"des recommandations adoptées par le conseil" - Translation from French to Arabic

    • التوصيات التي اعتمدها مجلس
        
    • التوصيات التي أقرها مجلس
        
    40. Le texte qui précède rend compte des recommandations adoptées par le Conseil d'administration à sa onzième session et approuvées le 13 février 2006 par la HautCommissaire au nom du Secrétaire général. UN 40- تتجلى في المعلومات الواردة أعلاه التوصيات التي اعتمدها مجلس الأمناء في دورته الحادية عشرة والتي أقرتها المفوضة السامية بالنيابة عن الأمين العام في 13 شباط/فبراير 2006.
    Il fait état des recommandations adoptées par le Conseil d'administration du Fonds, à sa vingt-cinquième session, qui s'est tenue à Genève du 5 au 11 avril 2006. UN ويعرض هذا التقرير التوصيات التي اعتمدها مجلس أمناء الصندوق في دورته الخامسة والعشرين، التي عقدت في جنيف في الفترة من 5 إلى 11 نيسان/أبريل 2006.
    Il rend compte des recommandations adoptées par le Conseil d'administration du Fonds à ses vingt-neuvième et trentième sessions, tenues à Genève du 13 au 17 octobre 2008 et du 4 au 6 février 2009. UN ويعرض التقرير التوصيات التي اعتمدها مجلس أمناء الصندوق في دورتيه التاسعة والعشرين والثلاثين المعقودتين في جنيف، من 13 إلى 17 تشرين الأول/أكتوبر 2008، ثم من 4 إلى 6 شباط/فبراير 2009.
    Il rend compte des recommandations adoptées par le Conseil d'administration du Fonds à ses trente et unième et trente-deuxième sessions, tenues à Genève du 19 au 23 octobre 2009 et du 1er au 3 février 2010. UN وهو يعرض التوصيات التي أقرها مجلس إدارة الصندوق في دورتيه الحادية والثلاثين والثانية والثلاثين اللتين عُقدتا في جنيف من 19 إلى 23 تشرين الأول/أكتوبر 2009 ومن 1 إلى 3 شباط/فبراير 2010، على التوالي.
    Il rend compte des recommandations adoptées par le Conseil d'administration du Fonds à sa trente-cinquième session, tenue à Genève du 27 janvier au 3 février 2012. UN وهو يعرض التوصيات التي أقرها مجلس أمناء الصندوق في دورته الخامسة والثلاثين التي عُقدت بجنيف، في الفترة من 27 كانون الثاني/يناير إلى 3 شباط/فبراير 2012.
    36. Le texte qui précède rend compte des recommandations adoptées par le Conseil d'administration à sa neuvième session et approuvées par le HautCommissaire par intérim au nom du Secrétaire général le 23 février 2004. UN 36- يبيّن كل ما سبق التوصيات التي اعتمدها مجلس الأمناء في دورته التاسعة وأقرّها المفوض السامي بالنيابة عن الأمين العام في 23 شباط/فبراير 2004. المرفق الأول
    Il rend compte des recommandations adoptées par le Conseil d'administration du Fonds, à ses vingt-septième et vingt-huitième sessions, tenues à Genève du 22 au 26 octobre 2007 et du 6 au 8 février 2008. UN ويعرض التقرير التوصيات التي اعتمدها مجلس أمناء الصندوق في دورتيه السابعة والعشرين والثامنة والعشرين المعقودتين في جنيف، من 22 إلى 26 تشرين الأول/أكتوبر 2007 ثم من 6 إلى 8 شباط/فبراير 2008.
    30. Le texte qui précède rend compte des recommandations adoptées par le Conseil d'administration à sa huitième session et approuvées par le HautCommissaire au nom du Secrétaire général le 3 février 2003. UN 30- يبيّن كل ما سبق التوصيات التي اعتمدها مجلس الأمناء في دورته الثامنة وأقرّها المفوض السامي نيابة عن الأمين العام في 3 شباط/فبراير 2003.
    Il rend compte des recommandations adoptées par le Conseil d'administration du Fonds à sa trente-neuvième session, tenue à Genève du 10 au 14 mars 2014, lesquelles ont été approuvées par la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme, au nom du Secrétaire général, le 28 mars 2014. UN وهو يعرض التوصيات التي اعتمدها مجلس أمناء الصندوق في دورته التاسعة والثلاثين، التي عُقدت في جنيف في الفترة من 10 إلى 14 آذار/مارس 2014. وقد أقرت مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان توصيات المجلس، نيابة عن الأمين العام، في 28 آذار/مارس 2014.
    Il rend compte des recommandations adoptées par le Conseil d'administration du Fonds à sa trente-sixième session, tenue à Genève du 15 au 19 octobre 2012, et des décisions de principe qu'il a prises à sa trente-septième session, tenue à Genève du 4 au 8 mars 2013. UN وهو يعرض التوصيات التي اعتمدها مجلس أمناء الصندوق في دورته السادسة والثلاثين، التي عقدت في جنيف في الفترة من 15 إلى 19 تشرين الأول/أكتوبر 2012، والقرارات المتعلقة بالسياسة العامة المتخذة في دورته السابعة والثلاثين، التي عقدت في جنيف في الفترة من 4 إلى 8 آذار/مارس 2013.
    Le présent rapport fait état des recommandations adoptées par le Conseil d'administration du Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les victimes de la torture à sa vingt-deuxième session, approuvées par le Secrétaire général, sur les subventions octroyées aux organisations bénéficiaires sur la base des contributions reçues entre mai 2002 et mai 2003. UN ويستعرض هذا التقرير التوصيات التي اعتمدها مجلس الأمناء في دورته الثانية والعشرين، وأقرها الأمين العام. وتتعلق بالإعانات الممنوحة للمنظمات المستفيدة على أساس التبرعات المقدمة في الفترة من أيار/مايو 2002 إلى أيار/مايو 2003.
    45. Tout en saluant les efforts que l'État partie a accomplis pour parvenir à la réconciliation, et ayant pris note de la Motion de réconciliation de 1999, le Comité est préoccupé par les informations selon lesquelles l'État partie aurait rejeté la plupart des recommandations adoptées par le Conseil pour la réconciliation aborigène en 2000 (art. 6). UN 45- فيما تسلم اللجنة بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف للتوصل إلى المصالحة مع السكان الأصليين، وبعد أن أخذت علماً باقتراح المصالحة لعام 1999، يساورها القلق إزاء التقارير التي تفيد بأن الدولة الطرف قد رفضت معظم التوصيات التي اعتمدها مجلس المصالحة مع السكان الأصليين في عام 2000 (المادة 6).
    Il fait état des recommandations adoptées par le Conseil d'administration du Fonds à ses vingt-troisième et vingt-quatrième sessions, qui se sont tenues à Genève du 4 au 8 octobre 2004 et du 13 au 22 avril 2005. Le Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme a approuvé ces recommandations au nom du Secrétaire général. UN ويعرض هذا التقرير التوصيات التي اعتمدها مجلس أمناء الصندوق في دورتيه الثالثة والعشرين والرابعة والعشرين، المعقودتين على التوالي في جنيف، في الفترة من 4 إلى 8 تشرين الأول/أكتوبر 2004 وفي الفترة من 13 إلى 22 نيسان/أبريل 2005، وهي التوصيات التي أقرتها مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان باسم الأمين العام.
    Il rend compte des recommandations adoptées par le Conseil d'administration du Fonds à ses trente-troisième et trente-quatrième sessions, respectivement tenues à Genève du 18 au 22 octobre 2010 et du 31 janvier au 4 février 2011. UN وهو يعرض التوصيات التي أقرها مجلس إدارة الصندوق في دورتيه الثالثة والثلاثين والرابعة والثلاثين، اللتين عُقدتا في جنيف من 18 إلى 22 تشرين الأول/أكتوبر 2010 ومن 31 كانون الثاني/يناير إلى 4 شباط/فبراير 2011، على التوالي.
    Le rapport du Secrétaire général sur le Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les victimes de la torture (A/60/215) rend compte des recommandations adoptées par le Conseil d'administration à ses vingt-troisième et vingt-quatrième sessions, en particulier en ce qui concerne le nouveau cycle de financement, ainsi que des autres recommandations du Bureau des services de contrôle interne. UN 6- واستطرد قائلا إن تقرير الأمين العام عن صندوق الأمم المتحدة الاختياري لضحايا التعذيب (A/60/215) يعطي معلومات عن التوصيات التي أقرها مجلس الأمناء في دورتيه الثالثة والعشرين والرابعة والعشرين، لاسيما ما يتعلق منها بدورة التمويل الجديدة، بالإضافة إلى معلومات عن التصويات الأخرى التي أصدرها مكتب خدمات الإشراف الداخلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more