"des questions et des politiques" - Translation from French to Arabic

    • مسائل وسياسات
        
    • قضايا وسياسات
        
    • المسائل والسياسات
        
    • القضايا والسياسات
        
    • وقضاياها وسياساتها
        
    • للقضايا والسياسات
        
    20.22 La responsabilité du sous-programme incombe à la Division des questions et des politiques de développement social. UN 20-22 يندرج هذا البرنامج الفرعي تحت مسؤولية شعبة مسائل وسياسات التنمية الاجتماعية.
    20.26 L'exécution de ce sous-programme relève de la Division des questions et des politiques de développement économique. UN 20-26 يندرج هذا البرنامج الفرعي تحت مسؤولية شعبة مسائل وسياسات التنمية الاقتصادية.
    100. Dans certains PMA, des mécanismes nationaux de concertation ouverts à tous existent déjà au sujet des questions et des politiques de développement. UN 100- وفي بعض أقل البلدان نمواً توجد بالفعل ترتيبات وطنية لقيام حوار على أساس عريض وشامل بشأن قضايا وسياسات التنمية.
    105. Dans certains PMA, des mécanismes nationaux de concertation ouverts à tous existent déjà au sujet des questions et des politiques de développement. UN 105- وتوجد فعلاً في بعض أقل البلدان نمواً ترتيبات وطنية لإجراء حوار واسع النطاق وشامل بشأن قضايا وسياسات التنمية.
    En établissant une procédure de communication d'informations sur des questions et des politiques nucléaires, la Conférence pourrait constituer une enceinte importante de discussion et d'échange d'informations. UN فبإرساء إجراء للإبلاغ عن المسائل والسياسات النووية، يمكن للمؤتمر أن يعمل بوصفه محفلا هاما للمناقشة وتبادل المعلومات.
    20.35 Ce sous-programme sera exécuté par la Division des questions et des politiques sectorielles. UN ٢٠-٣٥ سينفذ هذا البرنامج الفرعي من جانب شعبة القضايا والسياسات القطاعية.
    9.107 Le sous-programme devrait permettre d'atteindre les objectifs visés et de parvenir aux réalisations escomptées si les décideurs politiques nationaux et internationaux dialoguent avec les organes de l'ONU au sujet des tendances du développement mondial et des questions et des politiques concernant celui-ci. UN 9-107 يُنتَظَر أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة على افتراض أن يشارك مقرّرو السياسات، على الصعيدين الوطني والدولي، في مناقشات مع هيئات الأمم المتحدة بشأن اتجاهات التنمية العالمية وقضاياها وسياساتها.
    18.18 Le sous-programme, qui est exécuté par la Division des questions et des politiques de développement économique, vise à : UN ١٨١٨- وفيما يلي أهداف هذا البرنامج الفرعي، الذي تنفذه شعبة مسائل وسياسات التنمية الاجتماعية:
    À la CESAO, la Division des questions et des politiques de développement social est responsable de l'exécution de ce sous-programme. UN 18-11 أوكلت اللجنة المسؤولية الموضوعية في هذا البرنامج الفرعي إلى شعبة مسائل وسياسات التنمية الاجتماعية.
    À la CESAO, la Division des questions et des politiques de développement économique sera responsable de l'exécution de ce sous-programme. UN 18-16 أوكلت اللجنة المسؤولية الموضوعية عن هذا البرنامج الفرعي إلى شعبة مسائل وسياسات التنمية الاقتصادية.
    Division des questions et des politiques de développement économique UN شعبة مسائل وسياسات التنمية الاقتصادية
    20.26 Ce sous-programme sera exécuté par la Division des questions et des politiques de développement durable. UN ٠٢-٦٢ ستنفذ هذا البرنامج الفرعي شعبة قضايا وسياسات التنمية الاجتماعية.
    20.36 Ce sous-programme sera exécuté par la Division des questions et des politiques de développement économique. UN ٠٢-٦٣ ستنفذ هذا البرنامج الفرعي شعبة قضايا وسياسات التنمية الاقتصادية.
    20.26 Ce sous-programme sera exécuté par la Division des questions et des politiques de développement durable. UN لجنة التنمية الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا ٢٠-٢٦ ستنفذ هذا البرنامج الفرعي شعبة قضايا وسياسات التنمية الاجتماعية.
    20.36 Ce sous-programme sera exécuté par la Division des questions et des politiques de développement économique. UN ٢٠-٣٦ ستنفذ هذا البرنامج الفرعي شعبة قضايا وسياسات التنمية الاقتصادية.
    20.30 La Division des questions et des politiques sectorielles est chargée de l'exécution de ce sous-programme. UN 20-30 يندرج هذا البرنامج الفرعي تحت مسؤولية شعبة المسائل والسياسات القطاعية.
    Division des questions et des politiques sectorielles UN شعبة المسائل والسياسات القطاعية
    11.1 Le Chef de la Division des questions et des politiques sectorielles relève du Secrétaire exécutif. UN ١١-١ يرأس شعبة المسائل والسياسات القطاعية رئيس يكون مسؤولا أمام اﻷمين التنفيذي.
    20.44 Ce sous-programme est exécuté par la Division des questions et des politiques sectorielles. UN ٠٢-٤٤ ستنفذ هذا البرنامج الفرعي شعبة القضايا والسياسات القطاعية.
    20.44 Ce sous-programme est exécuté par la Division des questions et des politiques sectorielles. UN ٢٠-٤٤ ستنفذ هذا البرنامج الفرعي شعبة القضايا والسياسات القطاعية.
    9.69 Le sous-programme devrait atteindre ses objectifs et concrétiser ses réalisations escomptées si les décideurs politiques nationaux et internationaux dialoguent avec les organes de l'ONU au sujet des tendances du développement mondial et des questions et des politiques concernant celui-ci. UN 9-69 ينتظر أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة على افتراض أن يشارك راسمو السياسات، على الصعيدين الوطني والدولي، في مناقشات مع هيئات الأمم المتحدة بشأن اتجاهات التنمية العالمية وقضاياها وسياساتها.
    Les produits du sous-programme ont enrichi les débats de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social en apportant des analyses impartiales des questions et des politiques relatives au développement. UN 294 - عزّزت النواتج التحليلية للبرنامج الفرعي المداولات التي تجري في الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي من خلال توفير تحليلات محايدة للقضايا والسياسات الإنمائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more