Identifier les sources des précurseurs utilisés dans la fabrication illicite de drogues | UN | تحديد مصادر السلائف المستخدمة في صناعة المخدرات غير المشروعة |
50/5 Identifier les sources des précurseurs utilisés dans la fabrication illicite de drogues | UN | تحديد مصادر السلائف المستخدمة في صناعة المخدرات غير المشروعة |
Identifier les sources des précurseurs utilisés dans la fabrication illicite de drogues | UN | تحديد مصادر السلائف المستخدمة في صناعة المخدرات غير المشروعة |
Renforcement des systèmes de contrôle des précurseurs utilisés dans la fabrication de drogues de synthèse | UN | 49/3 تعزيز نظم مراقبة السلائف الكيميائية المستعملة في صنع العقاقير الاصطناعية |
Renforcement des systèmes de contrôle des précurseurs utilisés dans la fabrication de drogues de synthèse | UN | 49/3 تعزيز نظم مراقبة السلائف الكيميائية المستعملة في صنع العقاقير الاصطناعية |
Identifier les sources des précurseurs utilisés dans la fabrication illicite de drogues: projet de résolution révisé | UN | تحديد مصادر السلائف المستخدمة في صناعة المخدرات غير المشروعة: مشروع قرار منقَّح |
Identifier les sources des précurseurs utilisés dans la fabrication illicite de drogues: projet de résolution révisé | UN | تحديد مصادر السلائف المستخدمة في صناعة المخدرات غير المشروعة: مشروع قرار منقَّح |
Les mécanismes visant notamment à établir le profil des produits chimiques afin de détecter la source des précurseurs utilisés dans la fabrication illicite de drogues devraient également être examinés. | UN | وينبغي أيضا النظر في الآليات التي تشتمل على تحديد المعالم الكيميائية من أجل كشف مصدر السلائف المستخدمة في صنع المخدرات بصورة غير مشروعة. |
Identifier les sources des précurseurs utilisés dans la fabrication illicite de drogues | UN | 50/5 تحديد مصادر السلائف المستخدمة في صناعة المخدرات غير المشروعة |
Identifier les sources des précurseurs utilisés dans la fabrication illicite de drogues | UN | 50/5 تحديد مصادر السلائف المستخدمة في صناعة المخدرات غير المشروعة |
Identifier les sources des précurseurs utilisés dans la fabrication illicite de drogues | UN | 50/5 تحديد مصادر السلائف المستخدمة في صناعة المخدرات غير المشروعة |
Identifier les sources des précurseurs utilisés dans la fabrication illicite de drogues | UN | 50/5 تحديد مصادر السلائف المستخدمة في صناعة المخدرات غير المشروعة |
Le pays est également confronté au grave problème de la prolifération des stimulants de type amphétamine; à ce propos, il se réjouit de la coopération qu'il mène avec les autres pays de la région pour imposer un contrôle strict des précurseurs utilisés dans la fabrication de ces stimulants et une étroite surveillance des routes de la drogue. | UN | 41 - ويواجه البلد كذلك المشكلة الخطيرة المتمثلة في انتشار المنشطات الأمفيتانية. وهي تشعر في هذا الصدد بالارتياح لتعاونها مع البلدان الأخرى في المنطقة لفرض رقابة صارمة على السلائف المستخدمة في تصنيع هذه المنشطات ومراقبة طرق المخدرات عن كثب. |
Grâce à sa nouvelle politique < < coca oui, cocaïne non > > , le Gouvernement bolivien a réalisé d'importants progrès dans l'interdiction des précurseurs utilisés dans la production de cocaïne ainsi que dans la saisie de stupéfiants en transit vers les pays consommateurs. | UN | ومن خلال السياسات الجديدة التي تسمى " الكوكا نعم والكوكايين لا " ، حققت الحكومة البوليفية تقدما كبيرا في عملية حظر السلائف المستخدمة في إنتاج الكوكايين، فضلا عن الاستيلاء على المخدرات العابرة إلى البلدان المستهلكة له. |
Rappelant également le Plan d'action approuvé par la Table ronde d'experts consacrée au contrôle des précurseurs utilisés dans la fabrication d'héroïne, qui s'est tenue à Vienne les 29 et 30 mai 2007 dans le cadre de l'Initiative Communication, compétence et formation régionales en matière de lutte contre le trafic, | UN | وإذ تستذكر أيضا خطة العمل التي أُقِرت في اجتماع المائدة المستديرة للخبراء بشأن السلائف المستخدمة في صنع الهيروين، الذي عقد في فيينا يومي 29 و30 أيار/مايو 2007، في إطار المبادرة الإقليمية الهادفة لمكافحة الاتجار بتوفير وسائل الاتصال والخبرة الفنية والتدريب، |
4. Demande instamment aux États Membres de continuer à renforcer ou moderniser les lois et mécanismes nationaux de contrôle des précurseurs utilisés dans la fabrication illicite de drogues, ou, s'ils ne l'ont pas encore fait, de mettre en place de tels lois et mécanismes, conformément à la Convention des Nations Unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes de 1988; | UN | 4- تحثّ الدول الأعضاء على مواصلة العمل على تعزيز التشريعات والآليات الوطنية المتعلقة بمراقبة السلائف المستخدمة في صنع المخدرات غير المشروع وفقا لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع في المخدرات والمؤثرات العقلية لسنة 1988،() أو تحديث تلك التشريعات والآليات، أو استحداثها إذا لم تكن موجودة بعد؛ |
49/3 Renforcement des systèmes de contrôle des précurseurs utilisés dans la fabrication de drogues de synthèse | UN | 49/3 تعزيز نظم مراقبة السلائف الكيميائية المستعملة في صنع العقاقير الاصطناعية |
Renforcement des systèmes de contrôle des précurseurs utilisés dans la fabrication de drogues de synthèse | UN | 49/3 تعزيز نظم مراقبة السلائف الكيميائية المستعملة في صنع العقاقير الاصطناعية |
Renforcement des systèmes de contrôle des précurseurs utilisés dans la fabrication de drogues de synthèse | UN | 49/3 تعزيز نظم مراقبة السلائف الكيميائية المستعملة في صنع العقاقير الاصطناعية |
Renforcement des systèmes de contrôle des précurseurs utilisés dans la fabrication de drogues de synthèse | UN | 49/3 تعزيز نظم مراقبة السلائف الكيميائية المستعملة في صنع العقاقير الاصطناعية |