3. Application des principes de gestion axée sur les résultats | UN | 3 - تطبيق مبادئ الإدارة القائمة على النتائج |
C. Application des principes de gestion axée sur les résultats | UN | جيم - تعزيز تطبيق مبادئ الإدارة القائمة على النتائج |
ONU-Habitat a fait des efforts considérables en mettant au point un cadre axé sur des résultats dans le contexte de la préparation du Plan afin d'encourager l'application des principes de gestion axée sur les résultats et de permettre aussi d'établir un lien entre ressources et résultats stratégiques. | UN | وقد بذل موئل الأمم المتحدة جهودا كبيرة لاستحداث إطار للنتائج ضمن إعداد الخطة، بغية تعزيز مبادئ الإدارة القائمة على النتائج، وللتمكين كذلك من ربط الموارد بالنتائج الاستراتيجية. |
a) De continuer à donner la priorité à l'adoption générale, par l'ONUDI, des principes de gestion axée sur les résultats et à l'intégration complète des approches et méthodes de gestion axée sur les résultats dans tous les domaines d'activité de l'Organisation; | UN | " (أ) الاستمرار في إعطاء الأولوية لاعتماد اليونيدو الشامل لمبادئ الإدارة القائمة على النتائج والدمج التام لنهوج الإدارة القائمة على النتائج وأساليبها في كافة دوائر أنشطتها؛ |
a) De continuer à donner la priorité à l'adoption générale, par l'ONUDI, des principes de gestion axée sur les résultats et à l'intégration complète des approches et méthodes de gestion axée sur les résultats dans tous les domaines d'activité de l'Organisation; | UN | (أ) الاستمرار في إعطاء الأولوية لاعتماد اليونيدو الشامل لمبادئ الإدارة القائمة على النتائج والدمج التام لنهوج الإدارة القائمة على النتائج وأساليبها في كافة دوائر أنشطتها؛ |
APPLICATION des principes de gestion axée sur LES RÉSULTATS | UN | تطبيق مبادئ الإدارة القائمة على النتائج |
1. Le programme et les budgets qui figurent dans le présent document suivent l'application des principes de gestion axée sur les résultats pour la première fois d'une manière exhaustive. | UN | 1- يطبق البرنامج والميزانيتان الواردة في هذه الوثيقة مبادئ الإدارة القائمة على النتائج لأول مرة بأسلوب شامل. |
En ce qui concerne le respect des principes de gestion axée sur les résultats, ce département, tout comme le Département de l'appui aux missions, doit faire face à des problèmes spécifiques découlant du caractère dynamique et complexe de ses opérations. | UN | وفيما يتعلق بتطبيق مبادئ الإدارة القائمة على النتائج، تواجه إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني تحديات معيّنة نظراً لما تتسم به عملياتهما من طابع دينامي ومعقّد. |
La mise en œuvre des principes de gestion axée sur les résultats à l'ONUDI s'appuiera sur certaines normes clefs établies en la matière par le Corps commun d'inspection pour les organismes du système des Nations Unies. | UN | وعند تنفيذ مبادئ الإدارة القائمة على النتائج، في اليونيدو، سيُسترشد ببعض المعايير المرجعية الرئيسية التي أوجدتها وحدة التفتيش المشتركة لتلك الإدارة في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة. |
Il permet à l'Organisation de gérer plus efficacement l'ensemble du cycle de vie de ses activités et projets de coopération technique, sur la base des principes de gestion axée sur les résultats appliqués à toutes les étapes d'un système intégré. | UN | وهذه النميطة تُمكِّن المنظمة من إدارة كامل دورة عُمْر أنشطة/مشاريع التعاون التقني بصورة أكفأ، بالاستناد إلى مبادئ الإدارة القائمة على النتائج في جميع المراحل وفي منظومة متكاملة. |
M. Roselló Serra encourage l'Organisation à poursuivre le processus de réforme, en étendant l'adoption des principes de gestion axée sur les résultats à celle des Normes comptables internationales pour le secteur public (IPSAS), et les efforts de réforme de la gestion des ressources humaines, notamment la nouvelle politique de mobilité sur le terrain. | UN | وشجّع المنظمة على أن تمضي قُدما في عملية الإصلاح، وتوسيع مبادئ الإدارة القائمة على النتائج من خلال إدراج المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، وأن تواصل بذل جهودها لإصلاح إدارة الموارد البشرية، بما فيها سياسة التنقل الميداني الجديدة. |
Cette démarche comprend non seulement un alignement thématique général de tous les plans de travail des entités hors siège aux priorités de l'ensemble de l'Organisation, mais aussi l'utilisation active des principes de gestion axée sur les résultats dans la planification et l'exécution des plans de travail. | UN | ويشتمل ذلك على إجراء مواءمة مواضيعية شاملة لجميع خطط العمل الميدانية مع الأولويات المحدّدة على صعيد المنظمة، وليس ذلك فحسب، بل أيضا الاستفادة بفعالية من مبادئ الإدارة القائمة على النتائج في ميدان تخطيط وتنفيذ خطط العمل. |
Le cadre de suivi et de responsabilisation du PNUD (décrit au début de la présente section) repose sur des principes de gestion axée sur les résultats. | UN | 85 - ويعتمد إطار البرنامج للرقابة والمساءلة (الموجز في بداية هذا الفرع) على مبادئ الإدارة القائمة على النتائج. |
Les évaluations ont révélé des disparités dans l'application des principes de gestion axée sur les résultats aux stades de la programmation, du suivi et de l'évaluation. | UN | 51 - وبينت الاستنتاجات المستمدة من التقييمات أن هناك تفاوتا في تطبيق مبادئ الإدارة القائمة على النتائج في البرمجة والرصد والتقييم. |
c) Améliorer l'efficacité et l'efficience des opérations de l'ONUDI grâce aux enseignements tirés du suivi et de l'évaluation systématiques de ces opérations et à l'application des principes de gestion axée sur les résultats; | UN | (ج) تعزيز كفاءة عمليات اليونيدو وفعاليتها من خلال الدروس المستفادة من الرصد والتقييم المنتظمين لتلك العمليات ومن خلال تطبيق مبادئ الإدارة القائمة على النتائج؛ |
c) Améliorer l'efficacité et l'efficience des opérations de l'ONUDI grâce aux enseignements tirés du suivi et de l'évaluation systématiques de ces opérations et l'application des principes de gestion axée sur les résultats; | UN | (ج) يعزّز كفاءة عمليات اليونيدو وفعاليتها من خلال الدروس المستفادة من الرصد والتقييم المنتظمين لتلك العمليات ومن خلال تطبيق مبادئ الإدارة القائمة على النتائج؛ |
c) Améliorer l'efficacité et l'efficience des opérations de l'ONUDI grâce aux enseignements tirés du suivi et de l'évaluation systématiques de ces opérations et l'application des principes de gestion axée sur les résultats; | UN | (ج) يعزّز كفاءة عمليات اليونيدو وفعاليتها من خلال الدروس المستفادة من الرصد والتقييم المنتظمين لتلك العمليات ومن خلال تطبيق مبادئ الإدارة القائمة على النتائج؛ |
f) A invité instamment le Secrétariat à retenir des principes de gestion axée sur les résultats dans toutes les activités de coopération technique et à incorporer, dans tous les documents de programme, des indicateurs quantitatifs et qualitatifs précis assurant notamment la cohérence avec les objectifs correspondants du Millénaire pour le développement au niveau national; | UN | (و) حثّ الأمانة على إدخال مبادئ الإدارة القائمة على النتائج في جميع أنشطة التعاون التقني عن طريق إدراج مؤشّرات كمّية ونوعية محدّدة في جميع وثائق البرامج التي ستضمن، في جملة أمور، الترابط مع الأهداف ذات الصلة بالأهداف الإنمائية للألفية على الصعيد القطري؛ |
Ces nouvelles directives concernant le cycle de gestion des programmes et des projets sont à mettre en rapport avec la mise en place progressive, depuis 2001, des principes de gestion axée sur les résultats pour toutes les activités de l'Organisation, principes qui visent à en améliorer la qualité, la pertinence, l'efficacité et l'impact. | UN | وتتعلق هذه المبادئ التوجيهية الجديدة لدورة إدارة البرامج والمشاريع باعتماد اليونيدو بشكل متزايد لمبادئ الإدارة القائمة على النتائج في جميع أنشطتها كوسيلة لتحسين نوعية هذه الأنشطة (ملاءمتها وفعاليتها) وأثرها. |