Le présent rapport est consacré à l'application des recommandations adoptées par la Commission à sa septième session. | UN | يقدم هذا التقرير معلومات بشأن تنفيذ التوصيات التي اعتمدتها اللجنة في دورتها السابعة. |
Le présent rapport est consacré à l'application des recommandations adoptées par la Commission à sa huitième session. | UN | يقدم هذا التقرير معلومات عن تنفيذ التوصيات التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الثامنة. |
Le présent rapport est consacré à l'application des recommandations adoptées par la Commission à sa dixième session. | UN | يقدِّم هذا التقرير معلومات عن تنفيذ التوصيات التي اعتمدتها اللجنة في دورتها العاشرة. |
Le présent rapport est consacré à l'application des recommandations adoptées par la Commission à sa neuvième session. | UN | يُقدّم هذا التقرير معلومات عن تنفيذ التوصيات التي اعتمدتها اللجنة في دورتها التاسعة. |
66. Le Directeur de la Division de l'investissement, de la technologie et du développement des entreprises (DITE) a présenté un rapport sur l'application des recommandations adoptées par la Commission à sa huitième session. | UN | 66- قدم مدير شعبة الاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المشاريع تقريراً عن تنفيذ توصيات اللجنة في دورتها الثامنة. |
Cette note traite de l'application des recommandations adoptées par la Commission à sa huitième session (TD/B/COM.2/60). | UN | وتتضمن المذكرة معلومات عن تنفيذ التوصيات التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الثامنة (TD/B/COM.2/60). |
On y trouvera des renseignements sur l'application des recommandations adoptées par la Commission à sa dixième session (TD/B/COM.2/71). | UN | وتقدم المذكرة معلومات عن تنفيذ التوصيات التي اعتمدتها اللجنة في دورتها العاشرة (TD/B/COM.2/71). |
11. Le secrétariat de la CNUCED a élaboré un rapport intérimaire sur l'application des recommandations adoptées par la Commission à sa onzième session, et a procédé à une évaluation des travaux entrepris par cette dernière depuis la onzième session de la Conférence. | UN | 11- أعدت أمانة الأونكتاد تقريراً مرحلياً عن تنفيذ التوصيات التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الحادية عشرة فضلاً عن تقييم لعمل اللجنة منذ الأونكتاد الحادي عشر. |
Cette note traite de l'application des recommandations adoptées par la Commission à sa neuvième session (TD/B/COM.2/66). | UN | وتقدم هذه المذكرة معلومات عن تنفيذ التوصيات التي اعتمدتها اللجنة في دورتها التاسعة (TD/B/COM.2/66). |
Cette note traite de l'application des recommandations adoptées par la Commission à sa septième session (TD/B/COM.2/50). | UN | وتتضمن المذكرة معلومات عن تنفيذ التوصيات التي اعتمدتها اللجنة في دورتها السابعة (TD/B/COM.2/50). |
6. Étant donné le caractère à long terme des problèmes traités dans le domaine des transports et de la facilitation du commerce, la CNUCED devait poursuivre ses travaux liés à l'application des recommandations adoptées par la Commission à sa septième session, et elle devait plus particulièrement: | UN | 6- ونظراً إلى طول الأجل الذي تتسم به المشكلات التي يجري تناولها في مجال تيسير النقل والتجارة، ينبغي للأونكتاد أن يواصل عمله في تنفيذ التوصيات التي اعتمدتها اللجنة في دورتها السابعة، وعلى وجه التحديد ينبغي له: |
16. Dans son rapport à la Commission sur le point 5 de l'ordre du jour, l'administrateur en charge de la division a présenté la note du secrétariat intitulée < < Rapport intérimaire sur l'application des recommandations adoptées par la Commission à sa onzième session et évaluation des travaux entrepris par cette dernière depuis la onzième session de la Conférence > > (TD/B/COM.2/81) et ses annexes. | UN | 16- عرض الموظف المسؤول عن الشعبة، في تقريره المقدم إلى اللجنة بشأن البند 5 من جدول الأعمال، مذكرة الأمانة المعنونة " تقرير مرحلي عن تنفيذ التوصيات التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الحادية عشرة وعما أنجزته اللجنة من عمل منذ انعقاد الدورة الحادية عشرة للأونكتاد " (TD/B/COM.2/81) ومرفقاتها. |
102. L'administrateur chargé de la Division de l'investissement, de la technologie et du développement des entreprises (DITE) a présenté le rapport sur l'application des recommandations adoptées par la Commission à sa neuvième session. | UN | 102- قام المسؤول بالإنابة عن شعبة الاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المشاريع بعرض التقرير المتعلق بتنفيذ توصيات اللجنة في دورتها التاسعة. |