y compris Des pistolets, des revolvers, des carabines, des fusils de chasse et des armes de fabrication artisanale, ont été détruites. UN ودمر في هذه العملية ما مجموعه 816 27 سلاحا من الأسلحة الصغيرة من بينها مسدسات آلية ومسدسات بمخازن دوارة، وبنادق حربية وبنادق صيد وأسلحة مصنوعة منزليا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more