"des programmes et des projets de coopération" - Translation from French to Arabic

    • برامج ومشاريع التعاون
        
    • برامج ومشاريع للتعاون
        
    Le CCI a également appliqué les directives du PNUD au contrôle et à l'évaluation des programmes et des projets de coopération technique. UN كما استخدم مركز التجارة الدولية المبادئ التوجيهية للبرنامج اﻹنمائي في رصد وتقييم برامج ومشاريع التعاون التقني.
    OIT : La conception, le suivi et l’évaluation des programmes et des projets de coopération technique. Manuel de formation, BIT 1996. UN منظمة العمل الدولية: تصميم برامج ومشاريع التعاون التقني ورصدها وتقييمها: دليل تدريبي، منظمة العمل الدولية، ١٩٩٦.
    On a créé le Département du développement économique et social en lui confiant notamment la responsabilité des programmes et des projets de coopération technique financés par le PNUD, le Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) et d'autres organismes. UN وعملا بذلك، انشئت إدارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية، وتضمنت المسؤولية عن برامج ومشاريع التعاون التقني الممولة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، وغير ذلك من وكالات التمويل.
    82. Le Rapporteur spécial exprime sa satisfaction au sujet des programmes et des projets de coopération d'une portée de plus en plus large réalisés avec certaines organisations et donateurs régionaux dans le domaine des droits de l'homme. UN ٢٨- ويعرب المقرر الخاص عن ارتياحه لتوسيع برامج ومشاريع التعاون مع بعض المنظمات اﻹقليمية والجهات الفردية المانحة في مجال حقوق اﻹنسان.
    Il a également permis d'encourager des programmes et des projets de coopération bilatérale et multilatérale dans ce domaine. UN وشجع الاجتماع أيضا على تنفيذ برامج ومشاريع للتعاون الثنائي والمتعدد الأطراف في هذا المجال.
    Ce rapport contient des renseignements analytiques sur les différentes sources de financement des activités de coopération technique de la CNUCED, à savoir les contributions volontaires et leur répartition par domaines thématiques et par régions ou pays, ainsi qu'une synthèse actualisée de la structure et des principales caractéristiques des programmes et des projets de coopération technique. UN ويتضمن التقرير معلومات تحليلية عن المصادر المختلفة لتمويل أنشطة التعاون التقني التي يقوم بها الأونكتاد، أي التبرعات وتخصيصها حسب المجالات المواضيعية وحسب المناطق أو البلدان، كما يتضمن عرضاً عاماً محدّثاً لهيكل برامج ومشاريع التعاون التقني التي يضطلع بها الأونكتاد وملامحها الرئيسية.
    Ce rapport contient des renseignements analytiques sur les différentes sources de financement des activités de coopération technique de la CNUCED, à savoir les contributions volontaires et leur répartition par domaine thématique et par région ou pays, ainsi qu'une synthèse actualisée de la structure et des principales caractéristiques des programmes et des projets de coopération technique. UN ويتضمن التقرير معلومات تحليلية عن مختلف مصادر تمويل أنشطة التعاون التقني التي يقوم بها الأونكتاد، أي التبرعات وتخصيصها حسب المجالات المواضيعية وحسب المناطق أو البلدان، بالإضافة إلى عرض عام محدّث لهيكل برامج ومشاريع التعاون التقني التي يضطلع بها الأونكتاد وملامحها الرئيسية.
    Ces deux types d'activités sont étroitement intégrés: les connaissances acquises grâce aux activités de forum mondial sont utilisées lors de la conception des programmes et des projets de coopération technique, et les enseignements tirés de ces derniers sont diffusés à travers les activités de forum mondial. Partenariat UN ويوجد تكامل وثيق بين هذين النوعين من الأنشطة: فالمعرفة التي تكتسب من أنشطة المحفل العالمي يستفاد بها في تصميم برامج ومشاريع التعاون التقني، بينما تُعمّم الدروس المستفادة من التعاون التقني من خلال أنشطة المحفل العالمي.
    Ce rapport contient des renseignements analytiques sur les différentes sources de financement des activités de coopération technique de la CNUCED, à savoir les contributions volontaires et leur répartition par domaines thématiques et par régions ou pays, ainsi qu'une synthèse actualisée de la structure et des principales caractéristiques des programmes et des projets de coopération technique. UN ويتضمن التقرير معلومات تحليلية عن مختلف مصادر تمويل أنشطة التعاون التقني التي يقوم بها الأونكتاد، أي التبرعات وتخصيصها حسب مختلف المجالات المواضيعية والأقاليم أو البلدان، بالإضافة إلى عرض محدث لهيكل برامج ومشاريع التعاون التقني التي يضطلع بها الأونكتاد وملامحها الرئيسية.
    Ce rapport contient des renseignements analytiques sur les différentes sources de financement des activités de coopération technique de la CNUCED, à savoir les contributions volontaires et leur répartition par domaines thématiques et par régions ou pays, ainsi qu'une synthèse actualisée de la structure et des principales caractéristiques des programmes et des projets de coopération technique. UN ويتضمن التقرير معلومات تحليلية عن مختلف مصادر تمويل أنشطة التعاون التقني التي يقوم بها الأونكتاد، أي التبرعات وتخصيصها حسب مختلف المجالات المواضيعية والأقاليم أو البلدان، بالإضافة إلى نظرة عامة مستكملة عن هيكل برامج ومشاريع التعاون التقني التي يضطلع بها الأونكتاد وميزاتها الرئيسية.
    Dans le rapport du PNUAD pour 2008-2012, il est aussi indiqué que le blocus représente un obstacle à la mise en œuvre des programmes et des projets de coopération internationale. UN كما لاحظ إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية للفترة 2008-2012 أن الحصار يمثل تحدياً يحول دون تنفيذ برامج ومشاريع التعاون الدولي(136).
    Poursuivant le travail du Département des services d'appui et de gestion pour le développement, la Division du développement durable a mis en place des programmes et des projets de coopération technique liés aux ressources en eau et a fourni des services consultatifs techniques à plusieurs pays en développement et en transition. UN 57 - واصلت الشعبة العمل المضطلع به في إطار إدارة خدمات الدعم والإدارة من أجل التنمية، فنفذت برامج ومشاريع التعاون التقني المتعلقة بالموارد المائية ووفرت الخدمات الاستشارية التقنية لعدد من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    53. des programmes et des projets de coopération technique ont été exécutés portant sur des domaines particuliers du programme de travail de la CEE tels que les statistiques, la population, les transports, l'environnement, les échanges, l'exploitation forestière, l'énergie, l'industrie et la technologie. UN ٥٣ - وقد نفذت برامج ومشاريع للتعاون التقني في مجالات محددة من برنامج عمل اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا، مثل اﻹحصاءات، والسكان، والنقل، والبيئة، والتجارة، والحراجة، والطاقة، والصناعة والتكنولوجيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more