"des politiques et activités de" - Translation from French to Arabic

    • سياسات وأنشطة
        
    • السياسات واﻷنشطة
        
    Examen et réévaluation des politiques et activités de l'Organisation des Nations Unies dans le domaine de l'information UN استعراض وتقييم سياسات وأنشطة الأمم المتحدة في مجال الإعلام
    Examen et réévaluation des politiques et activités de l'Organisation des Nations Unies dans le domaine de l'information UN استعراض وتقييم سياسات وأنشطة الأمم المتحدة في مجال الإعلام
    Il a redoublé d'efforts dans l'élaboration, la coordination et l'harmonisation des politiques et activités de l'ensemble du système des Nations Unies dans le domaine de l'information. UN ثم زادت من جهودها في تطوير سياسات وأنشطة منظومة اﻷمم المتحدة بأكملها في مجال اﻹعلام مع التنسيق والمواءمة بين هذه السياسات واﻷنشطة.
    Il est également question dans la déclaration des politiques et activités de la Communauté européenne en matière de contrôle des pratiques économiques inéquitables, de marchés publics et de compétitivité industrielle ainsi que dans le domaine de l’aide au développement. UN وجاء باﻹعلان أيضا إشارة إلى سياسات وأنشطة الجماعة اﻷوروبية في ميادين مراقبة الممارسات الاقتصادية غير العادلة، والمشتريات الحكومية، والمنافسة الصناعية، وكذلك في مجال المعونة اﻹنمائية.
    Les rapports dressés à cette occasion jettent un éclairage utile sur les expériences faites par les pays dans l'application des politiques et activités de réduction des risques de catastrophe. UN وتقدم التقارير نظرة متعمقة وغنية بالمعلومات عن الخبرات الوطنية التي اكتسبتها البلدان من تنفيذ سياسات وأنشطة الحد من أخطار الكوارث.
    De surcroît, les organisations de la société civile bénéficiant de certaines connaissances et compétences dans des domaines visés par le Protocole facultatif n'ont pas été associées à l'élaboration des politiques et activités de mise en œuvre du Protocole facultatif. UN وعلاوة على ذلك، لم تُشْرك منظمات المجتمع المدني التي تمتلك المعرفة والخبرة في المجالات المتعلقة بالبروتوكول الاختياري في وضع سياسات وأنشطة تنفيذ البروتوكول الاختياري.
    - Entreprendre une campagne d'information afin de présenter une image fidèle des politiques et activités de l'Organisation des Nations Unies concernant le Libéria. UN - المشاركة في حملة تثقيفية لعرض سياسات وأنشطة الأمم المتحدة بشأن ليبريا على النحو الصحيح.
    Un tel cadre pourrait contribuer à faire avancer le développement durable en aidant les gouvernements à mettre en place des politiques et activités de renforcement des capacités accélérant le passage à des modes de consommation et de production durables. Il contribuerait ainsi à la transition vers une économie verte. UN ومن الممكن لمثل هذا الإطار أن يساهم في الارتقاء بالتنمية المستدامة لمساعدة الحكومات على وضع سياسات وأنشطة لبناء القدرات موضع التنفيذ تعمل على تسريع التحول إلى أنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامين ومن ثم يمكن أن يساهم في التحول إلى الاقتصاد الأخضر.
    2897 (XXVI) Examen et réévaluation des politiques et activités de l'Organisation des Nations Unies dans le domaine de l'information UN 2897 (د-26) استعراض وتقييم سياسات وأنشطة الأمم المتحدة في مجال الإعلام
    2897 (XXVI) Examen et réévaluation des politiques et activités de l'Organisation des Nations Unies dans le domaine de l'information UN ٧٩٨٢ )د-٢٦( استعراض وتقييم سياسات وأنشطة اﻷمم المتحدة في مجال اﻹعلام
    2897 (XXVI) Examen et réévaluation des politiques et activités de l'Organisation des Nations Unies dans le domaine de l'information UN 2897 (د-26) استعراض وتقييم سياسات وأنشطة الأمم المتحدة في مجال الإعلام
    2897 (XXVI) Examen et réévaluation des politiques et activités de l'Organisation des Nations Unies dans le domaine de l'information UN ٢٨٩٧ )د-٢٦( استعراض وتقييم سياسات وأنشطة اﻷمم المتحدة في مجال اﻹعلام
    a) Contribue au développement et à l'amélioration des politiques et activités de gestion globale des risques. UN (ج) تساعد في تهيئة وتحسين سياسات وأنشطة إدارة المخاطر المؤسسية.
    a) Contribue au développement et à l'amélioration des politiques et activités de gestion globale des risques. UN (ج) تساعد في تهيئة وتحسين سياسات وأنشطة إدارة المخاطر المؤسسية.
    2897 (XXVI) Examen et réévaluation des politiques et activités de l'Organisation des Nations Unies dans le domaine de l'information UN 2897 (د-26) استعراض وتقييم سياسات وأنشطة الأمم المتحدة في مجال الإعلام
    2897 (XXVI) Examen et réévaluation des politiques et activités de l'Organisation des Nations Unies dans le domaine de l'information UN 2897 (د-26) استعراض وتقييم سياسات وأنشطة الأمم المتحدة في مجال الإعلام
    36. Nous encourageons les partenariats efficaces entre les secteurs public et privé, y compris dans le domaine des politiques et activités de recherche, car ils sont essentiels pour mettre la science, la technologie et l'innovation au service des priorités de développement local et, plus généralement, du développement durable. UN 36 - ونشجع تعزيز إقامة شراكات فعالة بين القطاعين العام والخاص، لأغراض من بينها سياسات وأنشطة البحث، التي تتسم بأهمية حاسمة للدفع بعجلة العلم والتكنولوجيا والابتكار صوب معالجة أولويات التنمية المحلية تحقيقاً للتنمية المستدامة.
    36. Nous encourageons les partenariats efficaces entre les secteurs public et privé, y compris dans le domaine des politiques et activités de recherche, car ils sont essentiels pour mettre la science, la technologie et l'innovation au service des priorités de développement local et, plus généralement, du développement durable. UN 36 - ونشجع تعزيز إقامة شراكات فعالة بين القطاعين العام والخاص، لأغراض من بينها سياسات وأنشطة البحث، التي تتسم بأهمية حاسمة للدفع بعجلة العلم والتكنولوجيا والابتكار صوب معالجة أولويات التنمية المحلية تحقيقا للتنمية المستدامة.
    La consolidation de la paix étant essentiellement une composante des activités de développement, le rôle que joue le Conseil économique et social dans la coordination des politiques et activités de développement devrait être renforcé, conformément au Chapitre X de la Charte des Nations Unies. UN على صعيد السياسة العامة لما كان بناء السلام هو أساسا أحد عناصر اﻷنشطة اﻹنمائية، ينبغي تعزيز الدور التنسيقي الذي يؤديه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مجال السياسات واﻷنشطة اﻹنمائية، وفقا للفصل العاشر من ميثاق اﻷمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more