2 documents directifs et supports de formation conçus pour les spécialistes des questions judiciaires et pénitentiaires | UN | إعداد مادتين من مواد التوجيه وأدوات التدريب لموظفي العدالة والإصلاحيات |
ii) Augmentation du nombre de spécialistes des questions judiciaires et pénitentiaires pouvant être déployés sur le terrain dans le cadre d'opérations de maintien de la paix | UN | ' 2` زيادة عدد خبراء العدالة والإصلاحيات المدرجين في قائمة تتعلق بالوزع المحتمل لعمليات حفظ السلام |
:: 2 documents directifs et outils de formation conçus pour les spécialistes des questions judiciaires et pénitentiaires | UN | :: إعداد مادتين من مواد التوجيه وأدوات التدريب لموظفي العدالة والسجون |
Corps permanent de spécialistes des questions judiciaires et pénitentiaires | UN | القدرة الدائمة لشؤون العدل والإصلاحيات |
La création du Corps permanent de spécialistes des questions judiciaires et pénitentiaires a été le résultat de leur solide coopération. | UN | وشكل إنشاء الهيئة الدائمة للعدل والإصلاحيات ثمرة لتعاونهما المتواصل القوي. |
Les activités à mener par les policiers et les spécialistes des questions judiciaires et pénitentiaires sont énoncées dans les résolutions du Conseil de sécurité. | UN | تحديد قرارات مجلس الأمن للأنشطة التي يتعين على أفراد الشرطة وموظفي الشؤون القضائية والإصلاحيات الاضطلاع بها (100 في المائة) |
ii) Augmentation du nombre de spécialistes des questions judiciaires et pénitentiaires présélectionnés en vue d'un éventuel déploiement sur le terrain dans le cadre d'opérations de maintien de la paix | UN | ' 2` زيادة عدد خبراء العدالة والإصلاحيات المدرجين في القائمة تحسباً لنشرهم المحتمل في عمليات حفظ السلام |
ii) Augmentation du nombre de spécialistes des questions judiciaires et pénitentiaires pouvant être déployés sur le terrain dans le cadre d'opérations de maintien de la paix | UN | ' 2` زيادة عدد خبراء العدالة والإصلاحيات المدرجين في قائمة تتعلق بالوزع المحتمل لعمليات حفظ السلام |
Des membres du Corps permanent de spécialistes des questions judiciaires et pénitentiaires sont déployés dans les opérations de maintien de la paix nouvelles, réaménagées ou en phase de transition dans les 45 jours suivant l'adoption de la résolution pertinente du Conseil de sécurité. | UN | النشر الأولي للقدرة الدائمة في مجالي العدالة والإصلاحيات في عمليات حفظ السلام الجديدة أو المعدلة أو التي تمر بمرحلة انتقالية في غضون 45 يوما من تاريخ اتخاذ قرار مجلس الأمن ذي الصلة |
Déploiement initial de membres du personnel du Corps permanent de spécialistes des questions judiciaires et pénitentiaires dans les opérations de maintien de la paix nouvelles, modifiées ou en phase de transition dans les 45 jours suivant l'adoption de la résolution pertinente du Conseil de sécurité | UN | النشر الأولي لقدرة دائمة في مجال العدالة والسجون إلى عمليات حفظ السلام الجديدة أو المعدلة أو التي تمر بمرحلة انتقال، في غضون 45 يوما من اعتماد قرار مجلس الأمن ذي الصلة |
Une réunion d'information informelle sur la création et les premières interventions du Corps permanent de spécialistes des questions judiciaires et pénitentiaires sera organisée à l'intention du Comité spécial en janvier 2012. | UN | ستُقدَّم إحاطة غير رسمية للجنة الخاصة في كانون الثاني/يناير 2012 بشأن إنشاء الهيئة الدائمة لشؤون العدالة والسجون وسير عملياتها. |
:: Organisation de campagnes de sensibilisation et de visites périodiques de journalistes dans les établissements judiciaires et pénitentiaires, et élaboration de contenus audiovisuels sur des questions judiciaires et pénitentiaires, y compris l'information sur les grandes évolutions du secteur | UN | :: تنظيم حملات للتوعية وزيارات دورية لوساط الإعلام إلى مرافق العدالة والسجون وإنتاج مواد سمعية - بصرية عن قضايا العدالة والسجون لبثها، بما في ذلك التوعية بما يطرأ من تطورات هامة في هذا القطاع |
Le Service intégré de formation, la Force de police permanente et le Corps permanent de spécialistes des questions judiciaires et pénitentiaires font partie des unités hébergées actuellement implantées à la Base. | UN | 29 - وتشمل الوحدات المستضافة الموجودة حاليا في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات دائرة التدريب المتكامل، والقدرة الدائمة للشرطة، والقدرة الدائمة لشؤون العدل والإصلاحيات. |
Au cours de l'exercice, le sous-programme a permis d'intensifier l'action menée par l'ONU pour renforcer l'état de droit grâce à la mise en place du Corps permanent de spécialistes des questions judiciaires et pénitentiaires. | UN | 208 - قام البرنامج الفرعي خلال فترة السنتين بتعزيز قدرة الأممالمتحدةفي مجال سيادة القانون عبر إنشاء الهيئة الدائمة لشؤون العدل والإصلاحيات. |
1.1.18 Déploiement d'une équipe de spécialistes des questions judiciaires et pénitentiaires dans les sept jours qui suivent l'adoption d'une résolution par laquelle le Conseil de sécurité crée une composante justice et système pénitentiaire dans une opération de maintien de la paix, et renforcement, limité dans le temps, des moyens de ces composantes en cas de déficit critique | UN | 1-1-18 نشر خبراء للعدل والإصلاحيات لتدشين عنصري للعدل والإصلاحيات في عمليات حفظ السلام في غضون 7 أيام من اتخاذ مجلس الأمن قرارا بإنشاء أي عملية وتحديد أهدافها وإطارها الزمني وتعزيز عنصري العدل والإصلاحيات القائمين اللذين يواجهان ثغرات خطيرة في قدراتهما، خلال فترة زمنية محدودة |
Force de police permanente et Corps permanent de spécialistes des questions judiciaires et pénitentiaires | UN | قدرة الشرطة الدائمة والقدرة الدائمة للعدل والإصلاحيات |
:: Administration de 379 fonctionnaires civils en moyenne, y compris les personnels civils de la Force de police permanente et du Corps permanent de spécialistes des questions judiciaires et pénitentiaires | UN | :: إدارة شؤون ما متوسطه 379 موظفا مدنيا من بينهم قدرة الشرطة الدائمة والقدرة الدائمة للعدل والإصلاحيات |
1.1 Les activités à mener par les fonctionnaires de police et les spécialistes des questions judiciaires et pénitentiaires sont énoncées dans les résolutions du Conseil de sécurité (2012/13 : 100 %; 2013/14 : 100 %; 2014/15 : 100 %). | UN | 1-1 تحدد قرارات مجلس الأمن الأنشطة التي يتعين على أفراد الشرطة وموظفي الشؤون القضائية والإصلاحيات الاضطلاع بها (2012/2013: 100 في المائة؛ 2013/2014: 100 في المائة؛ 2014/2015: 100 في المائة) |
:: Au moins un déplacement du Corps permanent de spécialistes des questions judiciaires et pénitentiaires pour apporter à la MINUAD et aux autorités nationales un appui et un savoir-faire techniques | UN | :: عملية نشر واحدة على الأقل للقدرة الدائمة للعدل والسجون لتوفير الخبرة التقنية والدعم للعملية والسلطات الوطنية |