Réduction de la durée des réunions des organes intergouvernementaux de 8 à 6 jours; réduction de la durée des réunions des comités intergouvernementaux de cinq à quatre jours. | UN | تخفيض مدة اجتماعات الهيئات الحكومية الدولية من ٨ إلى ٦ أيام؛ وتخفيض مدة اجتماعات اللجان الحكومية الدولية من ٥ إلى ٤ أيام. |
Réduction de la durée des réunions des organes intergouvernementaux de 8 à 6 jours; réduction de la durée des réunions des comités intergouvernementaux de cinq à quatre jours. | UN | تخفيض مدة اجتماعات الهيئات الحكومية الدولية من ٨ إلى ٦ أيام؛ وتخفيض مدة اجتماعات اللجان الحكومية الدولية من ٥ إلى ٤ أيام. |
16A.99 Un montant de 23 200 dollars est demandé pour les réceptions officielles offertes lors des réunions des organes intergouvernementaux. | UN | ٦١ ألف - ٩٩ يطلب ما يقدر بمبلغ ٢٠٠ ٢٣ دولار للمهام الرسمية في إطار اجتماعات الهيئات الحكومية الدولية. |
16A.99 Un montant de 23 200 dollars est demandé pour les réceptions officielles offertes lors des réunions des organes intergouvernementaux. | UN | ١٦ ألف - ٩٩ يطلب ما يقدر بمبلغ ٢٠٠ ٢٣ دولار للمهام الرسمية في إطار اجتماعات الهيئات الحكومية الدولية. |
a) Amélioration sur le plan de l'organisation, de la procédure et des questions de fond, des délibérations et des réunions des organes intergouvernementaux et des conférences des Nations Unies | UN | (أ) تحسين الجوانب التنظيمية والإجرائية والموضوعية لمداولات واجتماعات الهيئات الحكومية الدولية ومؤتمرات الأمم المتحدة |
Dans la mesure où le Département est chargé d'assurer des services, son fonctionnement est lourdement tributaire de facteurs extérieurs tels que la soumission de la documentation par les départements auteurs et la planification des réunions des organes intergouvernementaux. | UN | نظرا لطابع الإدارة المتمثل في تقديم الخدمات، فإن الأداء يتضرر كثيرا بفعل العوامل الخارجية، مثل تقديم الوثائق من الإدارات التي تعدها، وتخطيط اجتماعات الهيئات الحكومية الدولية. |
Le Chef du Service de la gestion des conférences de l'ONUV a présenté un exposé sur l'enregistrement numérique des travaux des réunions des organes intergouvernementaux. | UN | وقدّم رئيسُ دائرة إدارة المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في فيينا عرضاً إيضاحياً حول التسجيل الرقمي لوقائع اجتماعات الهيئات الحكومية الدولية. |
16A.136 Le montant prévu (24 200 dollars, inchangé) est destiné à couvrir le coût des réceptions officielles offertes lors des réunions des organes intergouvernementaux. | UN | ٦١ ألف - ٦٣١ يلزم رصــد اعتماد يقــدر بمبلغ ٠٠٢ ٤٢ دولار، بنفس المستوى السابــق، للضياقة الرسمية في إطار اجتماعات الهيئات الحكومية الدولية. |
16A.132 Le montant prévu (24 200 dollars, inchangé) est destiné à couvrir le coût des réceptions officielles offertes lors des réunions des organes intergouvernementaux. | UN | ١٦ ألف - ٢٣١ يلزم رصــد اعتماد يقــدر بمبلغ ٠٠٢ ٤٢ دولار، بنفس المستوى السابــق، للضياقة الرسمية في إطار اجتماعات الهيئات الحكومية الدولية. |
En raison du calendrier des réunions des organes intergouvernementaux sectoriels, régionaux et centraux, certains directeurs de programme ont présenté les parties du projet de plan à moyen terme qui les intéressaient à ces organes en 1999. | UN | ٥ - وبسبب مواعيد اجتماعات الهيئات الحكومية الدولية القطاعية واﻹقليمية والمركزية، سيقدم بعض مديري البرامج اﻷجزاء ذات الصلة بهيئاتهم من الخطة المتوسطة اﻷجل المقترحة أثناء عام ١٩٩٩. |
04. Rapport du Secrétaire général sur les propositions concernant la rationalisation du calendrier des réunions des organes intergouvernementaux pour que tous les documents qu'ils auront à examiner leur soient distribués à temps | UN | 4 - تقرير الأمين العام بشأن المقترحات المتعلقة بترشيد مواعيد اجتماعات الهيئات الحكومية الدولية لتأمين توزيع الوثائق ذات الصلة في أوقات مبكرة |
Le programme des réunions des organes intergouvernementaux accordant trop peu de temps aux questions de contrôle en raison de la sursollicitation par d'autres questions, le Corps commun s'est évertué à tenir à l'avance des réunions d'information à l'intention des États Membres sur des rapports spécifiques qui allaient être examinés par les organes délibérants. | UN | ونظرا لأن جداول أعمال اجتماعات الهيئات الحكومية الدولية تتيح وقتا ضئيلا لمسائل الرقابة بسبب ضغط أعمالها الأخرى، قامت الوحدة بعقد جلسات إحاطة للدول الأعضاء مقدما بشأن تقارير محددة سيجري تناولها بالبحث في الهيئات التشريعية. |
20.26 Le montant prévu pour les organes directeurs (1 190 400 dollars), en diminution de 83 900 dollars, permettra de financer le service des réunions des organes intergouvernementaux de la CEPALC. | UN | 20-26 يغطي المبلغ المتعلق بأجهزة تقرير السياسة وقدره 400 190 1 دولار أي بنقصان قدره 900 83 دولار، خدمة اجتماعات الهيئات الحكومية الدولية التابعة للجنة الاقتصادية. |
Fonds extrabudgétaires 21.30 Le montant prévu pour les organes directeurs (1 126 100 dollars), en diminution de 11 500 dollars, doit permettre de financer le service des réunions des organes intergouvernementaux de la Commission. | UN | 21-30 ويغطي مبلغ 100 126 1 دولار لأجهزة وضع السياسات، الذي يبين وجود نقصان قدره 500 11 دولار، تكاليف خدمات اجتماعات الهيئات الحكومية الدولية التابعة للجنة. |
21.50 Le montant demandé au titre des organes directeurs (1 437 900 dollars), en augmentation nette de 57 700 dollars, permettra de financer le service des réunions des organes intergouvernementaux de la CEPALC. | UN | 21-50 يغطي الاعتماد المخصص لأجهزة تقرير السياسة بمبلغ 900 437 1 دولار، والذي يعكس زيادة صافية قدرها 700 57 دولار، تكاليف خدمة اجتماعات الهيئات الحكومية الدولية التابعة للجنة الاقتصادية. |
Dans les organisations étudiées où il n'en existe pas encore, les organes délibérants/directeurs devraient adopter, dans le cadre du statut du personnel, des dispositions conférant aux ORP le droit de faire des déclarations lors des réunions des organes intergouvernementaux compétents qui traitent de questions touchant le bien-être du personnel. | UN | في المؤسسات المشمولة بالاستعراض التي لا توجد فيها أحكام رسمية للغرض، ينبغي أن تعتمد الهيئات التشريعية/الإدارية لوائح تمنح هيئات تمثيل الموظفين الحق في الإدلاء الفعلي ببياناتها أثناء اجتماعات الهيئات الحكومية الدولية المختصة المعنية بقضايا رفاه الموظفين. |
b Les réunions inscrites au calendrier recouvrent l'ensemble des réunions des organes intergouvernementaux et des organes d'experts des Nations Unies. Travaux contractuels | UN | (ب) الاجتماعات المدرجة في جدول المؤتمرات هي اجتماعات الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء التابعة للأمم المتحدة، بصرف النظر عن طبيعتها. |
Le Comité estime qu’il faudrait mettre à profit l’expérience acquise par les autres commissions pour régler tous les problèmes touchant la synchronisation des réunions des organes intergouvernementaux et du cycle de planification et budgétisation de l’ONU (voir plus haut, chap. I). | UN | وترى اللجنة أنه ينبغي السعى للاستفادة من خبرة اللجان اﻹقليمية اﻷخرى بغرض معالجة أية مشاكل فيما يتعلق بتوقيت مواعيد اجتماعات الهيئات الحكومية الدولية مع دورة اﻷمم المتحدة المتعلقة بالتخطيط والميزانية )انظر الفصل اﻷول أعلاه(. |
22.53 Le Cabinet du Secrétaire exécutif assure également le bon fonctionnement et le service du mécanisme intergouvernemental de la CESAO, notamment de la session biennale de la Commission et des réunions des organes intergouvernementaux subsidiaires, du Comité consultatif des ambassadeurs et du Comité technique de la Commission. | UN | 22-53 ومكتب الأمين التنفيذي مسؤول عن أداء الجهاز الحكومي الدولي للجنة وتقديم الخدمات له، بما في ذلك دورة اللجنة التي تعقد كل سنتين واجتماعات الهيئات الحكومية الدولية الفرعية ولجنة السفراء الاستشارية واللجنة الفنية التابعتين للإسكوا(). |