"des révisions proposées au plan" - Translation from French to Arabic

    • من التنقيحات المقترحة للخطة
        
    • من التنقيحات المقترحة على الخطة
        
    • من التنقيحات المقترح إجراؤها على الخطة
        
    • بالتنقيحات المقترحة للخطة
        
    Chapitres pertinents des révisions proposées au plan à moyen terme pour la période 1992-1997 UN الفصول ذات الصلة من التنقيحات المقترحة للخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧
    Chapitres pertinents des révisions proposées au plan à moyen terme pour la période 1992-1997 UN الفصول ذات الصلة من التنقيحات المقترحة للخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧
    Chapitres pertinents des révisions proposées au plan à moyen terme pour la période 1998-2001 UN الفصول ذات الصلة من التنقيحات المقترحة للخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١
    Chapitres pertinents des révisions proposées au plan à moyen terme pour la période 1992-1997 UN الفصول ذات الصلة من التنقيحات المقترحة على الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧
    a) Chapitres pertinents des révisions proposées au plan à moyen terme pour la période 1992-1997 (A/47/6); UN )أ( الفصول ذات الصلة من التنقيحات المقترحة على الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ٢٩٩١-٧٩٩١ )A/47/6(؛
    Chapitres pertinents des révisions proposées au plan à moyen terme pour l'exercice biennal 2004-2005 UN الأبواب ذات الصلة من التنقيحات المقترح إجراؤها على الخطة المتوسطة الأجل لفترة السنتين 2004-2005
    Aussi regrette-t-elle que le Secrétariat n'ait pas respecté les règles s'agissant des révisions proposées au plan à moyen terme pour la période 1992-1997. UN ولهذا تبدي أسفها إزاء عدم احترام اﻷمانة العامة للقواعد المتصلة بالتنقيحات المقترحة للخطة المتوسطة اﻷجل لفترة السنوات ١٩٩٢ - ١٩٩٧.
    Chapitres pertinents des révisions proposées au plan à moyen terme pour la période 1998-2003 UN الفصول ذات الصلة من التنقيحات المقترحة للخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠٣
    Chapitres pertinents des révisions proposées au plan à moyen terme pour la période 1992-1997 UN الفصول ذات الصلة من التنقيحات المقترحة للخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧
    Chapitres pertinents des révisions proposées au plan à moyen terme pour la période 1992-1997 UN الفصول ذات الصلة من التنقيحات المقترحة للخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧
    Chapitres pertinents des révisions proposées au plan à moyen terme pour la période 1998-2003 UN الفصول ذات الصلة من التنقيحات المقترحة للخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠٣
    Chapitres pertinents des révisions proposées au plan à moyen terme pour la période 1998-2001 UN الفصول ذات الصلة من التنقيحات المقترحة للخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١
    Chapitres pertinents des révisions proposées au plan à moyen terme pour la période de 1998-2001 UN الفصول ذات الصلة من التنقيحات المقترحة للخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١
    Cette démarche cohérente est exposée de façon plus concise dans plusieurs autres paragraphes du texte des révisions proposées au plan à moyen terme [A/49/6 (Prog. 35)] : 35.25, 35.26 f), 35.30 a) i), 35.60, 35.61 et 35.70. UN وهذا النهج المتكامل موضح، بشكل أوجز، في مواضع منها الفقرات ٣٥-٢٥ و ٣٥-٢٦ )و( و ٣٥-٣٠ )أ( ' ١ ' و ٣٥-٦٠ و ٣٥-٦١ و ٣٥-٧٠ من التنقيحات المقترحة للخطة المتوسطة اﻷجل ((A/49/6 (Prog.35).
    Il devrait être entendu que, comme par le passé, chaque programme des révisions proposées au plan à moyen terme pour la période 1992-1997 serait présenté pour examen à l'Assemblée en séance plénière et aux grandes commissions pour les questions qui relèvent de leur compétence. UN وينبغي أن يكون مفهوما أن كل برنامج من التنقيحات المقترحة على الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧، سيقدم، كما جرت عليه العادة في الماضي، إلى الجمعية في جلسة عامة وإلى اللجان الرئيسية لاستعراضه بقدر ما يعنيها.
    Il devrait être entendu que, comme par le passé, chaque programme des révisions proposées au plan à moyen terme pour la période 1992-1997 serait présenté pour examen à l'Assemblée en séance plénière et aux grandes commissions pour les questions qui relèvent de leur compétence. UN وينبغي أن يكون مفهوما أن كل برنامج من التنقيحات المقترحة على الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧، سيقدم، كما جرت عليه العادة في الماضي، إلى الجمعية في جلسة عامة وإلى اللجان الرئيسية لاستعراضه بقدر ما يعنيها.
    Chapitres pertinents des révisions proposées au plan à moyen terme pour l'exercice biennal 2004-2005 UN الأبواب ذات الصلة من التنقيحات المقترح إجراؤها على الخطة المتوسطة الأجل لفترة السنتين 2004-2005
    Chapitres pertinents des révisions proposées au plan à moyen terme pour l'exercice biennal 2004-2005 UN الأبواب ذات الصلة من التنقيحات المقترح إجراؤها على الخطة المتوسطة الأجل لفترة السنتين 2004-2005
    Par ailleurs, je souhaite appeler l'attention des représentants sur le document A/49/452, contenant une lettre que le Président de la Cinquième Commission m'a adressée au sujet des révisions proposées au plan à moyen terme pour la période 1992-1997, et sur le document A/49/6, contenant le programme 6 du plan à moyen terme relatif à l'élimination de l'apartheid. UN كما أود أن استرعي انتباه الممثلين إلى الوثيقة A/49/452، التي تتضمن رسالة موجهة إليﱠ من رئيس اللجنة الخامسة، تتعلق بالتنقيحات المقترحة للخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧، وإلى الوثيقة A/49/6، المتضمنة البرنامج ٦ للخطة المتوسطة اﻷجل المتعلقة بالقضاء على الفصل العنصري.
    16. M. BIGGAR (Irlande) appuie sans réserve la position de l'Union européenne au sujet du programme 35 et se félicite des révisions proposées au plan à moyen terme [A/49/6 (programme 35)]. UN ١٦ - السيد بيغار )ايرلندا(: أعرب عن تأييد وفده التام لموقف الاتحاد اﻷوروبي بشأن البرنامج ٣٥، وترحيبه بالتنقيحات المقترحة للخطة المتوسطة اﻷجل )A/49/6 (Prog.35)(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more