"des produits exécutés" - Translation from French to Arabic

    • من النواتج
        
    • النواتج المنفذة
        
    • النواتج التي نفذها
        
    • للنواتج المنجزة
        
    • بالنواتج المنشودة
        
    • النواتج المنجزة
        
    • النواتج المحققة
        
    Les résultats ci-dessus ont été déterminés sur la base des produits exécutés, qui représentent 81 % des 562 produits quantifiables prescrits. UN تستند النتائج المذكورة أعلاه إلى تنفيذ 81 في المائة من النواتج المقررة والقابلة للقياس الكمي وعددها 562.
    2010-2011 : 100 % des produits exécutés dans les délais fixés UN الفترة 2010-2011: إنجاز 100 في المائة من النواتج خلال المهل الزمنية المقررة
    2012-2013 (estimation) : 100 % des produits exécutés dans les délais fixés UN تقديرات الفترة 2012-2013: إنجاز 100 في المائة من النواتج خلال المهل الزمنية المقررة
    Ces rapports ne permettent pas d’évaluer la qualité ou la pertinence des produits exécutés ni de déterminer si les objectifs fixés dans le plan à moyen terme ont été atteints. UN وتقديم هذه التقارير ليس تقييما لنوعية النواتج المنفذة أو مدى ملاءمتها ولا يفيد إن كانت اﻷهداف المحددة في الخطة المتوسطة اﻷجل قد تم تنفيذها.
    Ce ratio reflète l'ensemble des produits exécutés au titre d'un programme donné par rapport à ce qui avait été inscrit au budget-programme au début de l'exercice. UN وتبيِّن الصيغة الأخيرة كمية النواتج التي نفذها برنامج معيّن مقارنة بالنواتج التي كلِّف بتنفيذها في مستهل فترة السنتين.
    Pourcentage des produits exécutés et des services fournis en temps voulu UN النسبة المئوية للنواتج المنجزة في حدود الآجال المقررة
    Le titulaire serait chargé de la gestion du projet, en particulier du suivi de ressources techniques spécialisées, du respect du calendrier d'exécution et de l'adéquation des produits exécutés avec les normes et politiques de sécurité et avec les normes de contrôle de la qualité. UN وسيضطلع شاغل هذه الوظيفة بقيادة إدارة المشروع، بما في ذلك الرقابة على موارد تقنية متخصصة، وذلك لكفالة إتيان المشروع بالنواتج المنشودة وفقا لأطره الزمنية وفي ظل الامتثال للمعايير والسياسات وضوابط الجودة المعمول بها فيما يتصل بأمن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    2014-2015 (objectif) : 100 % des produits exécutés dans les délais fixés UN هدف الفترة 2014-2015: إنجاز 100 في المائة من النواتج خلال المهل الزمنية المقررة
    2006-2007 : 90 % des produits exécutés dans les délais prévus UN 2006-2007: إنجاز 90 في المائة من النواتج قبل المواعيد النهائية المحددة
    2008-2009 (estimation) : 90 % des produits exécutés dans les délais prévus UN تقديرات الفترة 2008-2009: إنجاز 90 في المائة من النواتج قبل المواعيد النهائية المحددة
    2010-2011 (objectif) : 90 % des produits exécutés dans les délais prévus UN الرقم المستهدف للفترة 2010-2011: إنجاز 90 في المائة من النواتج قبل المواعيد النهائية المحددة
    2008-2009 (estimation) : 93 % des produits exécutés dans les délais UN تقديرات الفترة 2008-2009: إنجاز 93 في المائة من النواتج ضمن الموعد النهائي المحدد
    2010-2011 (objectif) : 93 % des produits exécutés dans les délais UN هدف الفترة 2010-2011: إنجاز 93 في المائة من النواتج ضمن الموعد النهائي المحدد
    2006-2007 : 93 % des produits exécutés dans les délais prévus UN 2006-2007: إنجاز 93 في المائة من النواتج قبل المواعيد النهائية المحددة
    2008-2009 (estimation) : 93 % des produits exécutés dans les délais prévus UN تقديرات الفترة 2008-2009: إنجاز 93 في المائة من النواتج قبل المواعيد النهائية المحددة
    2010-2011 (objectif) : 93 % des produits exécutés dans les délais prévus UN الرقم المستهدف للفترة 2010-2011: إنجاز 93 في المائة من النواتج قبل المواعيد النهائية المحددة
    Les rapports ne permettent pas d’évaluer la qualité ou la pertinence des produits exécutés ni de déterminer si les objectifs fixés dans le plan à moyen terme ont été atteints. UN وتقديم هذه التقارير ليس تقييما لنوعية النواتج المنفذة أو مدى ملاءمتها ولا يفيد إن كانت اﻷهداف المحددة في الخطة المتوسطة اﻷجل قد تم تنفيذها.
    I3 est le pourcentage de l'ensemble des produits exécutés par rapport aux produits inscrits au budget-programme de l'exercice biennal 20022003. UN و ت 3 هي النسبة المئوية لجميع النواتج المنفذة مقارنة بالنواتج المبرمجة في ميزانية الفترة 2002-2003.
    Ce ratio reflète l'ensemble des produits exécutés au titre d'un programme donné par rapport à ce qui avait été inscrit au budget-programme au début de l'exercice. UN وتبيِّن هذه الصيغة الأخيرة كمية النواتج التي نفذها برنامج معيّن مقارنة بالنواتج التي كلِّف بتنفيذها في مستهل فترة السنتين.
    Pourcentage des produits exécutés et des services fournis dans les délais prescrits UN النسبة المئوية للنواتج المنجزة في حدود الآجال المقررة
    Le titulaire serait chargé de la gestion du projet, en particulier du suivi des ressources techniques spécialisées, du respect du calendrier d'exécution et de l'adéquation des produits exécutés avec les normes et politiques informatiques et télématiques et avec les normes de contrôle de la qualité. UN وسيضطلع شاغل هذه الوظيفة بقيادة إدارة المشروع، بما في ذلك الرقابة على موارد تقنية متخصصة، وذلك لكفالة إتيان المشروع بالنواتج المنشودة وفقا لأطره الزمنية وفي ظل الامتثال للمعايير والسياسات وضوابط الجودة المعمول بها فيما يتصل بأمن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    La nature et la portée des produits exécutés peuvent rester à peu près les mêmes d'un exercice biennal à l'autre, mais certains éléments du budget-programme qui se remarquent moins illustrent bien le rôle dynamique que celui-ci joue en favorisant l'application de mesures d'efficacité pendant son exécution et en préparant l'élaboration des budgets-programmes ultérieurs. UN وفي حين أن طبيعة ونطاق النواتج المنجزة قد يظلان متشابهين من فترة سنتين واحدة إلى الفترة التالية لها، فإن السمات الأقل وضوحا للميزانية البرنامجية تعكس حقيقة دورها الدينامي في تعزيز تدابير الكفاءة أثناء تنفيذها، فضلا عن تمهيد السبيل لإعداد الميزانيات البرنامجية اللاحقة.
    Toutefois, comme le montre la figure 3, le nombre des produits exécutés au titre de la production de connaissances pendant la période biennale 2006- 2007 (soit 265 produits) dépasse celui des produits exécutés pendant la période biennale 2008- 2009 (soit 218 produits). UN 64 - بيد أن عدد النواتج المحققة في مجال توليد المعارف، أي 265 ناتجا في الفترة 2006-2007، كان أكبر من عدد المنتجات المعرفية (218) في فترة السنتين 2008-2009 كما يتضح من الشكل 3.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more