"des pleins" - Translation from French to Arabic

    • التفويض الكامل
        
    • من التفويض
        
    • المستندات الأصلية للتفويض الكامل
        
    • بكامل
        
    • من كامل
        
    • المناصب وموقّعا
        
    • المتعلقة بوثائق
        
    • سلطات كاملة
        
    • مستند يثبت
        
    Les originaux des pleins pouvoirs doivent être soumis au Secrétariat de la Conférence à Palerme (Italie). UN وينبغي أن تقدم أصول وثائق التفويض الكامل إلى أمانة المؤتمر في باليرمو، إيطاليا.
    Les originaux des pleins pouvoirs doivent être soumis au Secrétariat de la Conférence à Palerme (Italie). UN وينبغي أن تقدم أصول وثائق التفويض الكامل إلى أمانة المؤتمر في باليرمو، إيطاليا.
    Le Secrétaire général serait obligé aux États qui souhaitent signer la Convention de bien vouloir notifier et fournir à l'avance une copie des pleins pouvoirs exigés à la Section des traités, Bureau des affaires juridiques, Organisation des Nations Unies à New York (tél. 1 (212) 963-5047; télécopie 1 (212) 963-3693; courriel holbrook@un.org). UN ويرجو الأمين العام من الدول الراغبة في توقيع الاتفاقية أن تخطر قسم المعاهدات، مكتب الشؤون القانونية، في مقر الأمم المتحدة في نيويورك (الهاتف: 1 (212) 963-5047، الفاكس: 1 (212) 963-3693، البريد الإلكتروني: Holbrook@un.org ) بذلك، وأن ترسل إليه مقدما نسخا من التفويض الكامل المطلوب.
    Le Secrétaire général serait obligé aux États qui souhaitent signer la Convention de bien vouloir notifier et fournir à l'avance une copie des pleins pouvoirs exigés à la Section des traités, Bureau des affaires juridiques, Organisation des Nations Unies à New York (tél. 1 (212) 963-5047; télécopie 1 (212) 963-3693; courriel holbrook@un.org). UN ويرجو الأمين العام من الدول الراغبة في توقيع الاتفاقية أن تخطر قسم المعاهدات، مكتب الشؤون القانونية، في مقر الأمم المتحدة في نيويورك (الهاتف: 1 (212) 963-5047، الفاكس: 1 (212) 963-3693، البريد الإلكتروني: Holbrook@un.org) بذلك، وأن ترسل إليه مقدما نسخا من التفويض الكامل المطلوب.
    Les instruments originaux des pleins pouvoirs doivent être remis au représentant du dépositaire lors de la signature. UN ويجـب أن تقدم المستندات الأصلية للتفويض الكامل إلى ممثل الوديع في حفل التوقيع.
    Tous les autres représentants désirant signer un traité doivent être munis des pleins pouvoirs requis, délivrés et signés par l'une de ces autorités mentionnées ci-dessus, qui autorisent expressément un représentant nommé à signer un traité spécifié. UN أما الممثلون الآخرون الراغبون في توقيع أي معاهدة فيجب أن يكونوا متمتعين بكامل الصلاحيات المناسبة التي تمنحهم إذنا صريحا بتوقيع معاهدة محددة، يكون صادرا عن إحدى تلك السلطات وموقّعا منها.
    Les originaux des pleins pouvoirs doivent être soumis au Secrétariat de la Conférence à Palerme (Italie). UN وينبغي تقديم نسخ أصلية من كامل الصلاحيات إلى أمانة المؤتمرات في باليرمو بإيطاليا.
    Le Secrétaire général serait obligé aux États qui souhaitent signer, ratifier ou adhérer à l'un des traités de bien vouloir notifier et fournir à l'avance une copie des pleins pouvoirs/instruments à la Section des traités. UN ويرجو الأمين العام من الدول الراغبة في توقيع أي من المعاهدات أو التصديق عليها أو الانضمام إليها أن تخطر قسم المعاهدات وتزوّده مسبقاً بنسخ من وثائق التفويض الكامل ومن الصكوك المعنية.
    Le Secrétaire général serait obligé aux États qui souhaitent signer, ratifier ou adhérer à l'un des traités de bien vouloir notifier et fournir à l'avance une copie des pleins pouvoirs/instruments à la Section des traités. UN ويرجو الأمين العام من الدول الراغبة في توقيع أي من المعاهدات أو التصديق عليها أو الانضمام إليها أن تخطر قسم المعاهدات وتزوّده مسبقاً بنسخ من وثائق التفويض الكامل ومن الصكوك المعنية.
    Le Secrétaire général serait obligé aux États qui souhaitent signer, ratifier ou adhérer à l'un des traités de bien vouloir notifier et fournir à l'avance une copie des pleins pouvoirs/instruments à la Section des traités. UN ويرجو الأمين العام من الدول الراغبة في توقيع أي من المعاهدات أو التصديق عليها أو الانضمام إليها أن تخطر قسم المعاهدات وتزوّده مسبقاً بنسخ من وثائق التفويض الكامل ومن الصكوك المعنية.
    Le Secrétaire général serait obligé aux États qui souhaitent signer, ratifier ou adhérer à l'un des traités de bien vouloir notifier et fournir à l'avance une copie des pleins pouvoirs/instruments à la Section des traités. UN ويرجو الأمين العام من الدول الراغبة في توقيع أي من المعاهدات أو التصديق عليها أو الانضمام إليها أن تخطر قسم المعاهدات وتزوّده مسبقاً بنسخ من وثائق التفويض الكامل ومن الصكوك المعنية.
    Le Secrétaire général serait obligé aux États qui souhaitent signer la Convention de bien vouloir notifier et fournir à l'avance une copie des pleins pouvoirs exigés à la Section des traités, Bureau des affaires juridiques, Organisation des Nations Unies à New York (tél. 1 (212) 963-5047; télécopie 1 (212) 963-3693; courriel holbrook@un.org). UN ويرجو الأمين العام من الدول الراغبة في توقيع الاتفاقية أن تخطر بذلك قسم المعاهدات في مكتب الشؤون القانونية بمقر الأمم المتحدة في نيويورك وأن ترسل إليه مقدما نسخا من التفويض الكامل المطلوب (الهاتف: 1 (212) 963-5047، الفاكس: 1 (212) 963-3693، البريد الإلكتروني: Holbrook@un.org).
    Le Secrétaire général serait obligé aux États qui souhaitent signer la Convention de bien vouloir notifier et fournir à l'avance une copie des pleins pouvoirs exigés à la Section des traités, Bureau des affaires juridiques, Organisation des Nations Unies à New York (tél. 1 (212) 963-5047; télécopie 1 (212) 963-3693; courriel holbrook@un.org). UN ويرجو الأمين العام من الدول الراغبة في توقيع الاتفاقية أن تخطر بذلك قسم المعاهدات في مكتب الشؤون القانونية بمقر الأمم المتحدة في نيويورك وأن ترسل إليه مقدما نسخا من التفويض الكامل المطلوب (الهاتف: 1 (212) 963-5047، الفاكس: 1 (212) 963-3693، البريد الإلكتروني: holbrook@un.org).
    Le Secrétaire général serait obligé aux États qui souhaitent signer la Convention de bien vouloir notifier et fournir à l'avance une copie des pleins pouvoirs exigés à la Section des traités, Bureau des affaires juridiques, Organisation des Nations Unies à New York (tél. 1 (212) 963-5047; télécopie 1 (212) 963-3693; courriel holbrook@un.org). UN ويرجو الأمين العام من الدول الراغبة في توقيع الاتفاقية أن تخطر بذلك قسم المعاهدات في مكتب الشؤون القانونية بمقر الأمم المتحدة في نيويورك وأن ترسل إليه مقدما نسخا من التفويض الكامل المطلوب (الهاتف: 1 (212) 963-5047، الفاكس: 1 (212) 963-3693، البريد الإلكتروني: holbrook@un.org).
    Le Secrétaire général serait obligé aux États qui souhaitent signer la Convention de bien vouloir notifier et fournir à l'avance une copie des pleins pouvoirs exigés à la Section des traités, Bureau des affaires juridiques, Organisation des Nations Unies à New York (tél. 1 (212) 963-5047; télécopie 1 (212) 963-3693; courriel holbrook@un.org). UN ويرجو الأمين العام من الدول الراغبة في توقيع الاتفاقية أن تخطر بذلك قسم المعاهدات في مكتب الشؤون القانونية بمقر الأمم المتحدة في نيويورك وأن ترسل إليه مقدما نسخا من التفويض الكامل المطلوب (الهاتف: 1 (212) 963-5047، الفاكس: 1 (212) 963-3693، البريد الإلكتروني: holbrook@un.org).
    Les instruments originaux des pleins pouvoirs doivent être remis au représentant du dépositaire lors de la signature. UN ويجـب أن تقدم المستندات الأصلية للتفويض الكامل إلى ممثل الوديع في حفل التوقيع.
    Les instruments originaux des pleins pouvoirs doivent être remis au représentant du dépositaire lors de la signature. UN ويجـب أن تقدم المستندات الأصلية للتفويض الكامل إلى ممثل الوديع في حفل التوقيع.
    Les instruments originaux des pleins pouvoirs doivent être remis au représentant du dépositaire lors de la signature. UN ويجـب أن تقدم المستندات الأصلية للتفويض الكامل إلى ممثل الوديع في حفل التوقيع.
    Tous les autres représentants désirant signer un traité doivent être munis des pleins pouvoirs requis, délivrés et signés par l'une de ces autorités mentionnées ci-dessus, qui autorisent expressément un représentant nommé à signer un traité spécifié. UN أما الممثلون الآخرون الراغبون في توقيع أي معاهدة فيجب أن يكونوا متمتعين بكامل الصلاحيات المناسبة التي تمنحهم إذنا صريحا بتوقيع معاهدة محددة، يكون صادرا عن إحدى تلك السلطات وموقّعا منها.
    Tous les autres représentants désirant signer un traité doivent être munis des pleins pouvoirs requis, délivrés et signés par l'une de ces autorités mentionnées ci-dessus, qui autorisent expressément un représentant nommé à signer un traité spécifié. UN أما الممثلون الآخرون الراغبون في توقيع أي معاهدة فيجب أن يكونوا متمتعين بكامل الصلاحيات المناسبة التي تمنحهم إذنا صريحا بتوقيع معاهدة محددة، يكون صادرا عن إحدى تلك السلطات وموقّعا منها.
    Tous les autres représentants désirant signer un traité doivent être munis des pleins pouvoirs requis, délivrés et signés par l'une de ces autorités mentionnées ci-dessus, qui autorisent expressément un représentant nommé à signer un traité spécifié. UN أما الممثلون الآخرون الراغبون في توقيع أي معاهدة فيجب أن يكونوا متمتعين بكامل الصلاحيات المناسبة التي تمنحهم إذنا صريحا بتوقيع معاهدة محددة، يكون صادرا عن إحدى تلك السلطات وموقّعا منها.
    Les originaux des pleins pouvoirs doivent être soumis au Secrétariat de la Conférence à Palerme (Italie). UN وينبغي تقديم نسخ أصلية من كامل الصلاحيات إلى أمانة المؤتمرات في باليرمو بإيطاليا.
    Tous les autres représentants désirant signer un traité doivent être munis des pleins pouvoirs, délivrés et signés par l'une de ces trois autorités mentionnées ci dessus, autorisant expressément un représentant nommé à signer un traité spécifié. UN ويجب أن يكون لدى الممثلين الآخرين الراغبين في التوقيع على معاهدة تفويض واف ينص صراحة على تفويض ممثل معيّن لتوقيع معاهدة محددة ويكون صادرا عن واحد من أصحاب تلك المناصب وموقّعا منه.
    De plus amples informations concernant l'exigence des pleins pouvoirs et le dépôt d'instruments de ratification, d'acceptation, d'approbation ou d'adhésion (y compris des modèles d'instrument) figurent dans le Manuel des traités. UN ويمكن الحصول على المزيد من المعلومات بشأن الاشتراطات المتعلقة بوثائق التفويض وإيداع صكوك التصديق أو القبول أو الموافقة أو الانضمام (بما فيها الصكوك النموذجية) في دليل المعاهدات.
    des pleins pouvoirs sont délégués au représentant résident. UN يُفوض الممثل المقيم سلطات كاملة.
    Le Secrétaire général saisit cette occasion pour rappeler que, conformément à la pratique internationale établie, seuls les chefs d'État, les chefs de Gouvernement ou les Ministres des affaires étrangères sont habilités, de par leurs fonctions, à signer un traité au nom d'un État sans avoir à produire des pleins pouvoirs à cet effet. UN ويغتنم الأمين العام هذه الفرصة ليذكِّر بأنه، وفقا لما استقرت عليه الممارسة الدولية، يحق لرؤساء الدول أو رؤساء الحكومات أو وزراء الخارجية دون سواهم، بمقتضى مهامهم، توقيع معاهدة باسم الدولة دون الحاجة إلى إبراز مستند يثبت صلاحياتهم الكاملة لهذا الغرض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more