Rapport du secrétariat sur les moyens d'améliorer l'examen des rapports des Etats parties par le Comité | UN | تقرير اﻷمانة بخصوص سبل ووسائل تحسين فعالية اللجنة في النظر في تقارير الدول اﻷطراف |
L'examen des rapports des Etats parties devrait donc être une bonne occasion de recueillir des renseignements et de réfléchir à ce qu'ils révèlent. | UN | ولذلك ينبغي أن يشكل النظر في تقارير الدول اﻷطراف فرصة مهمة لجمع هذه المعلومات ودراستها. |
Le Comité examinait l'application de la Convention en établissant un dialogue avec les gouvernements au cours de l'examen des rapports des Etats parties. | UN | وأشار إلى وظيفة الرصد التي تؤديها اللجنة عن طريق الحوار مع الحكومات أثناء النظر في تقارير الدول اﻷطراف. |
DOCUMENT DE BASE FAISANT PARTIE des rapports des Etats parties | UN | وثيقة أساسية تشكل جزءاً من تقارير الدول اﻷطراف |
DOCUMENT DE BASE FAISANT PARTIE des rapports des Etats parties | UN | وثيقة أساسية تشكل جزءاً من تقارير الدول اﻷطراف |
L'examen des rapports des Etats parties a amené le Comité à élaborer trois recommandations générales qui ont trait aux pratiques traditionnelles préjudiciables à la santé des femmes et des fillettes. | UN | وقد أسفر استعراض اللجنة لتقارير الدول اﻷطراف عن إصدار ثلاث توصيات عامة تتعلق بالممارسات التقليدية الضارة بصحة النساء والفتيات. |
Les listes de questions établies par le Comité aux fins de l'examen des rapports des Etats parties devraient être plus détaillées. | UN | وقال إن قوائم المسائل التي أعدتها اللجنة للنظر في تقارير الدول اﻷطراف ينبغي أن تكون أكثر تفصيلا. |
Ouganda 2. Moyens d'améliorer l'examen des rapports des Etats parties par le Comité | UN | ٢ - سبل ووسائل تحسين فعالية اللجنة في النظر في تقارير الدول اﻷطراف |
11. A sa quatrième session, le Comité a examiné les moyens d'éviter d'accumuler du retard dans l'examen des rapports des Etats parties. | UN | ١١ - وفي دورتها الرابعة نظرت اللجنة في الوسائل الكفيلة بتفادي التأخير في النظر في تقارير الدول اﻷطراف. |
Calendrier pour l'examen des rapports des Etats parties | UN | جدول زمني للنظر في تقارير الدول اﻷطراف |
Calendrier pour l'examen des rapports des Etats parties | UN | جدول زمني للنظر في تقارير الدول اﻷطراف |
B. Examen des rapports des Etats parties 24 - 37 14 | UN | باء ـ النظر في تقارير الدول اﻷطراف ٤٢ - ٧٣ ٥١ |
Calendrier pour l'examen des rapports des Etats parties | UN | جدول زمني للنظر في تقارير الدول اﻷطراف |
Calendrier pour l'examen des rapports des Etats parties | UN | جدول زمني للنظر في تقارير الدول اﻷطراف |
4. Examen des rapports des Etats parties — 36 rapports | UN | ٤- النظر في تقارير الدول اﻷطراف - ٦٣ تقريراً |
Par ailleurs, ces cas pourraient également être abordés lors de l'examen des rapports des Etats parties lorsque pareil examen était prévu. | UN | وفي الوقت نفسه، يمكن أيضا تناول هذه القضايا في إطار النظر في تقارير الدول اﻷطراف حيثما تقرر اللجنة النظر في هذه التقارير. |
DOCUMENT DE BASE FAISANT PARTIE des rapports des Etats parties | UN | وثيقة أساسية تشكل جزءا من تقارير الدول اﻷطراف |
DOCUMENT DE BASE FORMANT PARTIE des rapports des Etats parties | UN | وثيقة أساسية تشكل جزءاً من تقارير الدول اﻷطراف |
DOCUMENT DE BASE FAISANT PARTIE INTEGRANTE des rapports des Etats parties | UN | وثيقة أساسية تشكل جزءا من تقارير الدول اﻷطراف |
** Les informations présentées par la Belgique conformément aux directives concernant la partie initiale des rapports des Etats parties figurent dans le document de base (HRI/CORE/1/Add.1/Rev.1). | UN | ** المعلومات التي قدمتها بلجيكا بموجب التوجيهات المتعلقة بالجزء اﻷولي لتقارير الدول اﻷطراف ترد في الوثيقة اﻷساسية .(HRI/CORE/1/Add.1/Rev.1) |
A. Etat des rapports des Etats parties 20 - 32 7 | UN | حالة تقديم التقارير من الدول اﻷطراف |
Le troisième objectif des rapports des Etats parties est donc de permettre aux gouvernements de ces pays de démontrer que cette redéfinition des politiques a effectivement été entreprise. | UN | ولذلك، فان الهدف الثالث من عملية تقديم التقارير قوامه تمكين الحكومة من البرهنة على أنه تم الاضطلاع حقا بتقرير السياسة المبدئية هذه. |