"des programmes de pays pour" - Translation from French to Arabic

    • للبرامج القطرية
        
    • البرنامجين القطريين
        
    • للبرنامج القطري لكل من
        
    • للبرنامجين القطريين
        
    • البلدان المشمولة بالبرامج
        
    • البرامج القطرية لمدة
        
    Nombre de pays dotés d'évaluations de programmes de pays réalisées conformément aux normes de qualité et utilisées pour contribuer à la planification des programmes de pays pour le cycle suivant UN عدد البلدان التي استُكملت بالنسبة لها تقييمات للبرامج القطرية بما يتماشى مع معايير النوعية واستُخدمت كمدخل لتخطيط البرامج القطرية للدورة التالية
    On a également mis au point un outil qui permet d'évaluer en temps réel les dispositions prises par l'UNICEF dans le cadre des programmes de pays pour faire face à une situation de crise naissante dans un contexte instable. UN ووُضعت أيضا أداة تتيح تقييم الوقت الفعلي لاستجابات اليونيسيف للبرامج القطرية في المرحلة المبكِّرة من الأزمات خلال الظروف غير المستقرة.
    Ces quatre objectifs sont aussi un important cadre de référence pour fixer les niveaux de planification des programmes de pays pour les ARFO et les ARPU. UN 10 - كما تتيح الأهداف الأربعة نفسها إطارا مرجعيا هاما لوضع مستويات التخطيط للبرامج القطرية للموارد الأخرى العادية والموارد الأخرى الطارئة.
    On trouvera dans la présente note des informations sur la prolongation des programmes de pays pour l'Iraq et pour la République arabe syrienne. UN تتضمن هذه المذكرة معلومات عن تمديدي البرنامجين القطريين للعراق والجمهورية العربية السورية.
    Approuvé la deuxième prolongation d'un an des programmes de pays pour la Guinée-Bissau et le Mali, du 1er janvier au 31 décembre 2014; UN وافق على التمديدات الثانية لفترة سنة واحدة للبرنامج القطري لكل من غينيا - بيساو ومالي من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2014؛
    Pris note de la première prolongation d'un an des programmes de pays pour l'Érythrée et la République arabe syrienne; UN أحاط علما بأول تمديدات لمدة سنة واحدة للبرنامجين القطريين لإريتريا والجمهورية العربية السورية؛
    Il a approuvé une seconde prorogation d'un an du programme de pays pour l'Afrique du Sud et la prorogation pour deux ans des programmes de pays pour la Croatie, Madagascar et le Paraguay. UN وأقر المجلس التمديد الثاني لمدة سنة واحدة للبرنامج القطري لجنوب أفريقيا والتمديدات لمدة سنتين للبرامج القطرية لباراغواي وكرواتيا ومدغشقر.
    Il a approuvé une seconde prorogation d'un an du programme de pays pour l'Afrique du Sud et la prorogation pour deux ans des programmes de pays pour la Croatie, Madagascar et le Paraguay. UN وأقر المجلس التمديد الثاني لمدة سنة واحدة للبرنامج القطري لجنوب أفريقيا والتمديدات لمدة سنتين للبرامج القطرية لباراغواي وكرواتيا ومدغشقر.
    Approuvé la première prolongation de deux ans des programmes de pays pour la Namibie, le Népal et la Sierra Leone (DP/2010/25, tableau 2); UN وافق على أول تمديد لمدة سنتين للبرامج القطرية لسيراليون وناميبيا ونيبال (DP/2010/25، الجدول 2)؛
    Approuvé la première prolongation de deux ans des programmes de pays pour la Namibie, le Népal et la Sierra Leone (DP/2010/25, tableau 2); UN وافق على أول تمديد لمدة سنتين للبرامج القطرية لسيراليون وناميبيا ونيبال (DP/2010/25، الجدول 2)؛
    Le Conseil d'administration a pris note de la prorogation pour un an des programmes de pays pour l'Égypte, les Émirats arabes unis, la Guinée, Haïti, Maurice, la Moldova et la Tunisie. UN 46 - وأحاط المجلس التنفيذي علما بالتمديدات لمدة سنة واحدة للبرامج القطرية للإمارات العربية المتحدة وتونس وغينيا ومصر ومولدوفا وموريشيوس وهايتي.
    Approuvé la première prolongation de deux ans des programmes de pays pour la Croatie, Madagascar et le Paraguay (DP/2011/26, tableau 2); UN وافق على أول تمديد لمدة سنتين للبرامج القطرية لباراغواي وكرواتيا ومدغشقر (DP/2011/26، الجدول 2)؛
    Le Conseil d'administration a pris note de la prorogation pour un an des programmes de pays pour l'Égypte, les Émirats arabes unis, la Guinée, Haïti, Maurice, la Moldova et la Tunisie. UN 46 - وأحاط المجلس التنفيذي علما بالتمديدات لمدة سنة واحدة للبرامج القطرية للإمارات العربية المتحدة وتونس وغينيا ومصر ومولدوفا وموريشيوس وهايتي.
    Approuvé la première prolongation de deux ans des programmes de pays pour la Croatie, Madagascar et le Paraguay (DP/2011/26, tableau 2); UN وافق على أول تمديد لمدة سنتين للبرامج القطرية لباراغواي وكرواتيا ومدغشقر (DP/2011/26، الجدول 2)؛
    Approuvé la première prolongation de deux ans des programmes de pays pour la Croatie, Madagascar et le Paraguay (DP/2011/26, tableau 2); UN وافق على أول تمديد لمدة سنتين للبرامج القطرية لباراغواي وكرواتيا ومدغشقر (DP/2011/26، الجدول 2)؛
    En outre, le Conseil a été invité à approuver la prorogation, pour une deuxième année consécutive, des programmes de pays pour Madagascar et la Tunisie, celle, pour une troisième année consécutive, du programme de pays pour la Namibie, et une prorogation de deux ans des programmes de pays pour la Colombie et les Comores. UN وإضافة إلى ذلك، طُلب من المجلس أن يوافق على تمديد البرنامجين القطريين لتونس ومدغشقر لمدة سنة واحدة للمرة الثانية على التوالي، وعلى تمديد البرنامج القطري لناميبيا لمدة سنة واحدة للمرة الثالثة على التوالي، وكذلك على تمديد البرنامجين القطريين لجزر القمر وكولومبيا لمدة سنتين.
    En outre, le Conseil a été invité à approuver la prorogation, pour une deuxième année consécutive, des programmes de pays pour Madagascar et la Tunisie, celle, pour une troisième année consécutive, du programme de pays pour la Namibie, et une prorogation de deux ans des programmes de pays pour la Colombie et les Comores. UN وإضافة إلى ذلك، طُلب من المجلس أن يوافق على تمديد البرنامجين القطريين لتونس ومدغشقر لمدة سنة واحدة للمرة الثانية على التوالي، وعلى تمديد البرنامج القطري لناميبيا لمدة سنة واحدة للمرة الثالثة على التوالي، وكذلك على تمديد البرنامجين القطريين لجزر القمر وكولومبيا لمدة سنتين.
    Approuvé la deuxième prolongation d'un an des programmes de pays pour la Guinée-Bissau et le Mali, du 1er janvier au 31 décembre 2014; UN وافق على التمديدات الثانية لفترة سنة واحدة للبرنامج القطري لكل من غينيا بيساو ومالي من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2014؛
    Approuvé la deuxième prolongation d'un an des programmes de pays pour la Guinée-Bissau et le Mali, du 1er janvier au 31 décembre 2014; UN وافق على التمديدات الثانية لفترة سنة واحدة للبرنامج القطري لكل من غينيا - بيساو ومالي من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2014؛
    Pris note de la première prolongation d'un an des programmes de pays pour l'Érythrée et la République arabe syrienne; UN أحاط علما بأول تمديدات لمدة سنة واحدة للبرنامجين القطريين لإريتريا والجمهورية العربية السورية؛
    La présente note donne des renseignements sur les deuxième et troisième prolongations d'un an des programmes de pays pour le Burundi et le Liban. UN تتضمن هذه المذكرة معلومات عن التمديدين الثاني والثالث لفترة سنة واحدة للبرنامجين القطريين لبوروندي ولبنان.
    2. L'approbation cas par cas des projets diffère de la prorogation des programmes de pays pour un an ou deux. UN ٢ - إن الموافقة على المشاريع على أساس كل حالة على حدة تختلف عن عمليات تمديد البرامج القطرية لمدة سنة ولمدة سنتين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more