Il attache une grande importance à la contribution des organisations non gouvernementales pendant toute la période de transition; il s'efforcera d'amener d'autres organisations non gouvernementales à participer à ses travaux et de trouver les moyens d'accroître l'impact des réunions d'organisations non gouvernementales parrainées par l'ONU. | UN | وستعمل اللجنـة على استقصاء السبل التي تؤدي إلى إشراك منظمــات غير حكومية أخــرى فـــي عملهــا، وإلى تعزيز فعالية وأثر اجتماعات المنظمات غير الحكوميــة المعقـودة برعاية اﻷمم المتحدة. |
En outre, des consultations avec la CESAO et avec des pays donateurs, au Moyen-Orient et en Afrique du Nord, et la nécessité de participer à des réunions d'organisations régionales se traduiraient par des déplacements dans la région. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن المشاورات مع اﻹسكوا والبلدان المانحة في الشرق اﻷوسط وشمال افريقيا والحاجة إلى الاشتراك في اجتماعات المنظمات اﻹقليمية سوف تتطلب السفر داخل المنطقة اﻹقليمية. |
des réunions d'organisations non gouvernementales (ONG), de syndicats et d'associations de parlementaires, d'écrivains, de juristes, de pédiatres et d'autres professionnels arabes ont permis d'élaborer des plans d'action visant à promouvoir les droits de l'enfant. | UN | وقامت اجتماعات المنظمات غير الحكومية، والاتحادات المهنية ورابطات البرلمانيين العرب، والكتاب، والمحامين، وأطباء اﻷطفال العرب وغيرهم بوضع مخططات عمل لتعزيز حقوق الطفل. |
i) Participation et contribution à des réunions d’organisations non gouvernementales et d’établissements universitaires consacrées à l’aide humanitaire, à la coordination, à la prévention des catastrophes et des situations d’urgence et à la consolidation de la paix; | UN | ' ١` المشاركة والمساهمة في اجتماعات المنظمات غير الحكومية والمؤسسات اﻷكاديمية المعنية بمسائل المساعدة اﻹنسانية، والتنسيق، ودرء الكوارث وحالات الطوارئ، وبناء السلام؛ |
Plusieurs conférences ont été organisées, ou le sont actuellement, à l'intention des États Membres, ainsi que des réunions d'organisations internationales et régionales et des ateliers ou des séminaires à l'intention de la société civile. | UN | ونُظّمت عدّة مؤتمرات للدول الأعضاء واجتماعات للمنظمات الدولية والإقليمية وحلقات عمل أو حلقات دراسية لمنظمات المجتمع المدني، أو يجري تنظيمها. |
35. Lors de l'adoption de son programme de travail pour 1994, le Comité a décidé de continuer à organiser des séminaires régionaux, ainsi que des réunions d'organisations non gouvernementales, et de poursuivre son programme d'études et de publications, conformément à son mandat et à son budget. | UN | ٣٥ - قررت اللجنة، في برنامج عملها لعام ١٩٩٤، مواصلة تنظيم حلقات دراسية إقليمية واجتماعات للمنظمات غير الحكومية وإعداد دراسات ومنشورات وفقا للولايات القائمة والاعتمادات المخصصة لها في الميزانية. |
i) Participation et contribution à des réunions d’organisations non gouvernementales et d’établissements universitaires consacrées à l’aide humanitaire, à la coordination, à la prévention des catastrophes et des situations d’urgence et à la consolidation de la paix; | UN | ' ١ ' المشاركة والمساهمة في اجتماعات المنظمات غير الحكومية والمؤسسات اﻷكاديمية المعنية بمسائل المساعدة اﻹنسانية، والتنسيق، ودرء الكوارث وحالات الطوارئ، وبناء السلام؛ |
vii) Séminaires à l'intention d'utilisateurs extérieurs : participation à des réunions internationales organisées par des entités non gouvernementales travaillant dans des domaines liés à l'espace et à des réunions d'organisations intergouvernementales s'occupant de questions liées à l'espace; | UN | ' 7` الحلقات الدراسية للمستعملين الخارجيين: المشاركة في الاجتماعات الدولية التي تعقدها كيانات غير حكومية ذات صلة بالفضاء وفي اجتماعات المنظمات الحكومية الدولية التي تتناول مسائل متصلة بالفضاء؛ |
En consultation avec la Division des droits des Palestiniens et les comités de coordination des organisations non gouvernementales, le Comité recherchera les moyens de renforcer les effets des réunions d'organisations non gouvernementales parrainées par l'ONU et de favoriser un renforcement de l'action du réseau d'organisations non gouvernementales. | UN | وستعمل اللجنة، بالتشاور مع شعبة حقوق الفلسطينيين ولجان التنسيق للمنظمات غير الحكومية، على استقصاء السبل لتعزيز فعالية وأثر اجتماعات المنظمات غير الحكومية المعقودة برعاية اﻷمم المتحدة، وتشجيع شبكة المنظمات غير الحكومية على تكثيف عملها. |
iii) Missions d'établissement des faits : participation à des réunions d'organisations intergouvernementales et d'entités non gouvernementales s'occupant de questions liées à l'espace (10); | UN | ' 3` بعثات تقصي الحقائق: المشاركة في اجتماعات المنظمات الحكومية الدولية والكيانات غير الحكومية ذات الصلة بالفضاء التي تعنى بالمسائل المتعلقة بالفضاء (10)؛ |
i) Participation et contribution à des réunions d'organisations non gouvernementales et d'établissements universitaires consacrées à l'aide humanitaire; participation à des séminaires et à des ateliers sur l'aide humanitaire organisés par des organisations non gouvernementales et/ou des établissements universitaires; | UN | ' ١ ' المشاركة واﻹسهام في اجتماعات المنظمات غير الحكومية والمؤسسات اﻷكاديمية بشأن قضايا المساعدة اﻹنسانية؛ والاشتراك في الحلقات الدراسية/وحلقات العمل المعنية بالقضايا اﻹنسانية التي تنظمها المنظمات غير الحكومية و/أو المؤسسات اﻷكاديمية؛ |
i) Participation et contribution à des réunions d'organisations non gouvernementales et d'établissements universitaires consacrées à l'aide humanitaire; participation à des séminaires et à des ateliers sur l'aide humanitaire organisés par des organisations non gouvernementales et/ou des établissements universitaires; | UN | ' ١ ' المشاركة واﻹسهام في اجتماعات المنظمات غير الحكومية والمؤسسات اﻷكاديمية بشأن قضايا المساعدة اﻹنسانية؛ والاشتراك في الحلقات الدراسية/وحلقات العمل المعنية بالقضايا اﻹنسانية التي تنظمها المنظمات غير الحكومية و/أو المؤسسات اﻷكاديمية؛ |
On estime qu'il faudra effectuer environ huit voyages par an pour participer à des négociations ou à des missions d'établissement des faits et autres missions, et pour accompagner des représentants spéciaux ou envoyés spéciaux du Secrétaire général, ainsi que pour assister à des réunions d'organisations régionales et participer à des conférences et séminaires. | UN | ومن المزمع إجراء ثماني رحلات تقريبا في السنة ﻷغراض المفاوضات، والمشاركة في بعثات تقصي الحقائق وغيرها، ومصاحبة الممثلين/المبعوثين الخاصين لﻷمين العام، وحضور اجتماعات المنظمات اﻹقليمية والمشاركة في المؤتمرات والحلقات الدراسية. |
iii) Missions d'établissement des faits : participation à des réunions d'organisations intergouvernementales et non gouvernementales s'occupant de questions liées à l'espace (10); | UN | ' 3` بعثات تقصي الحقائق: المشاركة في اجتماعات المنظمات الحكومية الدولية والكيانات غير الحكومية ذات الصلة بالفضاء والمعنيَّة بالمسائل المتصلة بالفضاء (10)؛ |
ix) Séminaires à l'intention d'usagers extérieurs (budget ordinaire/ressources extrabudgétaires) : participation à des réunions d'organisations intergouvernementales et non gouvernementales s'occupant des questions liées à l'espace; | UN | ' 9` حلقات دراسية مخصصة للمستعملين الخارجيين (الميزانية العادية/الموارد الخارجة عن الميزانية): المشاركة في اجتماعات المنظمات الحكومية الدولية والكيانات غير الحكومية المعنية بالفضاء، التي تتناول مسائل متصلة بالفضاء (10)؛ |
viii) Séminaires à l'intention d'utilisateurs extérieurs : participation à des réunions internationales organisées par des entités non gouvernementales travaillant dans des domaines liés à l'espace (10); participation à des réunions d'organisations intergouvernementales s'occupant de questions liées à l'espace (10); | UN | ' 8` الحلقات الدراسية للمستعملين الخارجيين: المشاركة في الاجتماعات الدولية التي تعقدها الكيانات غير الحكومية ذات الصلة بالفضاء (10)؛ والمشاركة في اجتماعات المنظمات الحكومية الدولية التي تتناول مسائل متصلة بالفضاء (10)؛ |
x) Séminaires pour les utilisateurs extérieurs (budget ordinaire/fonds extrabudgétaires) : participation à des réunions d'organisations intergouvernementales et d'entités non gouvernementales s'occupant de questions liées à l'espace (10); | UN | ' 10` حلقات دراسية مخصصة للمستعملين الخارجيين (الميزانية العادية/الموارد الخارجة عن الميزانية): المشاركة في اجتماعات المنظمات الحكومية الدولية والهيئات غير الحكومية المعنية بالفضاء التي تتناول مسائل متصلة بالفضاء (10)؛ |
:: Procédure d'examen des rapports des États relatifs à la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, dans le cadre de laquelle elle a présenté un rapport écrit et participé à des réunions d'organisations non gouvernementales (Genève, avril 2007); | UN | :: استعراض تقرير الدولة بشأن اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، وذلك بتقديم تقرير خطي والاشتراك في اجتماعات المنظمات غير الحكومية (جنيف، نيسان/أبريل 2007)؛ |
43. Lors de l'adoption de son programme de travail pour 1995, le Comité a décidé de continuer à organiser des séminaires régionaux, ainsi que des réunions d'organisations non gouvernementales, et de poursuivre son programme d'études et de publications, conformément à son mandat et à son budget. | UN | ٤٣ - قررت اللجنة، في برنامج عملها لعام ١٩٩٥، مواصلة تنظيم حلقات دراسية إقليمية واجتماعات للمنظمات غير الحكومية ورعاية إعداد دراسات ومنشورات وفقا للولايات القائمة والاعتمادات المخصصة لها في الميزانية. |
43. Lors de l'adoption de son programme de travail pour 1995, le Comité a décidé de continuer à organiser des séminaires régionaux, ainsi que des réunions d'organisations non gouvernementales, et de poursuivre son programme d'études et de publications, conformément à son mandat et à son budget. | UN | ٤٣ - قررت اللجنة، في برنامج عملها لعام ١٩٩٥، مواصلة تنظيم حلقات دراسية إقليمية واجتماعات للمنظمات غير الحكومية ورعاية إعداد دراسات ومنشورات وفقا للولايات القائمة والاعتمادات المخصصة لها في الميزانية. |