"des présidents des commissions" - Translation from French to Arabic

    • رؤساء اللجان
        
    • لرؤساء اللجان
        
    • رؤساء لجان
        
    iv) Le Bureau du Conseil souhaitera peut-être profiter de la participation des présidents des commissions techniques au débat général pour organiser un échange de vues sur l'orientation du programme de travail des différentes commissions. UN `4 ' قد يرغب مكتب المجلس في الاستفادة من وجود رؤساء اللجان الفنية، أثناء الجزء العام من دورة المجلس، بغرض عقد اجتماع لتبادل الآراء بشأن اتجاه برامج عمل اللجان.
    La participation des présidents des commissions techniques aux délibérations du Conseil au titre de ce point de l'ordre du jour pourrait être encouragée. UN وأثناء مداولات المجلس في إطار هذا البند، ينبغي استكشاف مشاركة رؤساء اللجان الفنية.
    À ce sujet, les participants ont brièvement examiné la question de l'organisation de réunions annuelles des présidents des commissions techniques. UN وفي هذا الصدد، كان ثمة نقاش موجز لقضية اجتماع رؤساء اللجان الفنية على أساس سنوي.
    Il a pris note des préparatifs relatifs à l'organisation d'une réunion des présidents des commissions techniques et à l'examen systématique des rapports des commissions dans les mois qui précèdent la session de fond du Conseil. UN وقد جرى التحضير لعقد اجتماع لرؤساء اللجان الفنية وللنظر المنتظم في تقارير اللجنة خلال الأشهر التي تسبق انعقاد الدورة الموضوعية للمجلس.
    La prochaine réunion des présidents des commissions techniques avec le Bureau aura lieu le 29 janvier 2008. UN وسيعقد الاجتماع المقبل لرؤساء اللجان الفنية مع المكتب في 29 كانون الثاني/يناير 2008.
    Le Bureau ferait rapport à l'organe du Congrès chargé de contrôler la concurrence, qui serait composé des présidents des commissions du Sénat et de la Chambre des représentants, de deux sénateurs et de deux représentants désignés par le Président du Sénat et le Président de la Chambre des représentants. UN ويرفع المكتب تقاريره إلى لجنة برلمانية لمراقبة المنافسة تضم رؤساء لجان محددة في مجلسي الشيوخ والنواب واثنين من أعضاء مجلس الشيوخ واثنين من أعضاء مجلس النواب يعينهما رئيس مجلس الشيوخ ورئيس مجلس النواب.
    Réunion des présidents des commissions techniques avec le Conseil économique et social UN اجتماع رؤساء اللجان الفنية مع المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Le dialogue entre elles s'est enrichi d'une réunion des présidents des commissions techniques avec le Bureau du Conseil. UN وتمثل عامل تفاعلي جديد في اجتماع رؤساء اللجان الفنية مع مكتب المجلس.
    Réunion des présidents des commissions techniques avec le Conseil économique et social UN اجتماع رؤساء اللجان الفنية مع المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Résumé des délibérations de la réunion des présidents des commissions techniques du Conseil économique et social, tenue à New York le 23 juillet 2002 UN تقرير موجز عن اجتماع رؤساء اللجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، الذي انعقد بنيويورك في 23 تموز/يوليه 2002
    La première réunion des présidents des commissions techniques avec le Bureau du Conseil économique et social a été considérée comme jouant un rôle important dans la coordination et la coopération entre ces organes et avec le Conseil. UN 1 - كان هناك تسليم بأن اجتماع رؤساء اللجان الفنية مع مكتب المجلس، الذي انعقد لأول مرة، قد شكل محفلا هاما للتنسيق والتعاون فيما بين اللجان الفنية، وكذلك لدى المجلس.
    Compte tenu de l'expérience de 2003, il a indiqué que le secrétariat serait mieux à même de préparer la réunion des présidents des commissions techniques en 2003. UN وأبـدى ملاحظـة مفادهـا أنــه في ضوء تجربـة عام 2002 فإن الأمانة تتمتع بوضع أفضل يؤهلها للتحضير لاجتماع رؤساء اللجان الفنية الذي سيعقد في عام 2003.
    Les réunions des présidents des commissions techniques avec le Conseil et son bureau offrent l'occasion de procéder à un échange d'informations pertinentes entre les organes subsidiaires et d'intensifier la coopération avec le Conseil. UN والغرض من اجتماعات رؤساء اللجان الفنية مع المجلس ومكتبه هو تبادل المعلومات ذات الصلة فيما بين الهيئات الفرعية، وتكثيف التعاون مع المجلس.
    Par ailleurs, le Président du Bureau de la huitième session du Forum a participé à la réunion des présidents des commissions techniques et du bureau du Conseil économique et social qui a eu lieu en janvier 2008 à New York. UN وبالإضافة إلى ذلك، شارك رئيس مكتب الدورة الثامنة للمنتدى في الاجتماع الذي عقد بين رؤساء اللجان الفنية ومكتب المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في نيويورك، في كانون الثاني/يناير 2008.
    Se félicitant de la tenue, en 2002, de la première réunion des présidents des commissions techniques à New York, le Président de la Commission a indiqué que la réunion s'était avérée très utile pour améliorer la coordination entre les commissions. UN 6 - ورحب رئيس اللجنة بانعقاد الاجتماع الأول لرؤساء اللجان الفنية في نيويورك في عام 2002، وقال إن الاجتماع كان كبيـر الفائدة، إذ أدى إلى رفع مستوى التنسيق بين اللجان.
    4. Décide de remplacer les réunions communes avec les différents bureaux par une rencontre unique des présidents des commissions techniques et du Conseil économique et social, qui se tiendra au début de chaque année civile et fera appel, autant que faire se peut, à la téléconférence; UN 4 - يقرر الاستعاضة عن الاجتماعات الفردية المشتركة للمكاتب باجتماع واحد لرؤساء اللجان الفنية والمجلس الاقتصادي والاجتماعي يُعقد في بداية كل سنة تقويمية، باستخدام وسائل التداول من بعد كلما أمكن ذلك؛
    Il a également décidé de remplacer les réunions communes avec les différents bureaux par une rencontre unique des présidents des commissions techniques et du Conseil économique et social, qui se tiendrait au début de chaque année civile et ferait appel, autant que faire se peut, à la téléconférence. UN وقرر المجلس أيضا الاستعاضة عن الاجتماعات الفردية المشتركة للمكاتب باجتماع واحد لرؤساء اللجان الفنية والمجلس الاقتصادي والاجتماعي يُعقد في بداية كل سنة تقويمية، باستخدام وسائل عقد الاجتماعات من بعد كلما أمكن ذلك.
    4. Décide de remplacer les réunions communes avec les différents bureaux par une rencontre unique des présidents des commissions techniques et du Conseil économique et social, qui se tiendra au début de chaque année civile et fera appel, autant que faire se peut, à la téléconférence ; UN 4 - يقرر الاستعاضة عن الاجتماعات المشتركة لمختلف المكاتب باجتماع واحد لرؤساء اللجان الفنية والمجلس الاقتصادي والاجتماعي يعقد في بداية كل سنة تقويمية، باستخدام وسائل التداول من بعد كلما أمكن ذلك؛
    En juillet 2002, le Président du Bureau du Conseil a convoqué la première réunion des présidents des commissions techniques afin d'échanger des vues sur les moyens de renforcer la collaboration. UN وفي تموز/يوليه 2002، دعا رئيس مكتب المجلس إلى عقد الاجتماع الأول لرؤساء اللجان الفنية لتبادل الآراء بشأن سبل تعزيز التعاون.
    f) La réunion des présidents des commissions d'attribution de bourses universitaires, en avril 2012; UN (و) اجتماع رؤساء لجان المنح الجامعية في الرابطة، نيسان/أبريل 2012؛
    Dans les bureaux de vote observés par la Mission internationale d'observation électorale, 66 % des présidents des commissions électorales de circonscription et 71 % de la totalité des membres des commissions électorales de circonscription étaient des femmes. UN وفي مراكز الاقتراع التي رصدها مراقبو البعثة الدولية لمراقبة الانتخابات، شكّلت النساء 66 في المائة من رؤساء لجان الدوائر الانتخابية؛ وإجمالاً، مثّلت النساء نسبة 71 في المائة من أعضاء هذه اللجان داخل مراكز الاقتراع تلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more