Me vient en tête Thanksgiving 2011, des plumes de dinde volaient. | Open Subtitles | الشكر 2011 يتبادر إلى الذهن، حلقت ريش الديك الرومي. |
Ces témoins ont surement vu quelque chose comme une grue du canada, qui peut grandir et atteindre la taille d'un homme et a des plumes rouges autour des yeux. | Open Subtitles | على الأرجح ما رأه الناس هو الطائر الكركي الرملي و الذي ممكن أن ينمو ليكون بطول إنسان و لديه ريش أحمر حول عينيه |
Je ne savais pas que les combinaisons Hazmat avaient des plumes. | Open Subtitles | أنا لم أعلم أن المواد الخطرة يأتى معها ريش. |
Le plus important a retenir quand on nettoie l'anus d'un canard est d'aller dans le sens inverse des plumes. | Open Subtitles | الشئ الهام أنت تتذكر حينما تقوم بتنظيف خلفية البط أن تنظف في عكس إتجاه الريش |
Pour la pêche à la mouche, on attache des plumes et d'autres choses à l'hameçon. | Open Subtitles | الصيد بالذباب كطُعم مُتعلِق بربط بعض الريش مع أشياء أخرى في الخُطاف |
Sauf qu'il avait des plumes et sa tête encore attachée. | Open Subtitles | إلا ان لديه ريش ورأسه مازال ملتصقاً به |
J'ai lu une théorie qui comparait l'intellect à des plumes de paon. | Open Subtitles | لقد قرأت نظريّة ذات يوم حول أن العقل البشريّ يشبه ريش الطاووس، |
Je pensais que c'était de duvet de canard, mais c'est vraiment des plumes de poulet. | Open Subtitles | أعتقدت أن هناك ريش أوز بداخلها لكنه ريش دجاجة |
Mais voir des plumes de poulet me donne envie de manger du poulet et de la bière. | Open Subtitles | لكن رؤية ريش الدجاج تجعلنى أريد تناول بعض الدجاج والبيرة |
Avez-vous apporté des plumes de poulet et le fumier de cheval séché? | Open Subtitles | هل أحضرتِ ريش الدجاج وروث الحصان المجفف؟ |
Elle porte un collier avec des plumes de perroquet qu'elle a récupéré par terre. | Open Subtitles | فَـهي ترتدي قِلادة تحتوي على ريش ببغاء وهي قد وجدتها مُـلقاه على الأرض. |
Ouais, mais si nos os étaient creux, si on avait des ailes et des plumes, on serait des gorilles volants! | Open Subtitles | نعم , ولكن ان كانت عظامنا مجوفه ولدينا اجنحة ولدينا ريش ربما نكون اكبر طيور فى المدينة |
L'Empereur aimerait l'avis du Capitaine Algren si c'est vrai qu'ils portent des plumes d'aigle et qu'il peignent leur visages avant d'aller à la guerre et qu'ils ne craignent pas la peur. | Open Subtitles | الامبراطور يريد ان يسأل القائد الجرين ان كان حقيقة انهم يلبسون ريش النسر ويصبغون وجوههم قبل دخولهم المعارك |
Bon, eh bien, tu as tellement tort que quand je vais revenir avec les couilles bleues, tu vas voir des plumes te sortir du cul. | Open Subtitles | حسناً، ستصيحين كثيراً عند عودتي وأنا لم أضاجع أحد سيخرج ريش من مؤخرتك |
Du goudron, des plumes et une cellule avec Browning ? | Open Subtitles | القطران و الريش و في غرفة مغلقه مع والكر براوننج ؟ |
Mettre des plumes dans leur cheveux et allumer les cigares des hommes? | Open Subtitles | وضع الريش في شعرهم وإشعال السيجار للسادة؟ |
Je vais cracher des plumes pendant une semaine ! | Open Subtitles | لقد ظننت انه لن يرحل سأظل ابصق الريش لمدة اسبوع |
La plupart des pêcheurs utilisent des plumes, de la fourrure, de la ficelle, un peu de coquillage. | Open Subtitles | معظم من يصيدون بالسنانير يستخدمون الريش أو الفراء الخيوط المجدولة، أو القطع القشرية |
En effet. Je vois surgir des plumes. | Open Subtitles | بالفعل، بإمكاني رؤيةُ الريش يتنامى بينما نتحدث. |
La légende d'un garçon qui s'est fabriqué des ailes avec des plumes et de la cire pour pouvoir atteindre les cieux. | Open Subtitles | , أجنحة من الريش و الشمع و يمكنه الطيران إلى الجنة |
Sais-tu que les dinosaures ont des plumes ? | Open Subtitles | هل كُنت تعلم أن الديناصورات امتلكت ريشاً ؟ |
Oui, je déteste la violence... mais j'aime me caresser avec des plumes d'oiseau... des plumes noires, de préférence. | Open Subtitles | نعم، انا اكره العنف ولكني احب مداعبة نفسي بريش الطيور وافضل اللون الأسود |