"des réponses en temps" - Translation from French to Arabic

    • ردوداً عليها في الوقت
        
    • ردوداً عليها في وقت
        
    • ردودها عليها في الوقت
        
    • وسترد عليها في الوقت
        
    Ces recommandations seront examinées par le pays, qui présentera des réponses en temps voulu. UN وستنظر إريتريا في هذه التوصيات وستقدم ردوداً عليها في الوقت المناسب.
    93. Les recommandations suivantes seront examinées par le Yémen, qui présentera des réponses en temps voulu. UN 93- وسينظر اليمن في التوصيات التالية ويقدم ردوداً عليها في الوقت المناسب.
    90. Les recommandations ci-après seront examinées par la République populaire démocratique de Corée, qui présentera des réponses en temps voulu. UN 90- ستنظر جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في التوصيات التالية وستقدم ردوداً عليها في الوقت المناسب.
    El Salvador examinera les recommandations ci-après auxquelles il apportera des réponses en temps voulu, au plus tard à la vingt-huitième session du Conseil des droits de l'homme en mars 2015: UN 105- وستدرس السلفادور التوصيات التالية، وستقدم ردوداً عليها في وقت مناسب لا يتجاوز موعد انعقاد الدورة الثامنة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان في آذار/ مارس 2015:
    90. Les recommandations suivantes seront examinées par la Finlande, qui fournira des réponses en temps voulu, mais pas plus tard qu'à la vingt et unième session du Conseil des droits de l'homme en septembre 2012: UN 90- ستدرس فنلندا التوصيات التالية، وستقدم ردوداً عليها في وقت مناسب لا يتجاوز موعد الدورة الحادية والعشرين لمجلس حقوق الإنسان المقررة في أيلول/سبتمبر 2012:
    57. Les recommandations suivantes seront examinées par le Mali qui présentera des réponses en temps voulu. UN 57- وستنظر مالي في التوصيات التالية وتقدم ردوداً عليها في الوقت المناسب.
    70. Les recommandations ci-après seront examinées par le Guyana, qui présentera des réponses en temps voulu, au plus tard à la quinzième session du Conseil des droits de l'homme, en septembre 2010: UN 70- وستبحث غيانا التوصيات التالية، وستقدم ردوداً عليها في الوقت المناسب على ألا يتجاوز ذلك موعد انعقاد الدورة الخامسة عشرة لمجلس حقوق الإنسان التي ستُعقد في أيلول/سبتمبر 2010:
    82. Les recommandations ci-après seront examinées par le Koweït, qui fournira des réponses en temps voulu mais avant la quinzième session du Conseil des droits de l'homme, en septembre 2010. UN 82- وستدرس دولة الكويت التوصيات التالية، وستقدم ردوداً عليها في الوقت المناسب، على ألا يتجاوز موعد تقديمها تاريخ انعقاد الدورة الخامسة عشرة لمجلس حقوق الإنسان في أيلول/سبتمبر 2010.
    122. Les recommandations ci-après seront examinées par le Pakistan, qui présentera des réponses en temps voulu, au plus tard à la vingt-deuxième session du Conseil des droits de l'homme, en mars 2013. UN 122- ستنظر باكستان في التوصيات التالية وتقدم ردوداً عليها في الوقت المناسب، على ألا يتجاوز ذلك موعد تقديمها تاريخ انعقاد الدورة الثانية والعشرين لمجلس حقوق الإنسان في آذار/مارس 2013.
    61. Les recommandations ci-après seront examinées par les États fédérés de Micronésie, qui fourniront des réponses en temps voulu, au plus tard à la seizième session du Conseil des droits de l'homme, en mars 2011. UN 61- ستبحث ولايات ميكرونيزيا الموحدة التوصيات التالية، وتقدم ردوداً عليها في الوقت المناسب، في أجل أقصاه موعد انعقاد الدورة السادسة عشرة لمجلس حقوق الإنسان، في آذار/مارس 2011.
    86. Les recommandations énumérées ci-après seront examinées par la Mongolie, qui fournira des réponses en temps opportun, au plus tard à la seizième session du Conseil des droits de l'homme, en mars 2011: UN 86- وستبحث منغوليا في التوصيات التالية وستقدم ردوداً عليها في الوقت المناسب على ألا يتجاوز موعد انعقاد الدورة السادسة عشرة لمجلس حقوق الإنسان في آذار/ مارس 2011:
    76. Saint-Kitts-et-Nevis examinera les recommandations ci-après et apportera des réponses en temps voulu, au plus tard à la dix-septième session du Conseil des droits de l'homme, en juin 2011: UN 76- وستدرس سانت كيتس ونيفس التوصيات التالية، وستقدم ردوداً عليها في الوقت المناسب، على ألا يتجاوز موعد تقديمها تاريخ انعقاد الدورة السابعة عشرة لمجلس حقوق الإنسان في حزيران/يونيه 2011:
    76. Les recommandations suivantes seront examinées par la République de Moldova, qui fournira des réponses en temps voulu, au plus tard à la dix-neuvième session du Conseil des droits de l'homme en mars 2012. UN 76- وستنظر جمهورية مولدوفا في التوصيات التالية وستقدم ردوداً عليها في الوقت المناسب، وفي أجل أقصاه موعد انعقاد الدورة التاسعة عشرة لمجلس حقوق الإنسان في آذار/مارس 2012.
    Les recommandations ci-après seront examinées par la Gambie, qui fournira des réponses en temps voulu, au plus tard à la vingthuitième session du Conseil des droits de l'homme, qui se tiendra en mars 2015: UN 109- ستنظر غامبيا في التوصيات التالية وتقدم ردوداً عليها في الوقت المناسب، على ألا يتجاوز موعد تقديمها تاريخ انعقاد الدورة الثامنة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان في آذار/مارس 2015:
    111. Les recommandations formulées au cours du dialogue et mentionnées cidessous seront examinées par la Slovénie, qui apportera des réponses en temps voulu, au plus tard à la quatorzième session du Conseil des droits de l'homme, qui doit se tenir en juin 2010. UN 111- ستدرس سلوفينيا التوصيات المقدمة أثناء الحوار التفاعلي والمدرجة فيما يلي، وستقدم ردوداً عليها في الوقت المناسب، ولكن في موعد أقصاه الدورة الرابعة عشرة لمجلس حقوق الإنسان المقرر عقدها في حزيران/يونيه 2010.
    124. Les recommandations ci-après seront examinées par la République de Corée, qui présentera des réponses en temps voulu, au plus tard à la vingt-deuxième session du Conseil des droits de l'homme, en mars 2013. UN 124- ستدرس جمهورية كوريا التوصيات التالية وستقدم ردوداً عليها في وقت مناسب لا يتجاوز موعد الدورة الثانية والعشرين لمجلس حقوق الإنسان في آذار/مارس 2013.
    103. Les recommandations énumérées ci-après seront examinées par la Zambie, qui présentera des réponses en temps utile, et au plus tard à la vingt-deuxième session du Conseil des droits de l'homme, qui se tiendra en mars 2013. UN 103- وستدرس زامبيا التوصيات التالية وستقدم ردوداً عليها في وقت مناسب لا يتجاوز موعد الدورة الثانية والعشرين لمجلس حقوق الإنسان في آذار/مارس 2013.
    104. Les recommandations ci-après seront examinées par le Malawi, qui fournira des réponses en temps voulu, au plus tard lors de la seizième session du Conseil des droits de l'homme, en mars 2011. UN 104- وستبحث ملاوي التوصيات التالية وتقدم ردوداً عليها في وقت مناسب، على ألا يتجاوز موعد انعقاد الدورة السادسة عشرة لمجلس حقوق الإنسان، في آذار/مارس 2011.
    L'Iraq examinera les recommandations ci-après et fournira des réponses en temps utile, à savoir à la vingt-huitième session du Conseil des droits de l'homme, en mars 2015, au plus tard: UN ١٢٧- سيدرس العراق التوصيات التالية، وسيقدم ردوداً عليها في وقت مناسب لا يتجاوز موعد الدورة الثامنة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان في آذار/مارس 2015:
    106. Le Myanmar examinera les recommandations ci-après et fournira des réponses en temps opportun. UN 106- وستدرس ميانمار التوصيات التالية، وستقدم ردودها عليها في الوقت المناسب.
    131. Les recommandations ci-après seront examinées par Cuba, qui fournira des réponses en temps voulu. UN 131- أما التوصيات التالية فستنظر فيها كوبا وسترد عليها في الوقت المناسب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more