la présentation et le contenu des rapports à présenter par les États parties aux instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme | UN | تجميع للمبادئ التوجيهية المتعلقة بشكل ومحتوى التقارير المطلوب تقديمها من الدول الأطراف |
la présentation et le contenu des rapports à présenter par les États parties aux instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme | UN | تجميع للمبادئ التوجيهية المتعلقة بشكـل ومحتـوى التقارير المطلوب تقديمها من الدول الأطراف |
Compilation des directives générales concernant la présentation et le contenu des rapports à présenter par les États parties aux instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme | UN | تجميع للمبادئ التوجيهية المتعلقة بشكل ومحتوى التقارير المطلوب تقديمها من الدول الأطراف |
2. Le Comité peut inviter les institutions spécialisées auxquelles le Secrétaire général a communiqué des parties des rapports à présenter des observations relatives à ces parties dans les délais qu'il peut spécifier. | UN | 2- يجوز للجنة أن تدعو الوكالات المتخصصة التي أحال الأمين العام إليها أجزاء من التقارير إلى تقديم تعليقات على تلك الأجزاء في غضون ما قد تحدده من مُهَل. |
2. Le Comité peut inviter les institutions spécialisées auxquelles le Secrétaire général a communiqué des parties des rapports à présenter des observations relatives à ces parties dans les délais qu'il peut spécifier. | UN | ٢- يجوز للجنة أن تدعو الوكالات المتخصصة التي أحال اﻷمين العام إليها أجزاء من التقارير إلى تقديم تعليقات على تلك اﻷجزاء في غضون ما قد تحدده من مُهَل. |
c) D'examiner aussi bien la question des rapports à présenter que celle des incidences financières lors de l'élaboration de tout nouvel instrument relatif aux droits de l'homme; | UN | " )ج( معالجة مسألة الالتزامات المتعلقة بتقديم التقارير ومسألة اﻵثار المالية المترتبة كلما جرى إعداد أية صكوك أخرى متعلقة بحقوق اﻹنسان، |
La coordination des travaux de rédaction des rapports à présenter aux organes intergouvernementaux s'est maintenue. | UN | 14 - واستمر التنسيق في إعداد التقارير التي تقدم للهيئات الحكومية الدولية. |
59. La Section des droits de l'homme a poursuivi sa coopération avec le Ministère des affaires étrangères pour ce qui concerne la ratification des instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme et la préparation des rapports à présenter aux organes conventionnels. | UN | 59- واصل قسم حقوق الإنسان عمله مع وزارة الخارجية فيما يتعلق بالتصديق على معاهدات حقوق الإنسان وإعداد التقارير لتقديمها إلى هيئات المعاهدات. |
Compilation des directives générales concernant la présentation et le contenu des rapports à présenter par les États parties aux instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme | UN | تجميع للمبادئ التوجيهية المتعلقة بشكل ومحتوى التقارير المطلوب تقديمها من الدول الأطراف |
Original: ANGLAIS COMPILATION DES DIRECTIVES GÉNÉRALES CONCERNANT LA PRÉSENTATION ET LE CONTENU des rapports à présenter | UN | جمع المبادئ التوجيهية المتعلقة بشكل ومحتوى التقارير المطلوب تقديمها |
Compilation des directives générales concernant la présentation et le contenu des rapports à présenter par les États parties aux instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme | UN | تجميع للمبادئ التوجيهية المتعلقة بشكل ومحتوى التقارير المطلوب تقديمها من الدول الأطراف |
COMPILATION DES DIRECTIVES GÉNÉRALES CONCERNANT LA PRÉSENTATION ET LE CONTENU des rapports à présenter | UN | جمع المبادئ التوجيهية المتعلقة بشكل ومحتوى التقارير المطلوب تقديمها |
COMPILATION DES DIRECTIVES CONCERNANT LA FORME ET LE CONTENU des rapports à présenter PAR LES ÉTATS | UN | جمع المبادئ التوجيهية المتعلقة بشكل ومحتوى التقارير المطلوب تقديمها |
Original: ANGLAIS COMPILATION DES DIRECTIVES GÉNÉRALES CONCERNANT LA PRÉSENTATION ET LE CONTENU des rapports à présenter | UN | جمع المبادئ التوجيهية المتعلقة بشكل ومحتوى التقارير المطلوب تقديمها |
2. Le Comité peut inviter les institutions spécialisées auxquelles le Secrétaire général a communiqué des parties des rapports à présenter des observations relatives à ces parties dans les délais qu'il peut spécifier. | UN | ٢- يجوز للجنة أن تدعو الوكالات المتخصصة التي أحال اﻷمين العام إليها أجزاء من التقارير إلى تقديم تعليقات على تلك اﻷجزاء في غضون ما قد تحدده من مُهَل. |
2. Le Comité peut inviter les institutions spécialisées auxquelles le Secrétaire général a communiqué des parties des rapports à présenter des observations relatives à ces parties dans les délais qu'il peut spécifier. | UN | 2- يجوز للجنة أن تدعو الوكالات المتخصصة التي أحال الأمين العام إليها أجزاء من التقارير إلى تقديم تعليقات على تلك الأجزاء في غضون ما قد تحدده من مُهَل. |
2. Le Comité peut inviter les institutions spécialisées auxquelles le Secrétaire général a communiqué des parties des rapports à présenter des observations relatives à ces parties dans les délais qu'il peut spécifier. | UN | 2- يجوز للجنة أن تدعو الوكالات المتخصصة التي أحال الأمين العام إليها أجزاء من التقارير إلى تقديم تعليقات على تلك الأجزاء في غضون ما قد تحدده من مُهَل. |
2. Le Comité peut inviter les institutions spécialisées auxquelles le Secrétaire général a communiqué des parties des rapports à présenter des observations relatives à ces parties dans les délais qu'il peut spécifier. | UN | 2- يجوز للجنة أن تدعو الوكالات المتخصصة التي أحال الأمين العام إليها أجزاء من التقارير إلى تقديم تعليقات على تلك الأجزاء في غضون ما قد تحدده من مُهَل. |
c) D'examiner aussi bien la question des rapports à présenter que celle des incidences financières lors de l'élaboration de tout nouvel instrument relatif aux droits de l'homme, | UN | )ج( معالجة مسألة الالتزامات المتعلقة بتقديم التقارير ومسألة اﻵثار المالية المترتبة كلما جرى إعداد أية صكوك أخرى متعلقة بحقوق اﻹنسان، |
d) De tenir compte de la question des rapports à présenter et de celle des incidences financières lors de l'élaboration de tout nouvel instrument relatif aux droits de l'homme, | UN | " )د( معالجة مسألة الالتزامات المتعلقة بتقديم التقارير ومسألة اﻵثار المالية كلما جرى إعداد أية صكوك أخرى متعلقة بحقوق اﻹنسان، |
c) D'examiner aussi bien la question des rapports à présenter que celle des incidences financières lors de l'élaboration de tout nouvel instrument relatif aux droits de l'homme, | UN | )ج( معالجة مسألة الالتزامات المتعلقة بتقديم التقارير ومسألة اﻵثار المالية المترتبة كلما جرى إعداد أية صكوك أخرى متعلقة بحقوق اﻹنسان، |
La coordination des travaux de rédaction des rapports à présenter aux organes intergouvernementaux s'est maintenue. | UN | 12 - واستمر تنسيق إعداد التقارير التي تقدم إلى الهيئات الحكومية الدولية. |