"des règles dispose que" - Translation from French to Arabic

    • من القواعد على أن
        
    30. Le paragraphe 3 de l'article 35 des Règles dispose que les réclamations émanant de sociétés < < devront être étayées par des preuves documentaires et autres appropriées, suffisantes pour prouver les circonstances et le montant du préjudice invoqué > > . UN 30- تنص الفقرة 3 من المادة 35 من القواعد على أن المطالبات المقدمة من طرف الشركات " يجب أن تكون موثقة بأدلة مناسبة عن الظروف التي حدثت فيها الخسارة المطالب بالتعويض عنها ومقدارها " .
    39. Le paragraphe 3 de l'article 35 des Règles dispose que les réclamations émanant de sociétés < < devront être étayées par des preuves documentaires et autres appropriées, suffisantes pour prouver les circonstances et le montant du préjudice invoqué > > . UN 39- تنص الفقرة 3 من المادة 35 من القواعد على أن المطالبات المقدمة من طرف الشركات " يجب أن تكون موثقة بأدلة مناسبة عن الظروف التي حدثت فيها الخسارة المطالب بالتعويض عنها ومقدارها " .
    27. Le paragraphe 3 de l'article 35 des Règles dispose que les réclamations émanant de sociétés < < devront être étayées par des preuves documentaires et autres appropriées, suffisantes pour prouver les circonstances et le montant du préjudice invoqué > > . UN 27- تنص الفقرة 3 من المادة 35 من القواعد على أن المطالبات المقدمة من طرف الشركات " يجب أن تكون موثقة بأدلة مناسبة عن الظروف التي حدثت فيها الخسارة المطالب بالتعويض عنها ومقدارها " .
    5. Concernant les réclamations de la catégorie < < C > > , le paragraphe 2, alinéa c, de l'article 35 des Règles dispose que les réclamations devront être accompagnées de preuves appropriées concernant les circonstances et le montant de la perte invoquée. UN 5- وفيما يتعلق بالمطالبات من الفئة " جيم " ، تنص الفقرة (ج) من المادة 35(2) من القواعد على أن المطالبات يجب أن تكون موثقة بأدلة مناسبة عن الظروف التي حدثت فيها الخسارة المطلوب التعويض عنها ومقدارها.
    29. Le paragraphe 3 de l'article 35 des Règles dispose que les réclamations de la catégorie < < F > > < < devront être étayées par des preuves documentaires et autres appropriées, suffisantes pour prouver les circonstances et le montant du préjudice invoqué > > . UN 29- وتنص المادة 35(3) من " القواعد " على أن المطالبات من الفئة " واو " " يجب أن تكون معززة بأدلة مستندية وأدلة أخرى مناسبة تكفي لبيان الظروف التي حدثت فيها الخسارة المطالب بالتعويض عنها ومقدارها " .
    Plus précisément, le paragraphe 3 de l'article 35 des Règles dispose que les réclamations émanant de gouvernements ou d'organisations internationales, de sociétés ou d'autres entités doivent être étayées par des preuves appropriées, documentaires ou autres, suffisant à établir les circonstances et le montant du préjudice invoqué. UN وعلى وجه التحديد تنص المادة 35 (3) من القواعد على أن تكون المطالبات المقدمة من الحكومات أو المنظمات الدولية أو الشركات وغيرها من الكيانات مدعمة بالأدلة المستندية والأدلة المناسبة الأخرى بشكل يكفي لتبيان الظروف المحيطة بالخسارة المطالب بها ومقدار هذه الخسارة.
    19. Le paragraphe 3 de l'article 35 des Règles dispose que les réclamations émanant de sociétés < < devront être étayées par des preuves documentaires et autres appropriées, suffisantes pour prouver les circonstances et le montant du préjudice invoqué > > . UN 19- وتنص الفقرة 3 من المادة 35 من القواعد على أن المطالبات المقدمة من طرف الشركات " يجب أن تكون.موثقة بأدلة مناسبة عن الظروف التي حدثت فيها الخسارة المطالب بها ومقدارها " .
    31. Le paragraphe 3 de l'article 35 des Règles dispose que les réclamations de la catégorie < < F > > < < devront être étayées par des preuves documentaires et autres appropriées, suffisantes pour prouver les circonstances et le montant du préjudice invoqué > > . UN 31- وتنص المادة 35(3) من القواعد على أن المطالبات من الفئة " واو-4 " يجب أن تكون معززة بأدلة مستندية وأدلة أخرى مناسبة تكفي لبيان الظروف التي حدثت فيها الخسارة المطالب بالتعويض عنها ومقدارها " .
    30. Le paragraphe 3 de l'article 35 des Règles dispose que les réclamations de la catégorie < < F > > < < devront être étayées par des preuves documentaires et autres appropriées, suffisantes pour prouver les circonstances et le montant du préjudice invoqué > > . UN 30- وتنص المادة 35(3) من " القواعد " على أن المطالبات من الفئة " واو " يجب أن تكون معززة بأدلة مستندية وأدلة أخرى مناسبة تكفي لبيان الظروف التي حدثت فيها الخسارة المطالب بالتعويض عنها ومقدارها " .
    27. Le paragraphe 3 de l'article 35 des Règles dispose que les réclamations de la catégorie < < F > > < < devront être étayées par des preuves documentaires et autres appropriées, suffisantes pour prouver les circonstances et le montant du préjudice invoqué > > . UN 27- وتنص المادة 35(3) من القواعد على أن المطالبات من الفئة " واو " " يجب أن تكون معززة بأدلة مستندية وأدلة أخرى مناسبة تكفي لبيان الظروف التي حدثت فيها الخسارة المطالب بالتعويض عنها ومقدارها " .
    14. Le paragraphe 3 de l'article 35 des Règles dispose que les réclamations émanant de sociétés " devront être étayées par des preuves documentaires et autres appropriées, suffisantes pour prouver les circonstances et le montant du préjudice invoqué " . UN 14- وتنص الفقرة 3 من المادة 35 من القواعد على أن مطالبات الشركات وغيرها من الكيانات، " يجب أن تكون ... معززة بأدلة مستندية وأدلة أخرى مناسبة تكفي لبيان الظروف التي حدثت فيها الخسارة موضوع المطالبة ومقدارها " .
    15. Le paragraphe 3 de l'article 35 des Règles dispose que les réclamations émanant de sociétés < < devront être étayées par des preuves documentaires et autres appropriées, suffisantes pour prouver les circonstances et le montant du préjudice invoqué > > . UN 15- وتنص الفقرة 3 من المادة 35 من القواعد على أن مطالبات الشركات وغيرها من الكيانات، " يجب أن تكون ... معززة بأدلة مستندية وأدلة أخرى مناسبة تكفي لبيان الظروف التي حدثت فيها الخسارة موضوع المطالبة ومقدارها " .
    51. Le paragraphe 3 de l'article 35 des Règles dispose que les réclamations de la catégorie " F " " devront être étayées par des preuves documentaires et autres appropriées, suffisantes pour prouver les circonstances et le montant du préjudice invoqué " . UN 51- وتنص المادة 35(3) من القواعد على أن المطالبات من الفئة " واو " " يجب أن تكون ... معززة بأدلة مستندية وأدلة أخرى مناسبة تكفي لبيان الظروف التي حدثت فيها الخسارة المطالَب بها ومقدارها " .
    37. Le paragraphe 3 de l'article 35 des Règles dispose que les réclamations de la catégorie < < F > > < < devront être étayées par des preuves documentaires et autres appropriées, suffisantes pour prouver les circonstances et le montant du préjudice invoqué > > . UN 37- وتنص المادة 35(3) من القواعد على أن المطالبات من الفئة " واو " " يجب أن تكون ... معززة بأدلة مستندية وأدلة أخرى مناسبة تكفي لبيان الظروف التي حدثت فيها الخسارة المطالَب بالتعويض عنها ومقدارها " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more