"des projets financés sur" - Translation from French to Arabic

    • المشاريع الممولة من
        
    • مشاريع ممولة
        
    • المشاريع المموَّلة من
        
    Mise en oeuvre des projets financés sur le Compte pour le développement : troisième rapport d'étape UN تنفيذ المشاريع الممولة من حساب التنمية: التقرير المرحلي الثالث
    Mise en œuvre des projets financés sur le Compte pour le développement : troisième rapport d'étape UN تنفيذ المشاريع الممولة من حساب التنمية: التقرير المرحلي الثالث
    Mise en oeuvre des projets financés sur le Compte pour le développement UN تنفيذ المشاريع الممولة من حساب التنمية
    3. Prie à nouveau la Directrice générale, comme il l'a déjà fait dans la décision 2008/2 sur le budget d'appui pour l'exercice biennal 2008-2009, de prendre toutes les mesures nécessaires pour veiller à ce que les ressources ordinaires ne servent pas à subventionner des projets financés sur d'autres ressources; UN 3 - يكرر طلبه إلى المدير التنفيذي الوارد في المقرر 2008/2 بشأن ميزانية الدعم لفترة السنتين 2008-2009 بأن تتخذ جميع التدابير الضرورية لكفالة عدم توجيه الموارد العادية لدعم مشاريع ممولة من موارد أخرى؛
    Mise en oeuvre des projets financés sur le Compte pour le développement : troisième rapport d'étape UN تنفيذ المشاريع المموَّلة من حساب التنمية: التقرير المرحلي الثالث
    5. Mise en oeuvre des projets financés sur le Compte pour le développement UN 5 - تنفيذ المشاريع الممولة من حساب التنمية
    Mise en oeuvre des projets financés sur le Compte UN تنفيذ المشاريع الممولة من حساب التنمية
    5. Mise en oeuvre des projets financés sur le Compte pour le développement : Troisième rapport d'activité UN 5 - تنفيذ المشاريع الممولة من حساب التنمية: التقرير المرحلي الثالث
    Le Comité consultatif a noté avec préoccupation que les préengagements représentaient un montant élevé, ce qui dénotait des lenteurs dans la mise en oeuvre des projets financés sur le compte des travaux de construction en cours. UN وتعرب اللجنة الاستشارية عن قلقها من أن ارتفاع مستوى الالتزامات المرتبط بها سلفا يعد مؤشرا على بطء التقدم المحرز في تنفيذ المشاريع الممولة من حساب أعمال التشييد الجارية.
    VI. Mise en œuvre des projets financés sur le Compte pour le développement : troisième rapport d'étape UN سادسا - تنفيذ المشاريع الممولة من حساب التنمية: التقرير المرحلي الثالث
    Il recommande que le Secrétaire général fasse figurer des renseignements sur l'exécution des projets financés sur le Compte pour le développement dans ses projets de budget-programme, ce qui évitera la présentation d'un rapport distinct. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يدرج الأمين العام في الميزانيات البرنامجية التي يقترحها معلومات بشأن تنفيذ المشاريع الممولة من حساب التنمية بحيث تنتفي الحاجة إلى تقديم تقرير منفصل.
    La réduction prévue des ressources extrabudgétaires par rapport à l'exercice biennal précédent s'explique par l'achèvement prévu des projets financés sur le Fonds d'affectation spéciale pour l'Iraq du Groupe des Nations Unies pour le développement en 2012. UN وينجم النقصان المتوقع في الموارد الخارجة عن الميزانية، مقارنة بفترة السنتين السابقة، عن توقع الانتهاء من المشاريع الممولة من صندوق مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية الاستئماني للعراق في عام 2012.
    A/58/404 Point 121 - - Projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2004-2005 - - Mise en oeuvre des projets financés sur le Compte pour le développement : troisième rapport d'étape - - Rapport du Secrétaire général [A A C E F R] UN A/58/404 البند 121 - الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005 - تنفيذ المشاريع الممولة من حساب التنمية: التقرير المرحلي الثالث - تقرير الأمين العام [بجميع اللغات الرسمية]
    Mise en œuvre des projets financés sur le Compte pour le développement : troisième rapport d'étape (A/58/404) (point 121 de l'ordre du jour) UN تنفيذ المشاريع الممولة من حساب التنمية: التقرير المرحلي الثالث (A/58/404) (البند 121)
    Mise en oeuvre des projets financés sur le Compte pour le développement (A/57/360) UN تنفيذ المشاريع الممولة من حساب التنمية (A/57/360)
    Mise en oeuvre des projets financés sur le Compte pour le développement : Supplément No 7 (A/57/7/Add.5) UN تنفيذ المشاريع الممولة من حساب التنمية: الملحق رقم 7 (A/57/7/Add.5)
    Exécution des projets financés sur le Compte pour le développement (suite) UN تنفيذ المشاريع الممولة من حساب التنمية (تابع)
    Exécution des projets financés sur le Compte pour le développement (suite) (A/C.5/57/L.20) UN تنفيذ مشاريع ممولة من حساب التنمية (تابع) (A/C.5/57/L.20)
    Certaines délégations se sont inquiétées du fait que le pourcentage des autres ressources ait augmenté dans des proportions plus grandes que les recouvrements de coûts, ce qui créait le risque de voir les ressources ordinaires subventionner des projets financés sur les autres ressources. UN 30 - وأُثيرت شواغل إزاء ازدياد النسبة المئوية للموارد الأخرى بمعدل يفوق كثيرا عمليات استرداد التكاليف لميزانية الدعم لفترة السنتين وبالتالي يتمثل الخطر في استخدام الموارد العادية لإعانة مشاريع ممولة من موارد أخرى.
    3. Prie à nouveau la Directrice générale, comme il l'a déjà fait dans la décision 2008/2 sur le budget d'appui pour l'exercice biennal 2008-2009, de prendre toutes les mesures nécessaires pour veiller à ce que les ressources ordinaires ne servent pas à subventionner des projets financés sur d'autres ressources; UN 3 - يكرر طلبه إلى المديرة التنفيذية الوارد في المقرر 2008/2 بشأن ميزانية الدعم لفترة السنتين 2008-2009 بأن تتخذ جميع التدابير الضرورية لكفالة عدم توجيه الموارد العادية لدعم مشاريع ممولة من موارد أخرى؛
    Mise en œuvre des projets financés sur le Compte pour le développement : troisième rapport d'étape (A/58/7/Add.5, sect. VI) UN تنفيذ المشاريع المموَّلة من حساب التنمية: التقرير المرحلي الثالث (A/58/7/Add.5، الفرع السادس)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more