"des progrès de la mise en oeuvre" - Translation from French to Arabic

    • للتقدم المحرز في تنفيذ
        
    Point 3 : Examen global à mi-parcours des progrès de la mise en oeuvre du Programme d'action pour les années 90 en faveur des pays les moins avancés : UN البند ٣: الاستعراض الشامل في منتصف المدة للتقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نموا
    Le comité plénier pourrait examiner le point 3 de l'ordre du jour (Examen global à mi-parcours des progrès de la mise en oeuvre du Programme d'action pour les années 90 en faveur des pays les moins avancés : UN وقد تود اللجنة الجامعة بحث وتقديم تقرير عن البند ٣ من جدول اﻷعمال، أي: الاستعراض الشامل في منتصف المدة للتقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نموا:
    3. Examen global à mi-parcours des progrès de la mise en oeuvre du Programme d'action pour les années 90 en faveur des pays les moins avancés : UN ٣- الاستعراض الشامل في منتصف المدة للتقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نمواً:
    Ils ont souligné que le Conseil du commerce et du développement devrait continuer de procéder à un examen annuel des progrès de la mise en oeuvre du Programme d'action, en s'appuyant sur la documentation de base constituée par le rapport annuel sur les PMA. UN وشدد الوزراء على أنه ينبغي لمجلس التجارة والتنمية أن يواصل إجراء الاستعراض السنوي للتقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل مستخدماً التقرير السنوي بشأن أقل البلدان نمواً كوثيقة المعلومات اﻷساسية.
    Ils ont souligné que le Conseil du commerce et du développement devrait continuer de procéder à un examen annuel des progrès de la mise en oeuvre du Programme d'action, en s'appuyant sur la documentation de base constituée par le rapport annuel sur les PMA. UN وشدد الوزراء على أنه ينبغي لمجلس التجارة والتنمية أن يواصل إجراء الاستعراض السنوي للتقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل مستخدماً التقرير السنوي بشأن أقل البلدان نمواً كوثيقة المعلومات اﻷساسية.
    b) Examen annuel des progrès de la mise en oeuvre du Programme d'action UN )ب( الاستعراض السنوي للتقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل
    b) Examen annuel des progrès de la mise en oeuvre du Programme d'action. UN )ب( الاستعراض السنوي للتقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل.
    Les activités comprendront aussi la préparation du troisième examen d'ensemble des progrès de la mise en oeuvre du Programme d'action et le suivi des dispositions relatives aux PMA adoptées lors de récentes conférences mondiales. Une aide sera fournie aux pays en développement sans littoral et aux pays en développement insulaires eu égard à leurs problèmes particuliers de développement. UN وسيضطلع باﻷعمال التحضيرية الضرورية للاستعراض العالمي الثالث للتقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل ومتابعة اﻷحكام ذات الصلة بأقل البلدان نمواً في المؤتمرات العالمية اﻷخيرة، وبتقديم المساعدة إلى البلدان النامية غير الساحلية والجزرية بغية التغلب على القيود اﻹنمائية الخاصة بها.
    b) Examen annuel des progrès de la mise en oeuvre du Programme d'action UN )ب( الاستعراض السنوي للتقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل
    b) Examen annuel des progrès de la mise en oeuvre du Programme d'action UN )ب( الاستعراض السنوي للتقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل
    1. Conformément à la résolution 45/206 de l'Assemblée générale, en date du 21 décembre 1990, le Conseil du commerce et du développement a procédé au cinquième examen annuel des progrès de la mise en oeuvre du Programme d'action pour les années 90 en faveur des pays les moins avancés. UN ١ - وفقا لقرار الجمعية العامة ٥٤/٦٠٢ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٠، أجرى مجلس التجارة والتنمية استعراضه السنوي الخامس للتقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نموا.
    b) Examen annuel des progrès de la mise en oeuvre du Programme d'action. UN )ب( الاستعراض السنوي للتقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل
    b) Examen annuel des progrès de la mise en oeuvre du Programme d'action UN )ب( الاستعراض السنوي للتقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل
    Dans le premier de ces documents est présenté un projet d'évaluation des progrès de la mise en oeuvre du Programme d'action au niveau national et de la progression des mesures internationales d'appui, et dans le second figurent des recommandations relatives à des sujets de préoccupation majeurs des pays les moins avancés. UN وتحتوي أولى هاتين الوثيقتين على مشروع تقييم للتقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل على الصعيد الوطني والتقدم المحرز في تدابير الدعم الدولية، أما ثانيتهما فتحتوي على توصيات ممكنة تشمل عددا من مجالات الاهتمام الرئيسية ﻷقل البلدان نموا.
    7. Le Conseil demande également au Bureau élargi d'étudier de quelle façon il pourrait à l'avenir réaliser son examen annuel des progrès de la mise en oeuvre du Programme d'action pour les années 90 en faveur des pays les moins avancés, en vue de permettre un débat approfondi sur cette question eu égard aux priorités définies par la Conférence à sa neuvième session. UN ٧ - ويطلب المجلس من المكتب الموسع أن ينظر أيضا في طريقة العمل التي سيتوخاها المجلس مستقبلا في إجراء استعراضه السنوي للتقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نموا بغية تيسير النقاش المتعمق لهذا البند في ضوء اﻷولويات التي وضعها اﻷونكتاد في دورته التاسعة.
    33. Le quatrième examen annuel des progrès de la mise en oeuvre du Programme d'action a été effectué par le Conseil du commerce et du développement durant la deuxième partie de sa quarantième session en avril 1994, et le cinquième examen annuel au cours de la deuxième partie de sa quarante et unième session en mars 1995. UN ٣٣ - أجرى مجلس التجارة والتنمية الاستعراض السنوي الرابع للتقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل، وذلك أثناء الجزء الثاني من دورته الأربعين التي عقدت في نيسان/أبريل ١٩٩٤، كما قام بالاستعراض السنوي الخامس خلال الجزء الثاني من دورته الحادية واﻷربعين التي عقدت في شهر آذار/مارس ١٩٩٥.
    7. Le Conseil demande également au Bureau élargi d'étudier de quelle façon il pourrait à l'avenir réaliser son examen annuel des progrès de la mise en oeuvre du Programme d'action pour les années 90 en faveur des pays les moins avancés, en vue de permettre un débat approfondi sur cette question eu égard aux priorités définies par la Conférence à sa neuvième session. UN ٧ - كما يطلب المجلس من المكتب الموسع أن ينظر في طريقة العمل التي سيتوخاها المجلس مستقبلاً في إجراء استعراضه السنوي للتقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نمواً بغية تيسير النقاش المتعمق لهذا البند في ضوء اﻷولويات التي وضعها اﻷونكتاد التاسع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more