"des principes relatifs aux forêts" - Translation from French to Arabic

    • من مبادئ الغابات
        
    • من المبادئ الحرجية
        
    • للمبادئ المتعلقة بالغابات
        
    • المبدأ المتعلق باﻷحراج
        
    • من المبادئ المتعلقة بالغابات
        
    Les principes 13 et 14 des Principes relatifs aux forêts vont dans le même sens. UN وترد نصوص مماثلة في المبدأين ١٣ و ١٤ من مبادئ الغابات.
    Le Groupe a souligné l'importance du transfert de technologies forestières écologiquement rationnelles, conformément à l'article 11 des Principes relatifs aux forêts, pour donner aux pays la capacité de gérer, conserver et exploiter durablement leurs forêts. UN وأكد الفريق أن نقل التكنولوجيا السليمة بيئيا في قطاع الغابات وفقا للمبدأ ١١ من مبادئ الغابات إنما هو جزء من الاستراتيجيات التي تستهدف تمكين البلدان من إدارة وحفظ وتنمية غاباتها بصورة مستدامة.
    1. Identification des domaines pouvant faire l'objet d'une évaluation générale des questions relatives aux forêts, tirés des Principes relatifs aux forêts et du programme de travail du Groupe UN تحديد المجالات التي يمكن أن تتسم باﻷهمية ﻹجراء تقييم عام للمسائل المتصلة بالغابات، بالاشتقاق من مبادئ الغابات وبرنامج عمل الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات
    20. Le Groupe a examiné le rapport du Secrétaire général sur l'élément de programme I.4 reproduit sous la cote E/CN.17/IPF/1996/3, au regard des paragraphes pertinents des Principes relatifs aux forêts et du chapitre 11 d'Action 21. UN ٠٢ - نظر الفريق في تقرير اﻷمين العام عن العنصر البرنامجي اﻷول - ٤ الوارد في الوثيقة E/CN.17/IPF/1996/3، آخذا في اعتباره الفقرات ذات الصلة من المبادئ الحرجية والفصل ١١ من جدول أعمال القرن ٢١.
    — Inviter les gouvernements à encourager, en leur en fournissant l'occasion, les populations autochtones, les habitants des forêts et les collectivités locales à participer à la gestion des forêts et des terres forestières, conformément aux principes de 2 d) et 5 a) des Principes relatifs aux forêts. UN * حث الحكومات على تشجيع المشاركة الكاملة للسكان اﻷصليين وسكان الغابات والمجتمعات المحلية في إدارة اﻷراضي والغابات، وتوفير فرص تلك المشاركة، عملا بالمبدأين ٢ )د( و ٥ )أ( من المبادئ المتعلقة بالغابات.
    10. Le tableau 1 indique comment ces cinq domaines et leurs éléments sont tirés des Principes relatifs aux forêts et du programme de travail du Groupe intergouvernemental spécial. UN ١٠ - ويبين الجدول ١ الكيفية التي اشتقت بها هذه المجالات الخمسة وعناصرها من مبادئ الغابات وبرنامج عمل الفريق.
    Le principe 9 a) des Principes relatifs aux forêts se rapporte également aux pays en développement. UN كما يشير المبدأ ٩ )أ( من مبادئ الغابات إلى البلدان النامية.
    La Commission reconnaît la souveraineté des pays sur leurs ressources naturelles, qui est énoncée en tant que principe 1 a) des Principes relatifs aux forêts. UN وتعترف اللجنة بسيادة البلدان على مواردها الطبيعية، وفقا لما ورد في المبدأ ١ )أ( من مبادئ الغابات.
    83. Le Groupe a proposé des mesures pour traiter ces questions, en insistant sur la nécessité de prendre en compte les principes 7, 8 c), 9 a), 10, 11 et 12 a) à c) des Principes relatifs aux forêts, et des chapitres pertinents d'Action 21. UN ٨٣ - ولدى اقتراح تدابير لمعالجة هذه المسائل، ركز الفريـق على ضـرورة مراعـاة المبـادئ ٧ و ٨ )ج( و ٩ )أ( و ١٠ و ١١ ومن ١٢ )أ( إلى ١٢ )ج( من مبادئ الغابات والفصول ذات الصلة من جدول أعمال القرن ٢١.
    D'autres instruments adoptés lors de la Conférence évoquent également l'élimination de la pauvreté, notamment l'alinéa 19 du préambule et le paragraphe 4 de l'article 20 de la Convention sur la diversité biologique; le paragraphe 7 de l'article 4 de la Convention-cadre sur les changements climatiques; et le principe 7 des Principes relatifs aux forêts. UN ووردت إشارات إلى القضاء على الفقر في صكوك أخرى اعتمدها مؤتمر البيئة والتنمية: الفقرة ١٩ من الديباجة والمادة ٢٠ )٤( من اتفاقية التنوع البيولوجي؛ والمادة ٤-٧ من الاتفاقية المتعلقة بتغير المناخ؛ والمبدأ ٧ من مبادئ الغابات.
    83. Le Groupe a examiné le rapport du Secrétaire général sur l'élément de programme I.3, publié sous la cote E/CN.17/IPF/1996/9 et Corr.1, qui fut établi pour son débat initial compte tenu des paragraphes pertinents des Principes relatifs aux forêts et du chapitre 11 d'Action 21. UN ٨٣ - نظـر الفريـق فـي تقرير اﻷميـن العام عـن العنصر البرنامجـي اﻷول - ٣، الوارد فـي الوثيقـة E/CN.17/IPF/1996/9 و Corr.1 والمعد لمناقشته مناقشة أولية، آخذا في الاعتبار الفقرات ذات الصلة من المبادئ الحرجية والفصل ١١ من جدول أعمال القرن ٢١.
    61. Le Groupe intergouvernemental a étudié le rapport du Secrétaire général sur l'élément de programme III.1 a), analysé dans le document E/CN.17/IPF/1996/6, en tenant compte des paragraphes pertinents des Principes relatifs aux forêts et du chapitre 11 d'Action 21. UN ٦١ - نظر الفريق في تقرير الأمين العام المتعلق بالعنصر البرنامجي الثالث - ١ )أ(، الوارد في الوثيقة E/CN.17/IPF/1996/6 آخذا في الاعتبار الفقرات ذات الصلة من المبادئ الحرجية والفصل ١١ من جدول أعمال القرن ٢١.
    73. Le Groupe a étudié le rapport du Secrétaire général sur l'élément III.I b), qui porte la cote E/CN.17/IPF/1996/7, en tenant compte des paragraphes utiles des Principes relatifs aux forêts et du chapitre 11 d'Action 21. UN ٧٣ - نظر الفريق في تقرير اﻷمين العام بشأن العنصر البرنامجي الثالث - ١ )ب( الوارد في الوثيقة E/CN.17/IPF/1996/7، آخذا في الاعتبار الفقرات ذات الصلة من المبادئ الحرجية والفصل ١١ من جدول أعمال القرن ٢١.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more