"des recommandations figurant au" - Translation from French to Arabic

    • على التوصيات الواردة في
        
    • من التوصيات الواردة في
        
    • إلى التوصيات الواردة في
        
    Compte tenu des recommandations figurant au paragraphe 323 du rapport, les montants globaux par pays s'établissent comme suit : UN والمبالغ الإجمالية الموصى بدفعها لكل بلد، بناء على التوصيات الواردة في الفقرة 323 من التقرير، هي الآتية:
    Compte tenu des recommandations figurant au tableau 57 du rapport, le montant global accordé par pays s'établit comme suit: UN والمبالغ الإجمالية الممنوحة لكل بلد، بناء على التوصيات الواردة في الجدول 57 من التقرير، هي كما يلي:
    Compte tenu des recommandations figurant au tableau 31 du rapport, le montant global octroyé par pays s'établit comme suit: UN والمبالغ الإجمالية الممنوحة لكل بلد، بناء على التوصيات الواردة في الجدول 31 من التقرير، هي كما يلي:
    Compte tenu des recommandations figurant au paragraphe 670 du rapport, le montant global octroyé s'établit comme suit: UN والمبالغ الإجمالية الممنوحة، بناء على التوصيات الواردة في الفقرة 670 من التقرير، هي كما يلي:
    9. En attendant, le Costa Rica juge indispensable de reprendre chacune des recommandations figurant au rapport du Groupe de travail, de la manière suivante: UN 9- وفي الوقت نفسه، ينبغي أن تشير كوستاريكا إلى كل توصية من التوصيات الواردة في تقرير الفريق العامل، على النحو التالي:
    Compte tenu des recommandations figurant au paragraphe 416 du rapport, les montants globaux par pays s'établissent comme suit : UN والمبالغ الكلية الممنوحة لكل بلد، استناداً إلى التوصيات الواردة في الفقرة 416، من التقرير، هي كما يلي:
    Compte tenu des recommandations figurant au tableau 17 du rapport, le montant global octroyé s'établit comme suit: UN والمبالغ الإجمالية الممنوحة، بناء على التوصيات الواردة في الجدول 17 من التقرير، هي كما يلي:
    Compte tenu des recommandations figurant au paragraphe 339 du rapport, le montant global octroyé s'établit comme suit: UN والمبالغ الإجمالية الممنوحة، بناء على التوصيات الواردة في الفقرة 339 من التقرير، هي كما يلي:
    Compte tenu des recommandations figurant au paragraphe 534 du rapport, le montant global octroyé par pays s'établit comme suit: UN والمبالغ الإجمالية الممنوحة لكل بلد، بناء على التوصيات الواردة في الفقرة 534 من التقرير، هي كما يلي:
    Compte tenu des recommandations figurant au paragraphe 347 du rapport, le montant global octroyé par pays s'établit comme suit: UN والمبالغ الإجمالية الممنوحة لكل بلد، بناء على التوصيات الواردة في الفقرة 347 من التقرير، هي كما يلي:
    Compte tenu des recommandations figurant au tableau 14 du rapport, les montants globaux par pays s'établissent comme suit : UN والمبالغ الإجمالية الموصى بدفعها لكل بلد، بناء على التوصيات الواردة في الفقرة 14 من التقرير هي كما يلي:
    Compte tenu des recommandations figurant au paragraphe 50 du rapport, le montant global octroyé s'établit comme suit: UN والمبالغ الإجمالية الممنوحة لكل بلد، بناء على التوصيات الواردة في الفقرة 50 من التقرير، هي كما يلي:
    Compte tenu des recommandations figurant au paragraphe 42 du rapport, le montant global octroyé par pays s'établit comme suit: Pays UN والمبالغ الإجمالية الممنوحة لكل بلد، بناء على التوصيات الواردة في الفقرة 42 من التقرير، هي كما يلي:
    Compte tenu des recommandations figurant au paragraphe 185 du rapport, le montant global octroyé s'établit comme suit: UN والمبالغ الإجمالية الموصى بها لكل بلد، بناء على التوصيات الواردة في الفقرة 185 من التقرير، هي كما يلي:
    Compte tenu des recommandations figurant au paragraphe 387 du rapport, le montant global octroyé s'établit comme suit: UN والمبالغ الإجمالية الموصى بها لكل بلد، بناء على التوصيات الواردة في الفقرة 387 من التقرير، هي كما يلي:
    Compte tenu des recommandations figurant au paragraphe 1272 du rapport, le montant global octroyé par pays s'établit comme suit: UN والمبالغ الإجمالية الممنوحة، بناء على التوصيات الواردة في الفقرة 1272 من التقرير، هي كما يلي:
    Compte tenu des recommandations figurant au paragraphe 530 du rapport, les montants globaux alloués par pays sont les suivants: UN والمبالغ الإجمالية الممنوحة حسب البلد، بناء على التوصيات الواردة في الفقرة 530 من التقرير، هي كما يلي:
    Compte tenu des recommandations figurant au tableau 49 du rapport, les montants globaux alloués par pays sont les suivants: UN والمبالغ الإجمالية الممنوحة لكل بلد، بناء على التوصيات الواردة في الجدول 49 من التقرير، هي كما يلي:
    Compte tenu des recommandations figurant au paragraphe 345 du rapport, le montant global octroyé s'établit comme suit: UN والمبالغ الإجمالية الممنوحة لكل بلد، بناء على التوصيات الواردة في الفقرة 345 من التقرير، هي كما يلي:
    Compte tenu des recommandations figurant au paragraphe 332 du rapport, le montant global octroyé s'établit comme suit: Pays UN والمبالغ الإجمالية الممنوحة لكل بلد، بناء على التوصيات الواردة في الفقرة 332 من التقرير، هي كما يلي:
    55. Ainsi qu'il ressort des recommandations figurant au chapitre III du présent rapport, le Groupe de travail recommande que la SousCommission dans son ensemble cesse de jouer un rôle dans le cadre de la procédure 1503. UN 55- على نحو ما يتضح من التوصيات الواردة في الفصل الثالث من هذا التقرير يوصي الفريق العامل بأن يتوقف دور اللجنة الفرعية برمتها في سياق هذا الإجراء.
    Compte tenu des recommandations figurant au paragraphe 73 du rapport, les montants globaux par pays s'établissent comme suit : UN والمبلغ الإجمالي الموصى بدفعه، استناداً إلى التوصيات الواردة في الفقرة 73 من التقرير، هو كما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more