"des priorités des nations unies" - Translation from French to Arabic

    • من أولويات الأمم المتحدة
        
    • من بين أولويات اﻷمم المتحدة
        
    Une des priorités des Nations Unies doit viser la mise en oeuvre effective, intégrée et coordonnée des résultats de ces conférences, ainsi que son suivi. UN وينبغي أن يكون من أولويات الأمم المتحدة السعي لضمان التنفيذ الفعال والمتكامل والمنسق لتلك الالتزامات ومتابعة نتائج كل تلك المؤتمرات.
    Le Sous-Sécrétaire Général a souligné que lui-même et le Secrétaire général considèrent que la situation au Moyen-Orient représente l'une des priorités des Nations Unies. UN وشدد وكيل الأمين العام على أنه والأمين العام يعتبران الحالة في الشرق الأوسط أولوية من أولويات الأمم المتحدة.
    On a déclaré que la promotion et la protection des droits de l'homme représentaient l'une des priorités des Nations Unies. On a estimé que le programme était cohérent et qu'il mettait en relief le rôle central du Haut Commissariat. UN وقيل في معرض ذلك إن تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها هما من أولويات الأمم المتحدة وإن البرنامج المقترح يعتبر متماسكا ويبرز الدور الأساسي لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    Au Burundi, nous estimons que le développement, les problèmes et exigences qui en découlent doivent constituer également l'une des priorités des Nations Unies. UN وفي بوروندي، نعتبر أن التنمية وما يتصل بها من مشاكل واحتياجات، يجب أن تكون أيضا من بين أولويات اﻷمم المتحدة.
    Assurer leur universalité doit être l'une des priorités des Nations Unies. UN فلا بد أن تكون عالميتهما من بين أولويات اﻷمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more