"des rapports annuels présentés par les contractants" - Translation from French to Arabic

    • التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين
        
    • التقارير السنوية للمتعاقدين
        
    Évaluation des rapports annuels présentés par les contractants UN تقييم التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين
    Évaluation des rapports annuels présentés par les contractants UN تقييم التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين
    Évaluation des rapports annuels présentés par les contractants UN تقييم التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين
    Évaluation des rapports annuels présentés par les contractants UN تقييم التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين
    Durant la huitième session de l'Autorité, la Commission juridique et technique avait procédé à l'évaluation des rapports annuels présentés par les contractants sur les activités qu'ils avaient menées en 2001, conformément au Règlement relatif à la prospection et à l'exploration des nodules polymétalliques dans la Zone. UN 1 - اضطلعت اللجنة القانونية والتقنية أثناء انعقاد الدورة الثامنة للسلطة بتقييم التقارير السنوية للمتعاقدين المتعلقة بالأنشطة التي اضطلع بها كل منهم في عام 2001، والمقدمة عملا بنظام التنقيب عن العقيدات المؤلفة من عدة معادن واستكشافها في المنطقة.
    Évaluation des rapports annuels présentés par les contractants UN تقييم التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين
    :: Évaluation des rapports annuels présentés par les contractants. UN :: تقييم التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين.
    :: Évaluation des rapports annuels présentés par les contractants. UN :: تقييم التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين.
    :: Évaluation des rapports annuels présentés par les contractants. UN :: تقييم التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين.
    :: Évaluation des rapports annuels présentés par les contractants. UN :: تقييم التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين.
    Évaluation des rapports annuels présentés par les contractants : rapport et recommandations de la Commission juridique et technique UN تقييم التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين: تقرير وتوصيات اللجنة القانونية والتقنية
    Dans le même temps, la Commission s'est attachée à préserver la confidentialité de ses débats sur d'autres questions, telles que l'examen des rapports annuels présentés par les contractants. UN وفي الوقت نفسه، كانت اللجنة حذرة في المحافظة على سرية مناقشاتها بشأن المسائل الأخرى، مثل النظر في التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين مع السلطة.
    Il a également été communiqué à la Commission une analyse préliminaire du Secrétariat contenant l'état des rapports annuels présentés par les contractants (ISBA/15/LTC/CRP.3). UN كما قدم إلى اللجنة تحليل أولي من الأمانة يتناول حالة التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين (ISBA/15/LTC/CRP.3).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more