"des règles et normes des nations" - Translation from French to Arabic

    • معايير وقواعد الأمم
        
    • معايير الأمم
        
    • بمعايير وقواعد الأمم
        
    Des outils ont été mis au point pour faciliter l'application des règles et normes des Nations Unies en matière de prévention du crime et de justice pénale. UN واستُحدِثت أدوات لتيسير تنفيذ معايير وقواعد الأمم المتحدة ذات الصلة بمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    Mais il ne contenait pas de proposition visant à améliorer la surveillance de l'utilisation et de l'application des règles et normes des Nations Unies. UN بيد أنه لم يتضمن مقترحا بشأن تحسين رصد استعمال وتطبيق معايير وقواعد الأمم المتحدة.
    À cet égard, la promotion des règles et normes des Nations Unies en matière de prévention du crime et de justice pénale joue un rôle important. UN ويؤدِّي تعزيز معايير وقواعد الأمم المتحدة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية دوراً مهمّاً في هذا الصدد.
    Utilisations et applications des règles et normes des Nations Unies en matière de prévention du crime et de justice pénale UN استخدام وتطبيق معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Utilisation et application des règles et normes des Nations Unies UN استخدام وتطبيق معايير الأمم المتحدة وقواعدها
    2. Révision, actualisation et renforcement des règles et normes des Nations Unies en matière de prévention du crime et de justice pénale UN 2- تنقيح معايير وقواعد الأمم المتحدة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية وتحديثها واستكمالها
    58. Des outils ont été mis au point pour faciliter l'application des règles et normes des Nations Unies en matière de prévention du crime et de justice pénale. UN 58- وطورت أدوات لتيسير تنفيذ معايير وقواعد الأمم المتحدة ذات الصلة بمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    Le détail des orientations données par le Comité est tiré des règles et normes des Nations Unies en matière de prévention du crime et de justice pénale; il constitue en même temps une interprétation officielle des articles pertinents de la Convention. UN وتفاصيل توجيهات اللجنة مستقاة من الأحكام الواردة في معايير وقواعد الأمم المتحدة بشأن منع الجريمة والعدالة الجنائية في الوقت الذي تقدم فيه تفسيرا ذا حجية للمواد ذات الصلة من الاتفاقية.
    L'Office a élaboré des outils pour les décideurs et les professionnels de nature à faciliter l'application des règles et normes des Nations Unies en matière de prévention du crime et de justice pénale. UN 40- واستحدث المكتبُ أدوات لفائدة واضعي السياسات والاختصاصيين لتسهيل تنفيذ معايير وقواعد الأمم المتحدة في منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    Objectif de l'Organisation : Promouvoir des réponses efficaces aux problèmes de la criminalité, de la drogue et du terrorisme en facilitant l'application des instruments juridiques internationaux pertinents, et promouvoir l'efficacité, l'équité et l'humanité des systèmes de justice pénale grâce à l'application des règles et normes des Nations Unies en matière de prévention du crime et de justice pénale UN هدف المنظمة: تعزيز التدابير الفعالة لمواجهة الجريمة والمخدرات والإرهاب من خلال تيسير وضع السياسات وتنفيذ الصكوك القانونية الدولية ذات الصلة، وتعزيز نظم للعدالة الجنائية تتسم بالفعالية والإنصاف والإنسانية باستخدام معايير وقواعد الأمم المتحدة المتعلقة بمنع الجريمة والعدالة الجنائية وتطبيقها
    39. La priorité au cours de la période considérée a été de fournir des outils opérationnels pour répondre aux besoins des décideurs et des professionnels dans l'application des règles et normes des Nations Unies en matière de prévention du crime et de justice pénale. UN 39- وانصبّ التركيز في الفترة المشمولة بالتقرير على توفير أدوات تشغيل تلبي احتياجات صنّاع السياسات والمهنيين في تطبيق معايير وقواعد الأمم المتحدة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    Au fil des ans, les gouvernements ont maintes fois souligné l'utilité des règles et normes des Nations Unies concernant la prévention du crime et la justice pénale dans la réforme des législations internes et le renforcement des institutions de justice pénale. UN 12- بمرور السنين أكدت الحكومات مرارا على مدى فائدة معايير وقواعد الأمم المتحدة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية، في اصلاح القانون المحلي وتعزيز مؤسسات العدالة الجنائية.
    b) Promouvoir, à la demande des États Membres, l'efficacité, l'équité et l'humanité des systèmes de justice pénale grâce à l'utilisation et l'application des règles et normes des Nations Unies en matière de prévention du crime et de justice pénale. UN (ب) تعزيز إقامة نظم عدالة جنائية فعالة وعادلة وإنسانية بناء على طلب الدول الأعضاء، عن طريق استعمال معايير وقواعد الأمم المتحدة المتعلقة بمنع الجريمة والعدالة الجنائية وتطبيقها.
    b) Promouvoir, à la demande des États Membres, l'efficacité, l'équité et l'humanité des systèmes de justice pénale grâce à l'utilisation et l'application des règles et normes des Nations Unies en matière de prévention du crime et de justice pénale. UN (ب) تعزيز إقامة نظم عدالة جنائية فعالة وعادلة وإنسانية بناء على طلب الدول الأعضاء، عن طريق استعمال معايير وقواعد الأمم المتحدة المتعلقة بمنع الجريمة والعدالة الجنائية وتطبيقها.
    b) Promouvoir, à la demande des États Membres, l'efficacité, l'équité et l'humanité des systèmes de justice pénale grâce à l'utilisation et l'application des règles et normes des Nations Unies en matière de prévention du crime et de justice pénale. UN (ب) تعزيز إقامة نظم عدالة جنائية فعالة وعادلة وإنسانية بناء على طلب الدول الأعضاء، عن طريق استعمال معايير وقواعد الأمم المتحدة المتعلقة بمنع الجريمة والعدالة الجنائية وتطبيقها.
    b) Promouvoir, à la demande des États Membres, l'efficacité, l'équité et l'humanité des systèmes de justice pénale grâce à l'utilisation et l'application des règles et normes des Nations Unies en matière de prévention du crime et de justice pénale. UN (ب) تعزيز إقامة نظم عدالة جنائية فعالة وعادلة وإنسانية بناء على طلب الدول الأعضاء، عن طريق استعمال معايير وقواعد الأمم المتحدة المتعلقة بمنع الجريمة والعدالة الجنائية وتطبيقها.
    b) Promouvoir, à la demande des États Membres, l'efficacité, l'équité et l'humanité des systèmes de justice pénale grâce à l'utilisation et l'application des règles et normes des Nations Unies en matière de prévention du crime et de justice pénale. UN (ب) تعزيز نظم للعدالة الجنائية تسم بالفعالية والعدل والإنسانية، بناء على طلب الدول الأعضاء، عن طريق استعمال معايير وقواعد الأمم المتحدة المتعلقة بمنع الجريمة والعدالة الجنائية وتطبيقها.
    Utilisation et application des règles et normes des Nations Unies en matière de prévention du crime et de justice pénale UN استخدام وتطبيق معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Utilisation et application des règles et normes des Nations Unies UN استخدام وتطبيق معايير الأمم المتحدة وقواعدها
    Utilisation et application des règles et normes des Nations Unies UN استخدام وتطبيق معايير الأمم المتحدة وقواعدها
    ii) Promouvoir, à la demande des États Membres, l'efficacité, l'équité et l'humanité des systèmes de justice pénale grâce à l'utilisation et l'application des règles et normes des Nations Unies en matière de prévention du crime et de justice pénale; UN `2` تعزيز إقامة نظم فعالة وعادلة وإنسانية في مجال العدالة الجنائية، بناء على طلب الدول الأعضاء، من خلال الاستعانة بمعايير وقواعد الأمم المتحدة المتعلقة بمنع الجريمة والعدالة الجنائية وتطبيقها؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more