"des produits ou services" - Translation from French to Arabic

    • المنتجات أو الخدمات
        
    • منتجات أو خدمات
        
    i) La nature des produits ou services fournis; UN ' 1` طبيعة المنتجات أو الخدمات المشتراة؛
    i) La nature des produits ou services fournis; UN `1 ' طبيعة المنتجات أو الخدمات المشتراة؛
    Il existait une demande pour des produits ou services locaux, mais les PME n'avaient pas les capacités de les produire de manière efficace en respectant les critères de qualité exigés. UN فليس هناك نقص في الطلب على المنتجات أو الخدمات المحلية ولكن المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم تفتقر إلى القدرة على الإنتاج والتوريد بكفاءة وفقاً لمعايير الجودة المطلوبة.
    Il s'agit des produits ou services résultant des interventions de développement. UN تشير النواتج إلى منتجات أو خدمات محددة ناجمة عن تدخلات إنمائية.
    Ce programme permet d'aider les micro, petites et moyennes entreprises à produire, offrir et commercialiser des produits ou services distincts grâce à l'utilisation de matières premières autochtones et de compétences et talents locaux. UN وقد أيد البرنامج قيام المشاريع الجزئية والصغيرة والمتوسطة الحجم بصنع وعرض وتسويق منتجات أو خدمات مميزة عن طريق استخدام مواد خام أهلية ومهارات ومواهب محلية.
    i) La nature des produits ou services fournis; UN `1 ' طبيعة المنتجات أو الخدمات المراد شراؤها؛
    i) La nature des produits ou services fournis; UN `1 ' طبيعة المنتجات أو الخدمات المراد شراؤها؛
    i) La nature des produits ou services fournis; UN `1 ' طبيعة المنتجات أو الخدمات المراد شراؤها؛
    i) La nature des produits ou services fournis; UN `1 ' طبيعة المنتجات أو الخدمات المراد شراؤها؛
    i) La nature des produits ou services fournis; UN `1 ' طبيعة المنتجات أو الخدمات المراد شراؤها؛
    i) La nature des produits ou services fournis; UN ' 1` طبيعة المنتجات أو الخدمات قيد الشراء؛
    i) La nature des produits ou services fournis; UN ' 1` طبيعة المنتجات أو الخدمات المشتراة؛
    i) La nature des produits ou services fournis; UN ' 1` طبيعة المنتجات أو الخدمات قيد الشراء؛
    i) La nature des produits ou services fournis; UN ' 1` طبيعة المنتجات أو الخدمات المشتراة؛
    La Commission envisage de formuler des recommandations à l'intention des institutions financières pour que les personnes handicapées qui achètent des produits ou services financiers soient traitées de la même manière que les autres. UN وقررت اللجنة الوطنية أيضا إصدار توصيات للمؤسسات المالية بشأن كفالة المساواة في المعاملة للأشخاص ذوي الإعاقة عند التعاقد على المنتجات أو الخدمات المالية.
    a) La nature des produits ou services fournis; UN )أ( طبيعة المنتجات أو الخدمات الجاري شراؤها؛
    EmprendEcuador : Ce programme soutient toutes les initiatives entrepreneuriales dynamiques visant à créer des entreprises productives qui, grâce à des produits ou services innovants ou à un avantage technologique, ont un fort potentiel de croissance; UN برنامج امبراند إكوادور: هو برنامج لتقديم الدعم لكل زخم ينشأ عن مبادرات لتنظيم مشاريع إنتاجية واعدة بتحقيق معدل نمو مرتفع من خلال منتجات أو خدمات أو مزايا تكنولوجية ابتكارية.
    — Une délimitation économique, par laquelle on détermine s'il n'existe pas des produits ou services semblables proposés par des concurrents et qui peuvent être acquis dans les mêmes conditions que le produit ou le service en question. UN - التحديد الاقتصادي، الذي يسمح بتبيﱡن ما إذا كانت هناك منتجات أو خدمات مشابهة يعرضها منافسون ويمكن الحصول عليها بنفس شروط الحصول على المنتَج أو الخدمة موضوع الدراسة.
    La publicité ne doit pas être préjudiciable moralement ou mentalement aux enfants, ni les inciter à acheter des produits ou services en tirant parti de leur inexpérience ou de leur crédulité ou à convaincre leurs parents ou toute autre personne de les acheter, et elle ne doit pas montrer de façon injustifiée des enfants dans des situations dangereuses. UN ولا يجوز أن يضر الإعلان بالأطفال أخلاقيا أو عقليا، ولا يجوز أن يشجع الأطفال على شراء منتجات أو خدمات من خلال استغلال عدم خبرتهم أو سذاجتهم، ولا يجوز أن يشجع الأطفال على إقناع آبائهم أو أي شخص آخر بشراء منتجات أو خدمات، ولا يجوز أن يُظهر الأطفال في أوضاع خطيرة دون مبرر.
    - les spécifications concernant le volume et le mode de présentation des données fournies gratuitement par le CID aux Etats parties (paragraphe 20 de la première partie du Protocole se rapportant au Traité) et les procédures à suivre pour le recouvrement des frais auprès d'Etats parties demandant des produits ou services en sus; UN - تحديد أحجام وأشكال خدمات البيانات التي سيوفرها مركز البيانات الدولي للدول اﻷطراف مجاناً )الفقرة ٠٢ من الجزء اﻷول من بروتوكول المعاهدة(، ووضع إجراءات لاسترداد التكاليف من الدول اﻷطراف التي تطلب منتجات أو خدمات تتجاوز تلك المواصفات؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more