"des rapports ci-après" - Translation from French to Arabic

    • بالتقارير التالية
        
    • التقارير التالية
        
    • بالتقريرين التاليين
        
    La Commission de statistique a pris note des rapports ci-après et des interventions qui ont été faites par les délégations à leur sujet : UN بنود للعلم أحاطت اللجنة الإحصائية علماً بالتقارير التالية وبمداخلات الوفود ذات الصلة:
    Pris acte des rapports ci-après d'examen des pays : UN وأحاط علما بالتقارير التالية عن الاستعراضات القطرية:
    Pris acte des rapports ci-après d'examen des pays : UN وأحاط علما بالتقارير التالية عن الاستعراضات القطرية:
    À sa quarante-troisième session, il était saisi des rapports ci-après et il a adopté les observations finales correspondantes : UN وعُرضت على اللجنة في دورتها الثالثة والأربعين التقارير التالية التي اعتمدت اللجنة ملاحظات ختامية بشأنها:
    Coauteur ou coordonnateur des rapports ci-après du Corps commun d'inspection UN شارك في إعداد أو تنسيق التقارير التالية لوحدة التفتيش المشتركة:
    L'Assemblée générale prend note des rapports ci-après : UN تحيط الجمعية العامة علما بالتقريرين التاليين:
    L’Assemblée générale prend acte des rapports ci-après : UN تحيط الجمعية العامة علما بالتقريرين التاليين:
    L’Assemblée générale prend acte des rapports ci-après : UN تحيط الجمعية العامة علما بالتقارير التالية:
    L'Assemblée générale prend note des rapports ci-après : UN إن الجمعية العامة تحيط علما بالتقارير التالية:
    À sa 47e séance, le 27 juillet 2007, le Conseil économique et social a pris note des rapports ci-après : UN أحاط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علما في جلسته 47 المعقودة في 27 تموز/ يوليه 2007 بالتقارير التالية:
    À sa 38e séance plénière, le 20 juillet 1994, le Conseil a pris note des rapports ci-après : UN أحاط المجلس علما، في جلسته العامة ٣٨، المعقودة في ٢٠ تموز/يوليه ١٩٩٤، بالتقارير التالية:
    À sa 57e séance plénière, le 28 juillet 1995, le Conseil économique et social a pris note des rapports ci-après : UN في جلسته العامة ٥٧، المعقودة في ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٥ أحاط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علما، بالتقارير التالية:
    L'Assemblée générale prend note des rapports ci-après présentés au titre du point intitulée < < Promotion et protection des droits de l'homme > > : UN تحيط الجمعية العامة علماً بالتقارير التالية المقدمة في إطار البند المعنون " تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها " :
    À sa quarante-troisième session, il était saisi des rapports ci-après et il a adopté les observations finales correspondantes: UN وعُرضت على اللجنة في دورتها الثالثة والأربعين التقارير التالية التي اعتمدت اللجنة ملاحظات ختامية بشأنها:
    44. À sa quarante-quatrième session, le Comité était saisi des rapports ci-après et il a adopté les observations finales correspondantes: UN 44- وعُرضت على اللجنة في دورتها الرابعة والأربعين التقارير التالية التي اعتمدت اللجنة ملاحظات ختامية بشأنها:
    À sa quarante-septième session, il était saisi des rapports ci-après et il a adopté les observations finales correspondantes: UN وعُرضت على اللجنة في دورتها السابعة والأربعين التقارير التالية التي اعتمدت اللجنة ملاحظات ختامية بشأنها:
    À sa quarante-cinquième session, il était saisi des rapports ci-après et il a adopté les observations finales correspondantes: UN وعُرضت على اللجنة في دورتها الخامسة والأربعين التقارير التالية التي اعتمدت اللجنة ملاحظات ختامية بشأنها:
    42. À sa quarante-sixième session, le Comité était saisi des rapports ci-après et il a adopté les observations finales correspondantes: UN 42- وعُرضت على اللجنة في دورتها السادسة والأربعين التقارير التالية التي اعتمدت اللجنة ملاحظات ختامية بشأنها:
    À sa vingtneuvième session, il était saisi des rapports ci-après: UN وكان معروضاً على اللجنة في دورتها التاسعة والعشرين التقارير التالية:
    À sa 45e séance, le 26 juillet 2007, le Conseil économique et social a pris note des rapports ci-après : UN أحاط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علما في جلسته 45 المعقودة في 26 تموز/ يوليه 2007 بالتقريرين التاليين:
    L'Assemblée générale décide de prendre note des rapports ci-après, soumis au titre du point de l'ordre du jour intitulé < < Promotion et protection des droits de l'enfants > > : UN تقرر الجمعية العامة أن تحيط علما بالتقريرين التاليين المقدمين في إطار البند المعنون ' ' تعزيز حقوق الطفل وحمايتها``:
    À sa 47e séance plénière, le 31 juillet 1998, le Conseil économique et social a pris acte des rapports ci-après : UN أحاط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علما، في جلسته العام ٤٧ المعقودة في ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٨، بالتقريرين التاليين:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more