G. Calendrier des réunions des organes de la Convention, 1996-1997 | UN | زاي - الجدول الزمني لاجتماعات هيئات الاتفاقية ٦٩٩١-٧٩٩١ |
Ces dates tiennent compte du calendrier provisoire des réunions des organes de l'Organisation des Nations Unies chargés du désarmement. | UN | وأشار إلى أن هذه الفترة تأخذ في الاعتبار برنامجاً زمنياً مؤقتاً لاجتماعات هيئات الأمم المتحدة المعنية بنـزع السلاح. |
L’une des recommandations issues de la réunion invitait le Département de l’information à produire pour 1999 un calendrier des réunions des organes de suivi des traités relatifs aux droits de l’homme à New York et à Genève. | UN | وكانت إحدى التوصيات التي أسفر عنها الاجتماع ضرورة أن تصدر إدارة شؤون اﻹعلام جدولا لاجتماعات هيئات حقوق اﻹنسان المنشأة بمعاهدات في نيويورك وجنيف في عام ١٩٩٩. |
Voyages effectués par le personnel dans le cadre des réunions des organes de la Plateforme et autres déplacements | UN | سفر الموظفين إلى اجتماعات هيئات المنبر وغيرها من الأسفار الضرورية |
On s'attend à faire de nouveaux progrès sur ces questions au cours des réunions des organes de l'OMI, dont l'Assemblée de l'OMI, d'ici à la fin de 2007. | UN | ويتوقع إحراز مزيد من التقدم فيما يتعلق بهذه المسائل خلال اجتماعات هيئات المنظمة البحرية الدولية، بما فيها جمعية المنظمة التي تعقد في وقت لاحق خلال عام 2007. |
On part toujours de l'hypothèse que le calendrier annuel des réunions des organes de la Convention comprendra deux périodes de sessions de deux semaines chacune (dont une session de la Conférence des Parties, accueillie par un gouvernement), mais on utilise à présent les coûts standard appliqués par l'ONUG pour les services de conférence. | UN | فإذا كانت لا تزال تستند إلى افتراض أن الجدول السنوي لاجتماعات هيئتي الاتفاقية سيتضمن دورتين تدوم كل منهما أسبوعين (إحداهما مؤتمر للأطراف تستضيفه إحدى الحكومات)، فإنها تستعمل اليوم تكاليف قياسية يستخدمها مكتب الأمم المتحدة في جنيف في حساب تكاليف خدمات المؤتمرات. |
38. À sa quatrième session, la Conférence des Parties a adopté le calendrier suivant des réunions des organes de la Convention en 2000—2001 : | UN | 38- اعتمد مؤتمر الأطراف في دورته الرابعة الجدول الزمني التالي لاجتماعات هيئات الاتفاقية في الفترة 2000-2001: |
g) Calendrier des réunions des organes de la Convention, 1998—1999 | UN | )ز( الجدول الزمني لاجتماعات هيئات الاتفاقية للفترة ٨٩٩١-٩٩٩١ |
Le calendrier des réunions des organes de la Convention pour 20082011 est le suivant: | UN | وفيما يلي الجدول الزمني لاجتماعات هيئات الاتفاقية خلال الفترة 2008-2011: |
8. Une particularité de l'arrangement actuel est qu'il prévoit que le coût des réunions des organes de la Convention doit être imputé sur le budget ordinaire des services de conférence de l'ONU. | UN | 8- وأحد الجوانب الخاصة للترتيب الراهن هو توفير خدمات المؤتمرات لاجتماعات هيئات الاتفاقية من الميزانية العادية للأمم المتحدة. |
7. A la première séance, le 25 février, le Président a noté que le bureau de la Conférence des Parties délibérerait le 1er mars 1997 sur le calendrier des réunions des organes de la Convention. | UN | ٧- لاحظ الرئيس في الجلسة اﻷولى في ٥٢ شباط/فبراير، أن مكتب مؤتمر اﻷطراف سيجري مداولات بشأن الجدول الزمني لاجتماعات هيئات الاتفاقية في ١ آذار/مارس ٧٩٩١. |
11. A la première séance de l’AGBM, le 9 décembre, le Président a présenté le calendrier des réunions des organes de la Convention tel qu’il avait été arrêté par le bureau de la Conférence des Parties. | UN | ١١- تحدث الرئيس في الجلسة اﻷولى للفريق المخصص، المعقودة في ٩ كانون اﻷول/ديسمبر، عن الجدول الزمني لاجتماعات هيئات الاتفاقية كما قرره مكتب مؤتمر اﻷطراف. |
Point 2 g). Calendrier des réunions des organes de la Convention, 1998—1999 | UN | البند ٢)ز( - الجدول الزمني لاجتماعات هيئات الاتفاقية للفترة ٨٩٩١-٩٩٩١ |
g) Calendrier des réunions des organes de la Convention, 1996-1997; | UN | )ز( الجدول الزمني لاجتماعات هيئات الاتفاقية ٦٩٩١-٧٩٩١؛ |
g) Calendrier des réunions des organes de la Convention, 1996-1997; | UN | )ز( الجدول الزمني لاجتماعات هيئات الاتفاقية ٦٩٩١-٧٩٩١؛ |
d) Enregistrements et comptes rendus des réunions des organes de l'ONU ayant leur siège à Vienne, y compris des comptes rendus analytiques pour la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international et l'ONUDI; | UN | (د) توفير التسجيلات الرقمية لاجتماعات هيئات الأمم المتحدة الموجودة مقارها في فيينا ومحاضرها الخطية، بما في ذلك المحاضر الموجزة للجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي واليونيدو؛ |
21. La Conférence des Parties a adopté le calendrier des réunions des organes de la Convention au cours de la période 20022007 à sa septième session et en a pris note à sa huitième session: | UN | 21- قام مؤتمر الأطراف في دورتها السابعة باعتماد الجدول الزمني لاجتماعات هيئات الاتفاقية خلال الفترة 2002-2007(5) وأحاط مؤتمر الأطراف علماً بذلك في دورته الثامنة على النحو التالي(6): |
9. A la 1ère séance de l'AGBM, le 5 mars, le Président a rendu compte des résultats des délibérations du Bureau de la Conférence des Parties sur le calendrier des réunions des organes de la Convention. | UN | ٩- قدم الرئيس في الجلسة اﻷولى للفريق المخصص المعقودة في ٥ آذار/مارس تقريراً عن نتائج المداولات التي أجراها مكتب مؤتمر اﻷطراف بشأن جدول اجتماعات هيئات الاتفاقية. |
On prévoit que les ressources budgétaires approuvées pour les services de conférence en 1996-1997 seront entièrement consacrées au programme des réunions des organes de l'Organisation des Nations Unies. | UN | ومن المتوقع أن تستخدم موارد الميزانية المعتمدة لخدمات المؤتمرات في الفترة ٦٩٩١-٧٩٩١ بكاملها لبرنامج اجتماعات هيئات اﻷمم المتحدة. |
On part toujours de l'hypothèse que le calendrier annuel des réunions des organes de la Convention comprendra deux périodes de sessions de deux semaines chacune (dont une session de la Conférence des Parties accueillie par un gouvernement), mais on utilise à présent les coûts standard appliqués par l'ONUG pour les services de conférence. | UN | فعلى الرغم من أن هذه المنهجية لا تزال تستند إلى افتراض مفاده أن الجدول الزمني السنوي لاجتماعات هيئتي الاتفاقية سيتضمن فترتي دورتين تدوم كل منهما أسبوعين (منها دورة لمؤتمر الأطراف تستضيفها إحدى الحكومات)، فإنها تستخدم الآن أرقام تكاليف قياسية يستخدمها مكتب الأمم المتحدة في جنيف في حساب تكاليف خدمات المؤتمرات. |
7. A la 1ère séance, le 16 décembre, le Président a exposé les résultats des délibérations du bureau de la Conférence des Parties sur le calendrier des réunions des organes de la Convention. | UN | ٧- قدم الرئيس، في الجلسة اﻷولى المعقودة في ٦١ كانون اﻷول/ديسمبر، تقريراً عن نتائج مداولات مكتب مؤتمر اﻷطراف بشأن الجدول الزمني لاجتماعات الهيئات المنشأة في إطار الاتفاقية. |