"des résolutions du conseil économique et social" - Translation from French to Arabic

    • قرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي
        
    • بقراري المجلس الاقتصادي والاجتماعي
        
    Nombre et répartition, en pourcentage, des résolutions du Conseil économique et social et de ses commissions techniques UN عدد قرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجانه الفنية التي تتضمن منظورا جنسانيا ونسبتها المئوية
    A cet égard, il faudrait examiner la situation spéciale et les besoins des pays qui sont des fournisseurs traditionnels et les dispositions des résolutions du Conseil économique et social qui appuient les pays traditionnellement fournisseurs. UN وفي هذا الصدد، ينبغي إيلاء الاعتبار على نحو واف للحالة الخاصة للبلدان التقليدية المزودة للمخدرات ولاحتياجاتها وﻷحكام قرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي التي تدعم البلدان المزودة التقليدية.
    - Suivi de l'application des résolutions du Conseil économique et social. UN - متابعة قرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    3. Prend note avec satisfaction du rapport du Secrétaire général, soumis en application des résolutions du Conseil économique et social 2002/16 du 24 juillet 2002 et 2003/28, ainsi que des recommandations qu'il contient ; UN 3 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام()، المقدم عملا بقراري المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2002/16 المؤرخ 24 تموز/يوليه 2002 و 2003/28، وبالتوصيات الواردة فيه؛
    Prenant note également des résolutions du Conseil économique et social 2004/66 du 5 novembre 2004, sur une stratégie de transition sans heurt pour les pays qui sortent de la catégorie des pays les moins avancés, et 2004/67 de même date, concernant le rapport du Comité des politiques de développement sur les travaux de sa sixième session, UN وإذ تحيط علما أيضا بقراري المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2004/66 المؤرخ 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 المتعلق باستراتيجية الانتقال السلس للبلدان التي ترفع أسماؤها من قائمة أقل البلدان نموا، و 2004/67 المؤرخ 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 المتعلق بتقرير لجنة السياسات الإنمائية عن دورتها السادسة،
    Dans cette même résolution, l’Assemblée a prié le Comité spécial de tenir notamment compte dans ses travaux des résolutions du Conseil économique et social 1998/18, 1998/19 et 1998/20 du 28 juillet 1998. UN وفي القرار ذاته، طلبت الجمعية الى اللجنة المخصصة أن تضع في اعتبارها لدى الاضطلاع بذلك العمل، ضمن جملة أمور، قرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٨٩٩١/٨١ و ٨٩٩١/٩١ و ٨٩٩١/٠٢، المؤرخة ٨٢ تموز/يوليه ٨٩٩١.
    Les activités d'ONU-Femmes, qui s'inscrivent dans le prolongement des résolutions du Conseil économique et social et de l'Assemblée générale, englobent l'appui aux préparatifs nationaux, la collaboration avec les commissions régionales et une stratégie complète de mobilisation sociale et politique à l'échelon mondial. UN وشملت أعمال الهيئة، التي ارتكزت على قرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة، دعمَ الأعمال التحضيرية الوطنية؛ والتعاون مع اللجان الإقليمية؛ وإعداد استراتيجية شاملة تغطي المجال السياسي ومجال التعبئة الاجتماعية على الصعيد العالمي.
    Dans de telles situations, le Kazakhstan propose que, pour prêter l'attention voulue à cette notion, celle-ci constitue la pierre angulaire des résolutions du Conseil économique et social et des documents finals du Conseil de sécurité relatifs aux répercussions des conflits armés sur les groupes vulnérables tels que les femmes et les enfants. UN ولاسترعاء الانتباه الواجب إلى هذا المفهوم ترى كازاخستان أن الأمن البشري يجب أن يعتبر في مثل هذه الحالات حجر الزاوية في قرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي والوثائق الختامية لمجلس الأمن التي تتناول وطأة الصراع على الفئات المستضعفة مثل النساء والأطفال.
    Renforcement de la capacité des organisations de la société civile à promouvoir, au niveau national, la mise en œuvre des résolutions du Conseil économique et social et du programme de l'ONUc AE UN تعزيز قدرات منظمات المجتمع المدني للتشجيع على تنفيذ قرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي وجدول أعمال الأمم المتحدة على المستوى القطري(ج)
    entre les États arabes - des résolutions du Conseil économique et social relatives à l'application de l'accord unifié sur la circulation des capitaux arabes entre les États arabes et, en particulier, des résolutions 73/1509 du 19 juillet 2004, 74/1523 du 9 septembre 2004 et 75/1555 du 17 février 2005; UN على قرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي المتعلقة بتفعيل الاتفاقية الموحدة لانتقال رؤوس الأموال العربية بين الدول العربية وخاصة قراراته رقم 1509 - د.ع 73- 19/7/2004 ورقم 1523 - د.ع 74-9/9/2004 ورقم 1555 - د.ع 75 - 17/2/2005،
    Dans l'avis qu'il a formulé en 2002, le Bureau des affaires juridiques a confirmé que la pratique actuelle qui consiste à échanger les communications confidentielles entre la Commission des droits de l'homme et la Commission de la condition de la femme est non seulement acceptable mais, à la lumière des résolutions du Conseil économique et social, attendue. UN 3 - وقد أكدت مشورة مكتب الشؤون القانونية في عام 2002 أن الممارسة الحالية المتمثلة في تبادل الرسائل السرية بين لجنة حقوق الإنسان ولجنة وضع المرأة ليست ممارسة مقبولة فحسب، بل متوقعة في ضوء قرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Il aborde en particulier les questions touchant l'application des résolutions 50/227 et 52/12 B et le suivi des résolutions du Conseil économique et social sur la restructuration et la revitalisation de l'Organisation des Nations Unies, notamment les résolutions 1999/51 et 1998/46. UN ويركز التقرير بشكل ملحوظ على الجوانب المتصلة بتنفيذ القرارين 50/227 و 52/12باء وبمتابعة قرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي المتعلقة بإعادة تشكيل الأمم المتحدة وتنشيطها، ولا سيما القراران 1998/46 و 1999/51.
    aux résolutions du Conseil économique et social En qualité d'institution désignée pour diriger les mesures de suivi nécessaires des résolutions du Conseil économique et social sur la confidentialité des données génétiques et la non-discrimination et suite à la décision du Directeur général à cet égard, l'UNESCO a lancé deux processus de consultation parallèles : UN 5 - بدأت اليونسكو، باعتبارها الوكالة المعينة لقيادة أعمال متابعة قرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن خصوصية البيانات الجينية وعدم التمييز، ومتابعة القرار الذي اتخذه المدير العام في هذا الصدد، في إجراء عمليتي مشاورات متوازيتين، هما:
    Le Directeur du Bureau des relations avec les organismes des Nations Unies et des relations extérieures a présenté le rapport annuel de la Directrice générale au Conseil économique et social [E/ICEF/2002/4 (Part I)] sur l'application des résolutions du Conseil économique et social et de l'Assemblée générale. UN 10 - عرض مدير مكتب شؤون الأمم المتحدة والعلاقات الخارجية التقرير السنوي المقدم من المديرة التنفيذية إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي E/ICEF/2002/4 (Part I))) بشأن متابعة قرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة.
    Dans cette même résolution, l’Assemblée a prié le Comité spécial de tenir notamment compte dans ses travaux des résolutions du Conseil économique et social 1998/18, 1998/19 et 1998/20 du 28 juillet 1998. UN وفي القرار ذاته ، طلبت الجمعية الى اللجنة المخصصة أن تضع في اعتبارها لدى الاضطلاع بهذا العمل ، ضمن جملة أمور ، قرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٨٩٩١/٨١ و ٨٩٩١/٩١ و ٨٩٩١/٠٢ ، المؤرخة ٨٢ تموز/يوليه ٨٩٩١ .
    Dans cette même résolution, l’Assemblée a prié le Comité spécial de tenir notamment compte dans ses travaux des résolutions du Conseil économique et social 1998/18, 1998/19 et 1998/20 du 28 juillet 1998. A/AC.254/18 UN وفي القرار ذاته ، طلبت الجمعية الى اللجنة المخصصة أن تضع في اعتبارها لدى الاضطلاع بذلك العمل ، ضمن جملة أمور ، قرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٨٩٩١/٨١ و ٨٩٩١/٩١ و ٨٩٩١/٠٢ ، المؤرخة ٨٢ تموز/يوليه ٨٩٩١ .
    Dans cette même résolution, l’Assemblée a prié le Comité spécial de tenir notamment compte, dans ses travaux, des résolutions du Conseil économique et social 1998/18, 1998/19 et 1998/20 du 28 juillet 1998. UN وفي القرار ذاته ، طلبت الجمعية الى اللجنة المخصصة أن تضع في اعتبارها لدى الاضطلاع بذلك العمل ، ضمن جملة أمور ، قرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٨٩٩١/٨١ و ٨٩٩١/٩١ و ٨٩٩١/٠٢ ، المؤرخة ٨٢ تموز/يوليه ٨٩٩١ .
    Prenant note des résolutions du Conseil économique et social 1996/6 sur la suite donnée à la quatrième Conférence mondiale sur les femmes, en date du 22 juillet 1996, et 1996/34 sur le plan à moyen terme à l'échelle du système en ce qui concerne la promotion de la femme, 1996-2001, en date du 25 juillet 1996, UN وإذ تحيط علما بقراري المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٦/٦ المؤرخ ٢٢ تموز/يوليه ١٩٩٦ والمتعلق بمتابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة و ١٩٩٦/٣٤ المؤرخ ٢٥ تموز/يوليه ١٩٩٦ والمتعلق بالخطة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة للفترة ١٩٩٦-٢٠٠١،
    Prenant note des résolutions du Conseil économique et social 2002/38 et 2003/62, en date du 26 juillet 2002 et du 25 juillet 2003, ainsi que de ses décisions 2004/300 du 23 juillet 2004, 2005/298 du 26 juillet 2005, 2006/247 du 27 juillet 2006, 2007/249 du 26 juillet 2007, 2008/239 du 23 juillet 2008 et 2009/238 du 29 juillet 2009, UN " وإذ تحيط علماً بقراري المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2002/38 المؤرخ 26 تموز/يوليه 2002 و 2003/62 المؤرخ 25 تموز/يوليه 2003، وبمقررات المجلس 2004/300 المؤرخ 23 تموز/يوليه 2004 و 2005/298 المؤرخ 26 تموز/يوليه 2005 و 2006/247 المؤرخ 27 تموز/يوليه 2006 و 2007/249 المؤرخ 26 تموز/يوليه 2007، و 2008/239 المؤرخ 23 تموز/يوليه 2008 و 2009/238 المؤرخ 29 تموز/يوليه 2009،
    Prenant note des résolutions du Conseil économique et social 2002/38 et 2003/62, en date du 26 juillet 2002 et du 25 juillet 2003, ainsi que de ses décisions 2004/300 du 23 juillet 2004, 2005/298 du 26 juillet 2005, 2006/247 du 27 juillet 2006, 2007/249 du 26 juillet 2007, 2008/239 du 23 juillet 2008, 2009/238 du 29 juillet 2009 et 2010/236 du 21 juillet 2010, UN " وإذ تحيط علماً بقراري المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2002/38 المؤرخ 26 تموز/يوليه 2002 و 2003/62 المؤرخ 25 تموز/يوليه 2003، وبمقررات المجلس 2004/300 المؤرخ 23 تموز/يوليه 2004 و 2005/298 المؤرخ 26 تموز/يوليه 2005 و 2006/247 المؤرخ 27 تموز/يوليه 2006 و 2007/249 المؤرخ 26 تموز/يوليه 2007 و 2008/239 المؤرخ 23 تموز/يوليه 2008 و 2009/238 المؤرخ 29 تموز/يوليه 2009 و 2010/236 المؤرخ 21 تموز/يوليه 2010،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more