Pour mener de telles évaluations, une surveillance du mercure dans le tissu des poissons pêchés en aval des régions minières est essentielle. | UN | ولابد، لإجراء مثل هذه التقييمات، من رصد الزئبق في أنسجة الأسماك التي يتم صيدها في اتجاه المجرى في مناطق التعدين. |
Le Groupe d'experts est convaincu que l'activité minière non contrôlée risque de faire peser à court terme et à moyen terme une menace grandissante sur la sécurité et la stabilité des régions minières. | UN | ويرى الفريق أن نشاط التعدين من دون رقيب قد يشكل على الأرجح تهديدا متناميا للأمن والاستقرار في مناطق التعدين على المدى القصير والمتوسط. |
Le Groupe continuera également d'évaluer la mise en œuvre des lignes directrices sur le devoir de diligence à l'intention des importateurs, des industries de transformation et des consommateurs de produits minéraux congolais, tout en procédant à une évaluation complète du développement économique et social des régions minières concernées en RDC. | UN | وسيواصل الفريق أيضا تقييم تنفيذ المبادئ التوجيهية المتعلقة بالعناية الواجب اتباعها من جانب مستوردي المنتجات المعدنية الكونغولية، والقطاعات الصناعية التي تقوم بتجهيزها ومستهلكيها؛ وسيضمن تقريره تقييما شاملا للتنمية الاقتصادية والاجتماعية في مناطق التعدين ذات الصلة في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Un atelier à l'intention des autorités locales des régions minières a été organisé conjointement par la CNUCED et la CEPALC à Lima en février. | UN | وقد عُقدت في ليما في شباط/فبراير حلقة عمل للسلطات المحلية في مناطق التعدين اشترك في تنظيمها الأونكتاد واللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
8. Au paragraphe 5 de la résolution 2021 (2011), le Conseil de sécurité a prié le Groupe d’experts de procéder dans son évaluation de l’efficacité des lignes directrices sur le devoir de diligence à une analyse complète du développement économique et social des régions minières concernées en République démocratique du Congo. | UN | 8 - وطلب مجلس الأمن بموجب الفقرة 5 من القرار 2021 (2011) أن يدرج الفريق في تقييمه لأثر مبادرة العناية الواجبة تقييماً شاملاً بشأن التنمية الاقتصادية والاجتماعية لمناطق التعدين المعنية في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Au même paragraphe, il a aussi prié le Groupe de procéder dans son évaluation de l'efficacité des lignes directrices sur le devoir de diligence à une analyse complète du développement économique et social des régions minières concernées en République démocratique du Congo. | UN | وفي الفقرة 5 ذاتها أيضا، طلب المجلس إلى فريق الخبراء أن يدرج في تقييمه لأثر بذل العناية الواجبة تقييماً شاملاً بشأن التنمية الاقتصادية والاجتماعية في مناطق التعدين المعنية في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
161. Au paragraphe 5 de la résolution 2021 (2011), le Conseil de sécurité a prié le Groupe d’experts de procéder dans son évaluation de l’efficacité des lignes directrices sur le devoir de diligence à une analyse complète du développement économique et social des régions minières concernées en République démocratique du Congo. | UN | 161 - بموجب الفقرة 5 من القرار 2021 (2011)، طلب مجلس الأمن إلى فريق الخبراء أن يدرج في تقييمه لأثر مبادرة العناية الواجبة تقييما شاملا بشأن التنمية الاقتصادية والاجتماعية في مناطق التعدين المعنية في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
220. Au paragraphe 5 de la résolution 2021 (2011), le Conseil de sécurité a prié le Groupe d’experts de procéder, dans son évaluation de l’efficacité des lignes directrices sur le devoir de diligence, à une analyse complète du développement économique et social des régions minières concernées en République démocratique du Congo. | UN | 220 - بموجب الفقرة 5 من القرار 2021 (2011)، طلب مجلس الأمن بأن يضمِّن فريق الخبراء تقييمَه لأثر العناية الواجبة، تقييما شاملا للتنمية الاقتصادية والاجتماعية في مناطق التعدين ذات الصلة في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
5. Réaffirme les dispositions des paragraphes 6 à 13 de la résolution 1952 (2010) et prie le Groupe d'experts de procéder dans son évaluation de l'efficacité des lignes directrices sur le devoir de diligence à une analyse complète du développement économique et social des régions minières concernées en République démocratique du Congo; | UN | 5 - يكرر تأكيد أحكام الفقرات 6 إلى 13 من القرار 1952 (2010) ويطلب إلى فريق الخبراء أن يدرج في تقييمه لأثر مبادرة العناية الواجبة تقييما شاملا بشأن التنمية الاقتصادية والاجتماعية في مناطق التعدين المعنية في جمهورية الكونغو الديمقراطية؛ |
5. Réaffirme les dispositions des paragraphes 6 à 13 de la résolution 1952 (2010) et prie le Groupe d'experts de procéder dans son évaluation de l'efficacité des lignes directrices sur le devoir de diligence à une analyse complète du développement économique et social des régions minières concernées en République démocratique du Congo; | UN | 5 - يكرر تأكيد أحكام الفقرات 6 إلى 13 من القرار 1952 (2010) ويطلب إلى فريق الخبراء أن يدرج في تقييمه لأثر مبادرة العناية الواجبة تقييما شاملا بشأن التنمية الاقتصادية والاجتماعية في مناطق التعدين المعنية في جمهورية الكونغو الديمقراطية؛ |
Au même paragraphe, le Conseil a prié le Groupe d'experts de procéder, dans son évaluation de l'efficacité des lignes directrices sur le devoir de diligence, à une analyse complète du développement économique et social des régions minières concernées en République démocratique du Congo. | UN | وبموجب الفقرة 5 أيضا من القرار 2021 (2011)، طلب المجلس إلى فريق الخبراء أن يدرج في تقييمه لأثر مبادرة العناية الواجبة تقييماً شاملاً بشأن التنمية الاقتصادية والاجتماعية في مناطق التعدين المعنية في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
5. Réaffirme les dispositions des paragraphes 6 à 13 de la résolution 1952 (2010) et prie le Groupe de procéder dans son évaluation de l'efficacité des lignes directrices sur le devoir de diligence à une analyse complète du développement économique et social des régions minières concernées en République démocratique du Congo ; | UN | 5 - يكرر تأكيد أحكام الفقرات 6 إلى 13 من القرار 1952 (2010)، ويطلب إلى فريق الخبراء أن يضمن تقييمه لأثر مبادرة توخي الحرص الواجب تقييما شاملا للتنمية الاقتصادية والاجتماعية في مناطق التعدين موضوع البحث في جمهورية الكونغو الديمقراطية؛ |
Également au paragraphe 5 de la résolution 2021 (2011), le Conseil a demandé au Groupe d'experts de procéder dans son évaluation de l'efficacité des lignes directrices sur le devoir de diligence à une analyse complète du développement économique et social des régions minières concernées en République démocratique du Congo. | UN | وبموجب الفقرة 5 من القرار 2021 (2011) أيضا، طلب المجلس أن يدرج فريق الخبراء في تقييمه لأثر مبادرة العناية الواجبة تقييما شاملا بشأن التنمية الاقتصادية والاجتماعية لمناطق التعدين المعنية في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |