"des réceptions officielles" - Translation from French to Arabic

    • الحفلات الرسمية
        
    • بالحفلات الرسمية
        
    • المهام الرسمية
        
    • المناسبات الرسمية
        
    • احتياجات الضيافة
        
    • والحفلات الرسمية
        
    • للحفلات الرسمية
        
    • للضيافة الرسمية
        
    • تكاليف الضيافة الرسمية
        
    • حفلات الاستقبال الرسمية وسائر المناسبات
        
    • للمناسبات الرسمية
        
    • الاحتفالات الرسمية
        
    • بالمهام الرسمية
        
    27E.8 Les ressources demandées (2 200 dollars) sont destinées à financer des réceptions officielles et autres activités de représentation. UN ٢٧ هاء-٨ يعتزم أن تغطي الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٢٠٠ ٢ دولار الحفلات الرسمية وضيافة المجموعات.
    A.27A.5 Le montant de 800 dollars (inchangé à coûts constants) doit permettre de couvrir le coût des réceptions officielles. UN ألف-27 ألف-5 يتصل الاعتماد البالغ 800 دولار، ولا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، بتغطية تكاليف الحفلات الرسمية.
    27A.10 Le montant de 800 dollars prévu à cette rubrique doit couvrir le coût des réceptions officielles. UN ٧٢ ألف - ٠١ يتصل الاعتماد البالغ ٨٠٠ دولار بالحفلات الرسمية.
    A.8.22 Le montant prévu (6 600 dollars) représente le coût des réceptions officielles. UN ألف - 8-22 يتصل مبلغ 600 6 دولار بتكاليف المهام الرسمية.
    i) Les déplacements effectués pour assister à des réceptions officielles auxquelles le personnel militaire et les fonctionnaires de l'ONU sont invités; UN `١` السفر لحضور المناسبات الرسمية التي يدعى إليها العسكريون/موظفو اﻷمم؛
    27C.65 Le montant de 2 300 dollars demandé, qui est en diminution de 1 000 dollars, doit couvrir le coût des réceptions officielles. UN ٢٧ جيم - ٦٥ سيغطي الاعتماد البالغ ٣٠٠ ٢ دولار، بعد تخفيضه بمقدار ٠٠٠ ١ دولار، احتياجات الضيافة.
    7.30 Le montant prévu (54 500 dollars) doit permettre de couvrir les dépenses de communications (18 400 dollars), le coût des réceptions officielles (5 800 dollars) et les frais d'entretien du matériel de bureautique (30 300 dollars). UN ٧ - ٠٣ تغطي التقديرات البالغة ٠٠٥ ٤٥ دولار تكاليف الاحتياجات المتعلقة بالاتصالات )٠٠٤ ٨١ دولار(، والحفلات الرسمية )٠٠٨ ٥ دولار(، وصيانة معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب )٠٠٣ ٠٣ دولار(.
    A.1.37 Le montant de 243 000 dollars inscrit à cette rubrique correspond aux dépenses prévues au titre des réceptions officielles. UN ألف 1-37 الاعتماد البالغ 000 243 دولار المدرج في إطار هذا البند يتعلق بالاحتياجات اللازمة للحفلات الرسمية.
    68. Un montant de 4 000 dollars est prévu pour couvrir le coût des réceptions officielles et les frais de représentation occasionnés par les sessions plénières et autres activités du Tribunal. UN ٦٨ - يُطلب مبلغ ٠٠٠ ٤ دولار للضيافة الرسمية والاحتفالات المتصلة بالجلسات العامة للمحكمة وأعمالها اﻷخرى.
    A.28.5 Le montant de 2 500 dollars représente le coût des réceptions officielles. UN ألف - 28-5 تغطي الاحتياجات البالغة 500 2 دولار تكلفة الحفلات الرسمية.
    27A.10 Le montant de 800 dollars, correspondant à la base des ressources, doit permettre de couvrir le coût des réceptions officielles. UN ٧٢ ألف - ٠١ يتعلق مبلغ ٠٠٨ دولار، الذي لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، بتغطية تكاليف الحفلات الرسمية.
    27E.8 Les ressources demandées (2 200 dollars) sont destinées à financer des réceptions officielles et autres activités de représentation. UN ٧٢ هاء - ٨ يعتزم أن تغطي الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٢ ٢ دولار الحفلات الرسمية وضيافة المجموعات.
    27A.10 Le montant de 800 dollars prévu à cette rubrique doit couvrir le coût des réceptions officielles. UN ٧٢ ألف - ٠١ يتصل الاعتماد البالغ ٨٠٠ دولار بالحفلات الرسمية.
    En outre, toute la documentation nécessaire (notes, rapports d'information et avis) est fournie à ce dernier, qui reçoit aussi des ressources au titre des frais de représentation pour couvrir le coût des réceptions officielles qu'il organise durant les sessions de l'Assemblée. UN وفضلا عن ذلك، توضع تحت تصرف الرئيس جميع المذكرات، وتقارير المعلومات اﻷساسية، والمشورة، وكذلك أموال الضيافة المتعلقة بالحفلات الرسمية التي يقيمها خلال دورات الجمعية العامة.
    7.101 Un montant de 5 300 dollars est prévu au titre des réceptions officielles qui seraient organisées à l'occasion des réunions d'organes intergouvernementaux. UN ٧-١٠١ تتصل الموارد المقترحة )٣٠٠ ٥ دولار( بالحفلات الرسمية إبان اجتماعات الهيئات الحكومية الدولية.
    A.19.69 Le montant de 11 800 dollars, inchangé par rapport à l'exercice précédent, permettra de financer le coût des réceptions officielles données en l'honneur de dignitaires de passage et lors de manifestations spéciales. UN م-19-69 مبلغ 800 11 دولار، الذي لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، يغطي تكاليف المهام الرسمية المتصلة بالزيارات الرسمية لكبار الشخصيات والمناسبات الخاصة.
    19.159 Le montant prévu (12 500 dollars, inchangé) doit couvrir le coût des réceptions officielles données en l’honneur de personnalités de passage et lors de manifestations spéciales. UN ٩١-٩٥١ وسيلزم مبلغ قدره ٠٠٥ ٢١ دولار، والذي لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق لتغطية تكاليف المهام الرسمية فيما يتصل بالزيارات الرسمية للشخصيات البارزة وبالمناسبات الخاصة.
    Le dépassement de 800 dollars est imputable à une augmentation des dépenses pour des réceptions officielles. UN 31 - نجم التجاوز في النفقات البالغ 800 دولار عن زيادة المصروفات في المناسبات الرسمية.
    27C.65 Le montant de 2 300 dollars demandé, qui est en diminution de 1 000 dollars, doit couvrir le coût des réceptions officielles. UN ٢٧ جيم - ٦٥ سيغطي الاعتماد البالغ ٣٠٠ ٢ دولار، بعد تخفيضه بمقدار ٠٠٠ ١ دولار، احتياجات الضيافة.
    7.30 Le montant prévu (54 500 dollars) doit permettre de couvrir les dépenses de communications (18 400 dollars), le coût des réceptions officielles (5 800 dollars) et les frais d'entretien du matériel de bureautique (30 300 dollars). UN ٧ -٠٣ تغطي التقديرات البالغة ٠٠٥ ٤٥ دولار تكاليف الاحتياجات المتعلقة بالاتصالات )٠٠٤ ٨١ دولار(، والحفلات الرسمية )٠٠٨ ٥ دولار(، وصيانة معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب )٠٠٣ ٠٣ دولار(.
    d) 39 200 dollars au titre des frais des réceptions officielles et autres frais de représentation, essentiellement dans le cadre des sessions et des organes intergouvernementaux de la CNUCED; UN )د( مبلغ ٢٠٠ ٣٩ دولار للحفلات الرسمية والضيافة، لا سيما في سياق اجتماعات الهيئات الحكومية الدولية لﻷونكتاد ودوراتها؛
    Un montant de 4 000 dollars, inchangé, est demandé pour couvrir le coût des réceptions officielles et les frais de représentation occasionnés par les sessions plénières, l’accueil de visiteurs de haut rang et autres activités du Tribunal. UN ٥٢ - يطلب مبلغ ٠٠٠ ٤ دولار، لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، للضيافة الرسمية والمناسبات المتصلة بالجلسات العامة، وبزوار المحكمة رفيعي المستوى، وأعمالها اﻷخرى.
    Des ressources sont prévues pour couvrir le coût des réceptions officielles organisées en l'honneur de fonctionnaires du gouvernement, de notables locaux et de délégations officielles rendant visite à la Mission, dans les cas où ces coûts ne peuvent être couverts par l'indemnité de représentation limitée perçue par un petit nombre de fonctionnaires de rang élevé. UN وخصص بدل لتغطية تكاليف الضيافة الرسمية المقدمة إلى المسؤولين الحكوميين والشخصيات البارزة المحلية والوفود الرسمية التي تقوم بزيارة البعثة، وذلك في الحالات التي لا يمكن فيها تغطية هذه التكاليف عن طريق بدل التمثيل المحدود الذي يحصل عليه عدد قليل من الموظفين اﻷقدم.
    Le Service du protocole et de la liaison ayant été transféré du Cabinet du Secrétaire général au Département en 2008, le Secrétaire général adjoint seconde également le Secrétaire général dans les domaines du protocole, de la liaison et de la représentation, organise les cérémonies officielles et autres manifestations et prend les dispositions voulues en vue des réceptions officielles dont le Secrétaire général est l'hôte. UN واعتبارا من عام 2008، انتقلت دائرة المراسم والاتصال من المكتب التنفيذي للأمين العام إلى الإدارة. وبناء على ذلك، أصبح وكيل الأمين العام يساعد الأمين العام أيضا في مهام المراسم والاتصال والتمثيل، وينظم الاحتفالات الرسمية والمناسبات المماثلة، ويضع ترتيبات حفلات الاستقبال الرسمية وسائر المناسبات التي يستضيفها الأمين العام.
    Un montant de 4 000 dollars est prévu pour couvrir le coût des réceptions officielles et les frais de représentation. UN 53 - يطلب تخصيص مبلغ 000 4 دولار للمناسبات الرسمية والضيافة.
    27F.9 Les ressources demandées (2 600 dollars) seront consacrées à des réceptions officielles et à d'autres dépenses de représentation. UN ٧٢ واو - ٩ يعتزم أن تغطي الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٦٠٠ ٢ دولار الاحتفالات الرسمية والضيافة الجماعية.
    F. Dépenses de représentation pour des réceptions officielles lors des réunions de la Conférence des Parties et de ses organes subsidiaires et de consultations avec les gouvernements (11 300 dollars). UN واو- تكاليف الضيافة فيما يتعلق بالمهام الرسمية أثناء اجتماعات مؤتمر اﻷطراف وهيئاته الفرعية، وأثناء المشاورات مع الحكومات )٠٠٣ ١١ دولار(

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more