Cependant, il n’a pas pu retrouver la trace Des pistolets Taurus et Glock, les sociétés auxquelles il a adressé ses demandes d’information n’y ayant pas donné suite. | UN | ولم يتمكن الفريق من تتبع مسدسات تاوروس ولا مسدسات غلوك، لأن الشركتين لم تردا بعد على طلبات الحصول على معلومات. |
L'usage Des pistolets paralysants n'est pas admis pendant le renvoi forcé d'étrangers. | UN | ولا يجوز استخدام مسدسات شل الحركة خلال الترحيل القسري للأجانب. |
Aucun Des pistolets Beretta n'est utilisé faute de munitions qui devraient être fournies par le Service spécial de la sécurité. | UN | ولا يُستخدم أي من مسدسات بيريتا بسبب عدم توفر الذخيرة، ويتوقع نقلها من جهاز الأمن الخاص إلى الشرطة الوطنية الليبيرية. |
Dans le cas Des pistolets et des fusils, on transperce le canon et les pièces essentielles de la culasse. | UN | وفي حالة المسدسات والبنادق، تُقطع الماسورة والعناصر الأساسية لعلبة التشغيل. |
Dans le cas Des pistolets et des fusils, on transperce le canon et les pièces essentielles de la culasse. | UN | وفي حالة المسدسات أو البنادق، يتم إحداث ثقوب في الماسورة والمكونات الأساسية لعلبة التشغيل. |
Il s'agit de la plupart des fusils de chasse et de tir à canon rayé, des fusils à long canon lisse à répétition et Des pistolets à chargement par le canon. | UN | وهذا يشمل غالبية بنادق الصيد والرماية، والبنادق ذات السبطانات الطويلة التي تعمل بضغط هواء، والمسدسات شبه الآلية. |
Les armes récupérées étaient notamment des arcs et des flèches, des machettes, des frondes, des couteaux, des lances et Des pistolets de fabrication artisanale. | UN | وكان من ضمن الأسلحة المسترجعة أقواس ونبال وسواطير ومقاليع وسكاكين ورماح ومسدسات محلية الصنع. |
Certaines armes saisies sont Des pistolets de départ modifiés, cependant, ils peuvent produire les mêmes effets qu'un vrai pistolet. | UN | ومع أن بعض هذه الأسلحة المصادرة مسدسات صوتية معدّلة، يمكن أن يكون لها المفعول نفسه كما لو كانت بشكلها الأصلي. |
- La plupart Des pistolets de cette période avaient des percuteurs enrayés, ce qui réduit le nombre de tirs à cinq. | Open Subtitles | بالواقع لأغلب مسدسات هذا العصر مطرقة إطلاق وهذا يقلل عدد الطلقات لـ 5 |
Ils ont Des pistolets à eau, on a huit secondes excitantes. | Open Subtitles | ربما تكون لديهم مسدسات مائية لكن لدينا ثمان ثواني من المجد |
Mais Chef, nous avons Des pistolets; il a une petite clef. | Open Subtitles | ،لكن يا رئيس لدينا مسدسات هو لا يملك سوى مفتاح براغي |
Mais maintenant nous savons que ces gars sont suffisamment sophistiqués pour faire Des pistolets en plastique. | Open Subtitles | ولكن الآن ونحن نعلم أن هؤلاء الرجال متطورون بما فيه الكفاية ليصنعوا مسدسات بلاستيكية لأي غرض ؟ |
Au total, 27 816 armes à feu, dont Des pistolets, des revolvers, des fusils et des armes de fabrication artisanale, ont été détruites. | UN | وبلغ مجموع ما تم تدميره 816 27 قطعة سلاح ناري، شملت المسدسات والبنادق ومدافع الرمي والأسلحة النارية المصنعة محلياً. |
«Mitrailleuse» s’entend d’une arme à feu à tir rapide automatique à même de causer des dommages importants plus graves que Des pistolets et des fusils. | UN | المدفع الرشاش: هو سلاح ناري سريع وذاتي الطلقات ومن شأنه إحداث أضرار بالغة تفوق الناتجة عن المسدسات والبنادق. |
Dans le cas Des pistolets et des fusils, on transperce le canon et les pièces essentielles de la culasse. | UN | وفي حالة المسدسات والبنادق، تُثقَب الماسورة والعناصر الأساسية لعلبة التشغيل. |
Dans le cas Des pistolets et des fusils, on transperce le canon et les pièces essentielles de la culasse. | UN | وفي حالة المسدسات أو البنادق، يتم إحداث ثقوب في الماسورة والمكونات الأساسية لعلبة التشغيل. |
Recyclage des agents de sécurité en matière de maniement Des pistolets et des mitraillettes | UN | وأعيد تدريب ضباط الأمن على استخدام المسدسات والرشاشات القصيرة |
Prends Des pistolets là-dedans. Mais dépêche-toi, il faut y aller. | Open Subtitles | اجلبي بعض المسدسات من خزانة ثيابي، لكن أسرعي، علينا الذهاب فورًا. |
Et il y a une bonne chance que ça arrive si on va là-dedans avec Des pistolets à plombs. | Open Subtitles | وهناك فرصة كبيرة لحدوث هذا اذا دخلنا هناك حاملين بنادق حارقة |
Le camp est entouré de grillage. Ils ont même Des pistolets à ressort. | Open Subtitles | المجمع كله محاط بالسياج، لديهم بنادق رماية |
Des fusils, des semi-automatiques, des fusils à verrou, Des pistolets, des milliers de munitions, de la poudre, du cuivre... | Open Subtitles | بندقية بطول سبع إنشات، وشبه أتوماتيكية بندقية يدوية، ومسدسات آلاف الطلقات من الذخيرة |
Au total, 27 816 armes légères, y compris Des pistolets, des revolvers, des carabines, des fusils de chasse et des armes de fabrication artisanale, ont été détruites. | UN | ودمر في هذه العملية ما مجموعه 816 27 سلاحا من الأسلحة الصغيرة من بينها مسدسات آلية ومسدسات بمخازن دوارة، وبنادق حربية وبنادق صيد وأسلحة مصنوعة منزليا. |