"des programmes de destruction des mines antipersonnel" - Translation from French to Arabic

    • برامج تدمير الألغام المضادة للأفراد
        
    Formule F: État des programmes de destruction des mines antipersonnel: UN الاستثمار واو: حالة برامج تدمير الألغام المضادة للأفراد:
    Formule F État des programmes de destruction des mines antipersonnel UN الاستمارة واو: حالة برامج تدمير الألغام المضادة للأفراد
    Formule F État des programmes de destruction des mines antipersonnel UN الاستمارة واو: حالة برامج تدمير الألغام المضادة للأفراد
    Formule F: État des programmes de destruction des mines antipersonnel: UN الاستمارة ألف: تدابير التنفيذ الوطنية: الاستثمار واو: حالة برامج تدمير الألغام المضادة للأفراد:
    Formule F: État des programmes de destruction des mines antipersonnel: UN الاستمارة ألف: تدابير التنفيذ الوطنية: الاستثمار واو: حالة برامج تدمير الألغام المضادة للأفراد:
    2. État des programmes de destruction des mines antipersonnel dans les zones minées (art. 5) UN 2- حالة برامج تدمير الألغام المضادة للأفراد في المناطق الملغومة (المادة 5)
    2. État des programmes de destruction des mines antipersonnel dans les zones minées (art. 5) UN 2- حالة برامج تدمير الألغام المضادة للأفراد في المناطق الملغومة (المادة 5)
    De plus, ils devraient renseigner, comme ils en ont l'obligation, sur l'état des programmes de destruction des mines antipersonnel visés à l'article 5, en fournissant le plus de précisions possible. UN وينبغي أيضاً أن تبلغ، كما هو مطلوب، بحالة برامج تدمير الألغام المضادة للأفراد وفقاً للمادة 5، مقدمةً أكبر قدر ممكن من التفاصيل.
    L'Assemblée a également engagé les États parties ayant commencé à mettre en œuvre l'article 5 à rendre compte, comme ils le doivent, de l'état des programmes de destruction des mines antipersonnel visés à l'article 5, en fournissant autant de détails que possible. UN كما حث الاجتماع الدول الأطراف التي تقوم بتنفيذ المادة 5 على التبليغ، حسبما هو مطلوب، عن حال برامج تدمير الألغام المضادة للأفراد عملاً بالمادة 5، وتقديم أكبر قدر ممكن من المعلومات المفصلة.
    < < L'état des programmes de destruction des mines antipersonnel visés (à l'article 5); > > UN :: وحالة برامج تدمير الألغام المضادة للأفراد وفقاً (للمادة 5) " ؛
    L'état des programmes de destruction des mines antipersonnel visés aux articles 4 et 5, y compris des précisions sur les méthodes qui seront utilisées pour la destruction, l'emplacement de tous les sites de destruction et les normes à observer en matière de sécurité et de protection de l'environnement; UN :: حالة برامج تدمير الألغام المضادة للأفراد وفقاً للمادتين 4 و5، بما في ذلك تفاصيل عن الأساليب التي ستُستخدم في التدمير، ومكان كل موقع تدمير، ومعايير السلامة والمعايير البيئية المطبقة التي يتعين مراعاتها؛
    f) L'état des programmes de destruction des mines antipersonnel visés aux articles 4 et 5, y compris des précisions sur les méthodes qui seront utilisées pour la destruction, la localisation de tous les lieux de destruction et les normes à observer en matière de sécurité et de protection de l'environnement. > > UN (و) حالة برامج تدمير الألغام المضادة للأفراد وفقاً للمادتين 4 و5 بما في ذلك تفاصيل الأساليب التي ستستخدم في التدمير، ومكان كل موقع تدمير ومعايير السلامة والمعايير البيئية المطبقة التي يتعين مراعاتها. "
    f) L'état des programmes de destruction des mines antipersonnel visés aux articles 4 et 5, y compris des précisions sur les méthodes qui seront utilisées pour la destruction, la localisation de tous les lieux de destruction et les normes à observer en matière de sécurité et de protection de l'environnement. " UN (و) حالة برامج تدمير الألغام المضادة للأفراد وفقاً للمادتين 4 و5 بما في ذلك تفاصيل الأساليب التي ستستخدم في التدمير، ومكان كل موقع تدمير ومعايير السلامة والمعايير البيئية المطبقة التي يتعين مراعاتها. "
    f) L'état des programmes de destruction des mines antipersonnel visés aux articles 4 et 5, y compris des précisions sur les méthodes qui seront utilisées pour la destruction, la localisation de tous les lieux de destruction et les normes à observer en matière de sécurité et de protection de l'environnement; UN (و) حالة برامج تدمير الألغام المضادة للأفراد وفقا للمادتين 4 و 5 بما في ذلك تفاصيل الأساليب التي تستخدم في التدمير، ومكان كل موقع تدمير ومعايير السلامة والمعايير البيئية المطبقة التي يتعيَّن مراعاتها؛
    f) L'état des programmes de destruction des mines antipersonnel visés aux articles 4 et 5, y compris des précisions sur les méthodes qui seront utilisées pour la destruction, la localisation de tous les lieux de destruction et les normes à observer en matière de sécurité et de protection de l'environnement > > . UN (و) حالة برامج تدمير الألغام المضادة للأفراد وفقا للمادتين 4 و 5، بما في ذلك تفاصيل الأساليب التي ستستخدم في التدمير، ومكان كل موقع تدمير، ومعايير السلامة والمعايير البيئية المطبقة التي يتعين مراعاتها. "
    44. Comme cela a été indiqué, les États parties sont tenus, conformément au paragraphe 1, alinéa f, de l'article 7, de faire rapport sur < < l'état des programmes de destruction des mines antipersonnel visés (à l'article 5) > > . UN 44- وكما لوحظ، فإن الدول الأطراف مطالَبة، وفقاً للفقرة 1(و) من المادة 7، بتقديم تقرير عن " حالة برامج تدمير الألغام المضادة للأفراد وفقاً (للمادة 5) " .
    f) L'état des programmes de destruction des mines antipersonnel visés aux articles 4 et 5, y compris des précisions sur les méthodes qui seront utilisées pour la destruction, la localisation de tous les lieux de destruction et les normes à observer en matière de sécurité et de protection de l'environnement. > > UN (و) حالة برامج تدمير الألغام المضادة للأفراد وفقاً للمادتين 4 و5 بما في ذلك تفاصيل الأساليب التي ستستخدم في التدمير، ومكان كل موقع تدمير ومعايير السلامة والمعايير البيئية المطبقة التي يتعين مراعاتها. "
    4. Depuis la soumission par la République du Congo de son rapport initial au titre de la transparence, aucune nouvelle information notable n'est venue confirmer ou infirmer la présence de mines dans la zone en question et aucun renseignement n'a été communiqué en application de l'alinéa f du paragraphe 1 de l'article 7 de la Convention, sur l'état des programmes de destruction des mines antipersonnel visés à l'article 5. UN 4- ومنذ أن قدمت جمهورية الكونغو تقرير الشفافية الأولي، لم تُضف أي معلومات مهمة لتأكيد وجود ألغام في المناطق المشبوهة أو نفيه، ولا قُدمت معلومات، وفقاً للفقرة 7(و) من المادة 7، عن وضع برامج تدمير الألغام المضادة للأفراد عملاً بالمادة 5.
    L'état des programmes de destruction des mines antipersonnel visées (à l'article 4...), y compris des précisions sur les méthodes qui seront utilisées pour la destruction, la localisation de tous les lieux de destruction et les normes à observer en matière de sécurité et de protection de l'environnement; > > et UN :: " حالة برامج تدمير الألغام المضادة للأفراد وفقاً (للمواد 4 و...)، بما في ذلك تفاصيل الأساليب التي ستستخدم في التدمير، ومكان كل موقع تدمير، ومعايير السلامة والمعايير البيئية المطبقة التي يتعين مراعاتها " ؛
    f) L'état des programmes de destruction des mines antipersonnel visés aux articles 4 et 5, y compris des précisions sur les méthodes qui seront utilisées pour la destruction, la localisation de tous les lieux de destruction et les normes à observer en matière de sécurité et de protection de l'environnement. " UN (و) حالة برامج تدمير الألغام المضادة للأفراد وفقاً للمادتين 4 و5 بما في ذلك تفاصيل الأساليب التي ستستخدم في التدمير، ومكان كل موقع تدمير ومعايير السلامة والمعايير البيئية المطبقة التي يتعين مراعاتها " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more